Prevod od "udesio" do Češki

Prevodi:

season

Kako koristiti "udesio" u rečenicama:

A da je šefa centra ostavio u Berlinu i udesio da ubiju Munta?
Ale proč mě nenechal řídit oddělení v Berlíně a nepověřil někoho, aby zlikvidoval Mundta?
Èekao sam sedam godina, ali sam ga konaèno udesio!
Trvalo mi to sedm let, ale dostal jsem ho!
On se udesio 1955. u najèupavijoj nesreæi ikada ovde.
Ten měl s autem z padesátýho pátýho asi nejhorší bouračku, co jsme kdy měli.
Dobro si ga udesio, za jednog starijeg profesora.
Zřídils ho docela slušně, na postaršího profesora.
Udesio si ga kao da si veæ navikao na to.
Nařezal jsi mu, jako bys byl zvyklý mlátit lidi.
Udesio je da ti platiš isporuku?
Mám ti zaplatit za transport mojich věcí?
Najmanje što možeš da uradiš je da mi ponudiš šolju èaja kad sam se udesio.
Mohla bys mi alespoň nabídnout čaj, když už jsem se musel takhle přestrojit.
Ko ti je tako udesio facu, mali?
Kdo ti dal na hubu, kluku?
Ti si udesio sve ono na naftnom polju?
Ty jsi zosnoval to setkání na ropném poli? Ano.
U redu, malo je udesio klinca... ali ispraviæu ja to.
Okay, trošku zdivočel, ale já to napravím.
Njen svodnik ju je udesio, pa sam morao da je operišem tri sata.
James? Její pasák jí dal nakládačku, trvalo mi 3 hodiny to opravit.
Baš si udesio naš prevoz nazad.
Tak, Johne, teď jsi to tedy dokázal.
Taj skot me je udesio, šepat æu do kraja života.
Ten bastard ze mě udělal do konce života mrzáka.
Neko je upravo vikom sebi udesio da nema meda za doruèak.
Někdo si právě prokřičel med k snídani.
Sigurno je veæ udesio kao pinjatu.
Podle mě ji uškrtil jako hada.
A ti si sad udesio da ostaneš bez zalogaja.
A ty ses právě vykurvil z kousnutí.
Tako što æu ti reæi da sam udesio revanš sa Stjuartovim timom za veèeras.
Po té co ti řeknu, že jsem zařídil odvetu se Stuartovým týmem dnes večer.
Izašao sam s njim na vožnju, i sve dok nisam došao doma nisam znao da sam udesio prijenos.
Vzal jsem ho ven na jízdu, ale když jsem se dostal domů, rádio vybuchlo.
Da bi tvoju tugu rasejao, udesio je dan ovakve sreæe, kakav ni ti a ni mi, nismo oèekivali.
a abys zapomněla na ten žal, přichystal ti náramné překvapení, a radost, kterou nikdo nečekal.
Razbio mu glavu o slavinu, udesio kao da se okliznuo.
Praští mu hlavou o kohoutek, aby předstíral, že uklouznul a upadnul.
Onda sam udesio sve sa majorom Barimorom.
Pak jsem vše domluvil s Barrymorem.
Da, udesio sam sastanak sa Donom da ti ne odeš na zabavu.
Ano, domlouvám schůzku s Donnou Brazile, abys nemohl na tu párty.
Ja mislim da si ti udesio da živiš sasvim dobro.
Myslím, že sis na ten život zvykl docela dobře.
Kakav si posao udesio s tim Albancima?
Na jaký druh obchodu jsi natrefil s Albánci?
Gubitak farme ga je baš udesio.
Ztráta rodinné farmy ho zřejmě zničila.
Ovaj panel si sredio, a primetio sam da si udesio i ovaj.
Takže jsi oddělal tuhle část. - Ano. A taky jsi oddělal...
Kažem ti, ako bi udesio ovo da zvuèi kao "A onda je potonuo u užasnu zavisnost", to ne bi bilo taèno.
A říkám ti, že pokud to vystavíš stylem: "A pak se zřítil do strašlivé závislosti, " bude to nepřesné.
Možda znamo ko je udesio auto.
Asi víme, kdo nastražil to auto.
0.58210897445679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?