Prevod od "učinio u" do Češki


Kako koristiti "učinio u" u rečenicama:

Ovo je zadnja stvar koju si učinio u ovom gradu.
Tohle je poslední nesnáz, kterou jste v tomhle městě způsobil.
Bog, nisam to učinio u godinama.
Bože, tohle jsem nedělala už spoustu roků.
Da, dok god smo dobili taj završni događaj učinio u, hm... 90 sekundi.
Jo, pokud stihneme poslední disciplínu do... 90 vteřin.
1 Ako je to učinio u pravu, onda smo emitiraju stalan signal za.
Jestli je to správně, tak vysíláme nepřetržitý nouzový signál.
šta sam to učinio u zadnjih 6 meseci otkako si se vratio, a da bi te navelo poverovati da prodajem drogu?
Co jsem za posledních 6 měsíců, co jsi doma, udělal, že si myslíš, že bych prodával drogy?
Mislim, kao, što je učinio u svojim 20-tim?
Co ty víš, co dělal třeba po svých 20?
Ja jednostavno ne osjećaju svi uključeni kao što sam učinio u srednjoj školi.
Jen toho nedělám tolik, co na střední.
Nema opravdanja za ono što sam učinio, u redu?
Už nejsou žádné výmluvy proto co jsem udělal, ok?
Ja nikada nisam učinio u životu, i ti dečki ne mislim da sam mogao napraviti po svome.
a vy si myslíte, že jsem to nezvládla sama?
Gandhi je to učinio u znak prosvjeda kastinski sustav.
Gandhi to udělal na protest proti systému kast.
Hej, gledaj, samo radite svoj posao i pronaći govnara koji je to učinio, u redu?
Prostě dělejte svou práci, a najděte toho šmejda, co jí to provedl.
Nisam to učinio u, kao što je, 35 godina.
Tohle jsem už tak 35 let nedělal.
Moj prijatelj je to učinio u Central Parku, a on je u Cirque Du Soleil sada.
Můj kamarád to dělala v Central Parku, a teď je v Cirque Du Soleil. Ten cirkus zbožňuju.
Ne možeš se ljutiti na mene nešto što sam učinio u snu.
Nemůžeš se na mě zlobit za něco, co jsem udělal ve snu.
A moja zloupotreba HPD resursa je bila neprimjerena. Dakle, u osnovi ništa što ja ne bih učinio U istim okolnostima.
Takže v podstatě nic, co bych za stejných okolností neudělal já.
Tada mu reče Bog u snu: Znam da si učinio u čistoti srca svog, zato te sačuvah da mi ne sagrešiš, i ne dadoh da je se dotakneš.
I řekl jemu Bůh ve snách: Jáť také vím, že v upřímnosti srdce svého učinil jsi to, a já také zdržel jsem tě, abys nezhřešil proti mně; protož nedalť jsem se jí dotknouti.
Ti ljudi koji videše slavu moju i znake moje što sam učinio u Misiru i u ovoj pustinji, i kušaše me već deset puta, i ne poslušaše reči moje,
Že všickni ti, kteříž viděli slávu mou a znamení má, kteráž jsem činil v Egyptě a na poušti této, a kteříž pokoušeli mne již desetkrát, aniž uposlechli hlasu mého,
Gospod Bog vaš, koji ide pred vama, On će se biti za vas onako kako vam je učinio u Misiru na vaše oči,
Hospodin Bůh váš, kterýž jde před vámi, onť bojovati bude za vás rovně tak, jakž učinil s vámi v Egyptě, před očima vašima.
A oni mu rekoše: Iz zemlje vrlo daleke dodjoše sluge tvoje u ime Gospoda, Boga tvog; jer čusmo slavu Njegovu i sve što je učinio u Misiru,
Odpověděli jemu: Z země velmi daleké přišli služebníci tvoji ve jménu Hospodina Boha tvého; nebo jsme slyšeli pověst jeho a všecky věci, kteréž činil v Egyptě.
Tada mu reče Ven-Adad: Gradove koje je uzeo otac moj tvom ocu, vratiću, i načini sebi ulice u Damasku kao što je otac moj učinio u Samariji.
Tedy řekl jemu Benadad: Města, kteráž otec můj pobral otci tvému, navrátímť, a ulice zděláš sobě v Damašku, jako byl udělal otec můj v Samaří.
I daću ih da se potucaju po svim carstvima zemaljskim radi Manasije sina Jezekijinog cara Judinog za ono što je učinio u Jerusalimu.
A musejí se smýkati po všech královstvích země příčinou Manassesa syna Ezechiášova, krále Judského, pro ty věci, kteréž páchal v Jeruzalémě.
I oni će vas utešiti kad vidite put njihov i dela njihova; i poznaćete da nisam bez uzroka učinio šta sam god učinio u njemu, govori Gospod Gospod.
A tak potěší vás, když uzříte cestu jejich a skutky jejich. I zvíte, že jsem ne nadarmo učinil všecko to, což jsem učinil při něm, praví Panovník Hospodin.
0.62944412231445s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?