Prevod od "ugledni" do Češki


Kako koristiti "ugledni" u rečenicama:

G-din Taylor, ugledni graðanin naše države je doneo dokaze protiv ovog èoveka i mi smo ga nagovarali da podnese ostavku.
Pan Taylor, vážený občan, přinesl důkazy proti tomuto muži a my jsme ho chtěli přimět k rezignaci.
Oet, svi ugledni nauènici upozoravaju da se ne uleæe u preuranjene zakljuèke.
Všichni uznávaní vědci nicméně varují před unáhlenými závěry.
Da li ste svesni da nju podržavaju mnogi ugledni graðani i u drugim zemljama?
Jste si vědom toho, že to schvalovala řada vlivných lidí v mnoha zemích?
Mi smo ugledni ljudi, nisi znala?
V tomhle domě jsou samí slušní lidé. To jsi nevěděla?
Polomismo se da ih vratimo nazad, a ugledni poslovni ljudi plaæaju za njihovo dovoðenje.
My se tady honíme, abychom je poslali pryč, a úctyhodní obchodníci platí, aby je dostali zpátky.
Šerife Wiggum, nabiskupe McGee, ugledni gosti zadovoljstvo mi je predstaviti ovaj "sistem upozoravanja".
Policejní šefe Wiggume, arcibiskupe McGee, vážení hoste, je mi potešením zahájit cinnost noveho varovneho systemu.
Nešto kasnije, ugledni advokat odbrane Martin Vail posetio je Stamplera u policijskoj stanici...
Prominentní místní obhájce Martin Vail pravděpodobně navštívil Stamplera
Kaznu je odredio ugledni sudac ove države.
Rozsudek vynesl soudce podle zákonů tohoto státu.
Ubili su deèka iz zabave a otac im je ugledni biznismen, milioner.
Zabili jen tak kluka. A jejich otec byl úspěšný obchodník.
Fini, ugledni gradjani pocinju da imaju silovatelje, dilere droge i ubice u sopstvenom dvorištu.
slušní, poctivý obcané žadonící o násilníky, dealery a vrahy přímo u nich na dvorku.
Dospeli su u policijsku gazetu, ugledni èasopis.
Místo toho o tom napsali. Periodikum zpráv.
Džon i Džejn odgajaju svoju decicu da budu ugledni gradjani, uce ih zakonima politicke korektnosti, uce ih da poštuju ostale rase, polove, oblike tela, verovanja.
John i Jane vychovávají děti, 602 00:35:40, 400 -- 00:35:42, 000 aby znich byli slušní občané, učí je dodržovat zákony, politické korektnosti, respektovat jiné rasy, pohlaví, tělesné tvary a přesvědčení.
Ne sviða mi se kad ugledni ljudi zalaze ovamo.
A nesnáším, když chodí takhle vyšňoření.
Pre nego se prihvatimo ove ptice soènoga izgleda danas su s nama ugledni gosti.
Nyní, než se pustíme do tohoto štavnatého ptáka,...máme zde dnes čestně hosty.
Ne znam kako ih ti zoveš ali ugledni ljudi kao mi ih zovemo prostitutkama.
Nevíš, jak bys je nezvala? Ale bezúhonní lidé jako já jim říkají prostitutky.
Kada sam to shvatio, odluèio sam da budem ugledni advokat i viðam porodicu svaku noæ, uèinim život finim.
Když jsem si to uvědomil, rozhodl jsem se, že být právník a vídat každý večer rodinu, je docela prima život.
Fudbalski tim, treneri, i neki ugledni graðani koji su putovali sa njima.
Fotbalový tým, trenéři a další přední obyvatelé, kteří cestovali s mužstvem...
Takav je bio ugledni graðanin gospodin Sal Fontejn.
Tak dobrým občanem byl Sal Fontaine.
Žao mi je što ti smetam ugledni gospodine.
Promiň že tě obtěžuji, pan Soukromí.
A za ostale, ugledni biznismen i veliki politièki dobrotvor.
Ale pro všechny ostatní se stal uznávaným byznysmenem a významnou politickou postavou.
Mnogi ugledni ekonomisti zgræu bogatsva pomažuæi finansijskoj industriji da oblikuje javno mnjenje i politiku vlade.
Mnoho prominentních akademiků si potichu nahrabalo jmění, zatímco pomáhali finančnímu průmyslu ovlivňovat veřejnou debatu a politiku vlády.
Ja sam ugledni muzièki producent iz Njemaèke.
Jsem důležitý nahrávací manažer z Německa.
Znala je da objavljujem ugledni istraživaèki mjeseènik.
A věděla, že publikuji vysoce uznáváný měsičník Investigative Monthly. Názory jsou různé.
Uveravam vas da vas ni jedan ugledni hirurg neæe uzeti.
Ujišťuji vás, že žádný zodpovědný chirurg vám nevyhoví.
Muktaru Musaviju, ugledni poslovni èovek u libanskoj zajednici.
Moukhtar Mousawi, prominentní obchodník místní libanonské komunity.
Chad Parkman je bio ugledni èlan Visualize zajednice.
Chad Parkman byl prominentní člen komunity Vizualizace.
Ugledni agent za talente te neæe tražiti lovu unaprijed.
Žádný hledač talentů s dobrou pověstí tě nebude žádat o peníze předem.
Ugledni lekari ne daju dijagnozu pacijentima koje ne poznaju.
Žádný renomovaný doktor si nedovolí sdělovat svůj odborný názor na pacienta, kterého neviděl.
Kad ugledni vide ono ostalo što radite, odu.
Když slušňák zjistí, do čeho ještě děláš, odejde.
Moj suprug je bio veoma ugledni sveštenik.
Můj manžel byl vysoce vážený kněží.
Gradonaèelnik i ugledni puritanac se tuku.
Městský soudce a světově proslulý puritánský duchovní!
To su ugledni umetnici s druge strane Gvozdene zavese kojima sam obeæala sponzorstvo, što je bila laž.
Tohle je soubor světovejch tanečníků, kteří utekli zpoza železný opony, protože jsem jim slíbila podporu! Ale teď slyším, že to byla lež!
Niste svetac samo zato što želite da budete ugledni.
Touha být váženou osobou z vás ještě nedělá svatého.
"Velikodušnost je pokazao ugledni èlan bankarske zajednice."
"Příbytek jim poskytl významný člen bankovní společnosti."
Vidimo da ugledni poslovni ljudi govore da treba ponovo razmislimo o stvarima koje volimo već dugo.
Významní představitelé průmyslu říkají, že je třeba změnit přístup k věcem, kterých jsme si dříve cenili.
Nedavno mi je ugledni imam ispričao priču koja me je uistinu iznenadila.
Nedávno mi významný imám řekl příběh, který mne konsternoval.
A to je možda zato što neki ugledni ljudi iz SAD-a prosto nisu otkriveni u ovom ekspozeu, u ovom skandalu.
Možná je to prostě tím, že ve skandálu nefigurují žádní prominentní Američané.
Zemlja je bila čoveka silnog, i ugledni je sedeo u njoj.
Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.
1.2612099647522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?