Prevod od "udaranja" do Češki


Kako koristiti "udaranja" u rečenicama:

Biæe to kazneni udarac za Bogdanskog zbog udaranja pre dodavanja.
A bude to trest pro Bogdanskiho, který atakoval před passem.
Bez niskih udaraca, bez udaranja glavom.
Žádné údery pod pás, žádné rány hlavou.
Hobs je direktno došao na teren bez vežbanja udaranja popodne.
Hobbs vstal z postele rovnou na hřiště bez odpoledního tréninku.
Èuo sam odvratno udaranja i odmah doleteo.
Slyšela jsem bouchání a přiběhla jsem.
Šeæeru, ama je rekekla nema udaranja tokom suðenja.
Zlatíčko, maminka přece říkala při přelíčení žádné bouchání.
Bez psovanja, nema bacanja štapova i pogotovo nema udaranja drugih igraèa.
Žádné nadávání, žádné házení holí a především žádné mlácení ostatních hráčů.
Zvuk udaranja kiše po krovu u noæi.
Zvuk deště bubnujícího v noci na střechu.
Sjeæaš se udaranja cijevi kako bi vlasnik ukljuèio grijanje?
vzpomínáte na bouchání na trubky takže domovník vždycky pustil topení naplno?
Nema više udaranja po stricu Niku, u redu?
Nickovi už nikdo nebude sahat na koule!
Sada, dete... da te pitam još nešto poslednji put... da li se seæaš pada i udaranja svog lica u stepenice?
Tedy, dítě... zeptám se tě naposledy... pamatuješ si, jak jsi uklouzla na chodbě a poranila se na schodech?
Više je razgovora nego bedne kraðe i udaranja štapovima za bilijar.
Více konverzace a poněkud méně malicherných krádeží a mlácení tágem.
Kako nije na sudu zbog udaranja drota?
Jak to, že není u soudu, když ji natáh fízlovi?
Hej, želimo reæi svim drugim vozaèima ako æete namirisati ukusni, hrskavi miris nakon utrke to nije vaš auspuh, to je malo lupanja i udaranja.
Hej jen chceme říct Vám všem ostatním jezdcům tam venku... že jestli cítite takovou tu delikátní, svěží vůni po závodě tak to neni váš vejfuk, je to spíš trochu toho zatřepání... a vypálení.
Zašto si tiho trpeo njihova udaranja?
Chtěl jsem vědět... jestli máš o mě strach.
Ovo æe joj nadoknaditi sve godine bez dobrog udaranja u dupe.
Bez toho vyhazovu by jí trvalo roky, dostat se na takový místo.
Nešto kao mješavina Nabokova i Judy Bloom sa puno jebanja i udaranja.
Je to Nabokov s Judy Blume s hodně šukáním a mlácením.
Pa, možda sam u manjini, ali ne mislim da je nešto bolesno i loše u malo jebanja i udaranja izmeðu dvije odrasle osobe.
Možná jsem nezletilá, ale nemyslím si, že je něco zvráceného nebo špatného na menším šukání a mlácení mezi plnoletými dospělými.
Možemo ih koristiti na ringu, prilikom udaranja.
Natáhneme je, dáme do ringu a potom bodyslam.
Ali Mardžino obrazovanje je bilo vredno svih udaranja pištoljem na svetu
Ale Margeino vzdělání bylo nad všechny údery pistolí světa.
Nemam ništa protiv malo bratskog udaranja, ali nisi morao da mi uvrneš bradavice.
Okej, nemyslím si, že jsi rozený bouchač, Ale nemusel si mi točit bradavkama.
Nema kopanja nosa, i nema udaranja u drvo!
Žádné rýpání se v nose a žádné bourání do stromů!
Vidi, ili to, ili uradi adaptaciju "Jebanja i udaranja".
Dívej, buď tohle nebo můžeš dělat adaptaci "Fucking And Punching".
Šalim se u vezi udaranja, ali ume da bude verbalno vrlo grub.
S tím si dělám srandu, ale hodně mě napadá slovně.
Nije bilo udaranja, pa nisam ni saèinjavao izveštaj.
Žádné bití, tak jsem nic nenahlásil.
Tko je spreman za malo šamaro-udaranja?
Kdo je připravenej na nějaký kopy a pěsti?
Bez svaðe, bez argumentiranja, bez udaranja u moje bolno mjesto?
Jako bez odporu, bez hádky, bez úderů do slabin? Ne, ne, prostě...
Kontuzije na licu od stalnog udaranja u lice.
Silné pohmoždění obličeje opakovanými ranami pěstí.
Ok, ti luda tinejðerice, nindža djevojko, zar se ne umoriš od udaranja mene?
Tak jo, bláznivá ninja puberťačko, neunavuje tě někdy mlátit mě?
Nije ni poredak udaranja 'Yankeesa', ali to me ne sprjeèava da mislim o tome.
Stejně tak do objednávky pálek pro Yankees. Ale to mi nezabrání, abych na to nemyslel.
Samo mi je jako loše, ali nije bilo udaranja otkad smo otišli od kuæe prije pola sata.
Je mi jen opravdu špatně. Necítila jsem žádné kopání od chvíle, kdy jsme odešli z domu asi před půl hodinou.
Da, rekao je da želi da prizna nešto, nešto oko udaranja nekog sveænjakom?
Jo. Říkal, že se chce přiznat. Něco ohledně praštění někoho svícnem?
Metak je prošao kroz telo, sa leva na desno, zakaèivši L4 pre udaranja u karlicu.
Kulka prošla tělem zleva doprava, škrábla obratel L4 a zasáhla pánev.
Kad smo kod udaranja, šta si mi to uradio sinoæ?
Když už jsme u třískání, cos mi to v noci provedl?
Jedan od velikih spektakala praistorijskog boksa kombinujuæi balet sa gluposti udaranja u stvari.
Je to velká podívaná, je to něco jako pravěký box... kombinovaný s baletem a s hloupým narážením.
Igramo se udaranja krtice sa njima još otkako me je Vord izvukao iz kombija.
Jen my? Hrajeme si s nimi na slepou bábu, co mě Ward poprvé lapnul z dodávky.
Udaranje žene se baš i ne razlikuje, od udaranja muškarca.
Mlátit ženský je stejný jako mlátit chlapy.
Ali izmeðu otmice Rebecce, udaranja Juniora i svega drugoga...to ima smisla.
Ale s únosem Rebeccy a sejmutím Juniora to všechno dává smysl.
Nakon nekoliko ranijih prekršaja, Dalton je nedavno završio u pritvoru na Birminghamu zbog udaranja nadreðenog èasnika.
Měl několik přestupků, naposledy skončil v base na Birminghamu za napadení velícího důstojníka.
Da, ali si zbog tog temperamenta bio suspendovan sledeæe godine zbog udaranja sudije, zar ne?
Zeptejte se kohokoliv, s kým jsem hrál. Jo, ale vaše povaha vás rok nato stála zápas, když jste praštil rozhodčího.
Spusti ruke, Ne brini sad zbog udaranja.
Dej ruce dolů. O údery se teď nestarej.
Obeæala sam mu igru udaranja loptice nakon nastave.
Slíbila jsem, že po hodině dostane pálku a míček.
Kad smo kod udaranja, evo Èeta i jutarnje dostave.
Když mluvíme o úderech, Chet je tady zase. A ranní odvoz.
Bio sam siguran da æu istrunuti sam u æeliji u Surat Thani, polako živ pojeden od komaraca uz konstantno slušanje udaranja i vrištanja.
Byl jsem si jistý, že shniju sám v té zadržovací cele v Surat Thani, kdy mě zaživa sežerou komáři za neustálých zvuků mlácení lidí a křiku.
0.75886106491089s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?