Prevod od "upasti u" do Češki


Kako koristiti "upasti u" u rečenicama:

Ne možete samo tako upasti u kamp.
Nemůžete takhle prostě vlítnout do kempu.
Mogu nam samo tako upasti u kompjutere?
To se prostě jen tak dostanou do našich počítačů?
Upasti u zamku kada znaš da je to zamka je glupo.
Jít do pasti, o který víš, je blbost.
Nadajmo sa da tvoj otac neæe upasti u neku nevolju.
Snad se otec nedostane do potíží.
Jedan od ovih dana æeš ponovo pokrenuti parnicu ali æeš glavom upasti u septièku jamu.
Chceš získat ztracený mládí a přitom padáš do hajzlu.
Treba imati petlje za upasti u Udrugu i mlatiti naše tipove.
To chce pořádnou kuráž napadnout naši ochranku.
Ne možeš tek tako upasti u New Bern i poèeti da razbijaš.
Nemůžeš jen tak jet do New Bernu a začít dělat humbuk.
Jer ako Shimotomo integracija ne bude uraðena uskoro, cela firma æe upasti u nevolje.
Protože když Shimitomova firma neuspěje, tak celá firma bude mít pěkný problém.
Sa hranom koje i ovako nema nigde, sigurno je da æe te upasti u neke nevolje.
Když je jídlo tak vzácné, je velmi možné, že budou problémy.
Hej, ne možeš tek tako upasti u tuðu kuæu.
Halo, nemůžete jen tak vejít do domu jinýho člověka.
I zbog toga pokušavam upasti u FBI-ev ispis 'èistih' mobitela.
Proto se snažím nabourat do výpisu hovorů FBI z bezpečných telefónů.
Može upasti u moju kuæu kadgod hoæe.
Ke mně domů může vpadnout kdykoliv.
Nitko neæe upasti u nevolju zbog pomaganja i poticanja.
Že ses rozmyslela. A nikdo nebude mít problémy za napomáhání.
Samo je pitanje vremena kada ćeš upasti u Rat-manovu mišolovku.
Je to jenom otázkou času než se chytneš do Krysákovi pasti na krysy.
Da li bi voljela upasti u tu jamu i tu gorjeti zauvijek?
Chtěla bys do té jámy spadnout a navěky tam hořet?
Hoæeš li pozvati taxi ili æeš upasti u prva kola koja nalete?
Zavoláte si taxíka nebo si prostě stopnete nějaké projíždějící auto?
Izgleda da ne možeš upasti u vladin superkompjuter i onda pokušati kupiti uran, a da te odjel Domovinske sigurnosti ne ocinkari tvojoj majci.
Očividně se nemůžeš nabourat do vládního superpočítače a snažit se přes něj koupit uran, aniž by to Úřad pro národní bezpečnost nevyslepičil tvé matce.
Pitam se da li æemo upasti u još jedan rat.
Zajímalo by mě, jestli zase budeme válčit.
Trebaš upasti u podatke bolnièkog kompjutera.
Potřebuju, aby ses naboural do složek do nemocničního počítače.
Zadnjih nekoliko dana dodali smo distribuciji tri nova bloka, uskoro æemo moæi upasti u sektore 9 i 15.
Během posledních pár dní jsme distribuci rozšířili do tři dalších bloků. Už brzy budeme mít přímý přístup do sektorů č. 9 a 15.
Cho mi je rekao da si ga pitao kako upasti u zatvor visoke sigurnosti?
Cho mi řekl, že ses ho vyptával, na vniknutí do přísně střeženého vězení.
Neæe biti lako upasti u stanicu.
Nebude to jednoduché, dostat se do té stanice metra.
Elena je kuæi sa devojkama gde ne može upasti u nevolju.
Elena je s holkami v domě, kde se nemůže dostat do průšvihu.
Pitaj ga, molim te, zašto on misli kako može doæi naoružan u srce Rijeène obale i upasti u kuæu poštenog kriminalca?
Můžeš se ho prosím zeptat, proč si myslí, že může jen tak přitáhnout ozbrojen do samotné Náplavky, a vtrhnout do domu čestného zločince?
Mogli bi upasti u 40-stopa dubok jarak, i nikad niko ne bi saznao, da ne spominjem kojote, zveèarke.
Mohli bychom spadnout do příkopu a ani si nevšimnout. Nemluvě o kojotech a chřestýších.
Podkategorija, gde idioti kao ja maštaju da æe neko da ih primeti i da æe upasti u F1.
To je nižší divize, kam se chodí vyřádit idioti jako já a doufají, že si jich všimne někdo od Formule 1.
Sam došao ovdje raditi, ne upasti u nevolje.
Přišel jsem sem pracovat, ne se dostat do problémů.
Ne želim da te vidim upasti u nevolje.
Nechci, aby ses dostala do potíží.
No smatra ga èistim šljamom pa se on poène zanimati za konje da može upasti u visoko društvo.
On se chce naučit jezdit na koni, jak je to zvykem v lepší společnosti.
Vas dvoje ćete upasti u ozbiljnu nevolju jednog dana.
Vy dva se jednoho dne dostanete do pořádnýho maléru.
Èak ni huligani neæe upasti u crkvu.
Ani chuligáni si nedovolí vpadnout do kostela.
Te momke trebam u svom timu, one koji æe upasti u kod, naæi stražnji ulaz, skužiti "Plover", "Xyzzy" i "Uzreèicu" da bi završili.
Tyhle potřebuju v týmu. Ty, co nabourali kód, našli zadní vrátka, přišli na "Plover", "Xyzzy" a "Fee Fie Foe Foo", aby to dokončili.
Ako odeš da se sretneš sa Horoksom sam, najverovatnije æeš upasti u zamku.
Takže jestli chceš za Horrocksem vyrazit sám, napochoduješ přímo do pasti.
Druga teorija je da æe Maggieno tijelo odbaciti serum i upasti u anafilaktièki šok.
Další možnost je, že tělo Maggie odmítne sérum a přejde do anafylaktického šoku.
Onda bi trebala upasti u Tobeyev ured.
To by chtělo nájezd na jeho kancelář.
Ponekad mislim da æu upasti u sliku i nestati u moèvari.
Někdy mám pocit, že vklouzneš do plátna a zmizíš v močálech.
Znaš li kako je teško upasti u prvoklasnu školu sada?
Zlato, je to skvělý, ale je ti teprve 12, takže...
Ako razgovaram s Vama, neæu upasti u nevolju?
Pokud bych s tebou mluvit, nebudu mít problémy?
Plašili se da to može izazvati sukob, da će upasti u raspravu u kojoj se ne bi snašli i u kojoj bi bili osuđeni da izgube.
Báli se konfliktu, který by to vyvolalo, báli se zaplést do hádek, se kterými by si neuměli poradit a cítili, že by je prohráli.
Rekla je: "Gospodine, ako ne poštujem pravila, mogu upasti u nevolju i izgubiti svoj posao."
Řekla: „Pane, pokud nebudu dodržovat předpisy, tak bych se mohla dostat do problémů nebo přijít o práci.“
Strašno je upasti u ruke Boga Živoga.
Hroznéť jest upadnouti v ruce Boha živého.
1.4403049945831s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?