Prevod od "u oceanu" do Češki

Prevodi:

v moři

Kako koristiti "u oceanu" u rečenicama:

I slobodniji si od ptice na nebu ili ribe u oceanu.
A jste volnější než ptáci v povětří nebo ryby v oceánu.
To je samo kap u oceanu!
2000, to je plivnutí do moře.
Da bi uhvatio malu ribu u oceanu... možeš i èekati da dopliva u tvoju mrežu.
Chceš-li chytit malou rybu v moři, můžeš taky čekat, až ti vpluje do sítě.
Naš medeni mjesec, stojim u oceanu...
Naše líbánky, stáli jsme po kolena v moři...
Znamo da su njegova istraživanja kreirala ta biæa u oceanu.
Víme že jeho výzkum stvořil ty věci v moři.
Kako sunce nestaje, u oceanu se dogaðaju velike promjene.
Když slunce zmizí, v oceánu se odehraje zásadní proměna.
Za tri godine, bit æe jedan od najzastašujuæih lovaca u oceanu težak 60 kilograma.
Během tří let se z něj stane jeden z nejhrozivějších lovců oceánu vážící šedesát kilogramů.
Uhiæen za ubojstvo, završio slobodan, pa nestao sa lica Zemlje. Dok mu tijelo nije pronaðeno u vreèi u oceanu.
Zatčen pro vraždu, skončil na svobodě, pak zmizel z povrchu zemského dokud jeho tělo nenašli v pytli na odpadky na dně oceánu.
Rado bi ponudio svoju ruku da cijeli otok Velike Britanije potone u oceanu.
Rád dám ruku do ohně, pokud to pomůže potopit celý ostrov Velké Británie do oceánu.
Vezbe pocinju u 16h u Oceanu.
Ta posilovna je na rohu ulic Sixth a Ocean.
Ralje, plivaju u oceanu i teroriziraju cijelu zajednicu.
Čelisti. Plavou v oceánu, a terorizují celou společnost.
Seèenje ajkulinih peraja je beskorisna i èesto surova praksa i onaj koji konaèno može da sruši balans života u oceanu provjereno katastrofalan za ostali morski život
Odřezávání žraločích ploutví je marnotratný a často krutý zvyk, který nakonec může narušit rovnováhu života a katastrofický ovlivnit i ostatní život v moři.
U oceanu gdje hrana može biti iznenaðujuæe oskudna ova godišnja gozba je nešto od èega morskog psa zavise.
V oceánu, kde může být potrava až překvapivě vzácná, je tahle každoroční hostina něco, bez čeho se žraloci tygří neobejdou.
Svejedno ne bih ostao s vama glupacima,... ni da ste posljednje kornjaèe u oceanu!
Kašlu vám na ten krám, i kdyby jste tu byli poslední želvy.
Nikad nisam vidjela tako veliku zmiju u oceanu.
V moři jsem takovýho hada ještě neviděla.
Za morsku kornjaèu, izgledi za preživljavanje u oceanu... su prilièno tanki!
Pro mořskou želvu, jsou šance na přežití v oceánu velmi malé.
Ali u oceanu, s valovima od 6 metara, pretpostavljam da se radi o obali Južne Afrike, napasti odraslu tunu od 363 kg s 20 ili 30 prijatelja?
Ale ty vyplaveš na moře s šestimetrovými vlnami, předpokládám, že u pobřeží jižní Afriky, zaútočíš na dospělého tuňáka, co má skoro 4 metráky a je v hejnu po dvaceti až třiceti?
Virgova kolekcija od 2000 samo je mala kap, u oceanu galaksija.
Ale i seskupení dvou tisíc galaxií v Panně je jen malou kapkou v oceánu galaxií.
Èasna rijeè, trbušnjaci su mu bili kao valovi u oceanu.
Přísahám bohu, že jeho břišní svaly byly jako vlny v oceánu.
Je li Ade uopæe bila kad u oceanu?
Byla už Ade někdy ve vodě?
Uvijek je sjajno u oceanu, èovjeæe.
Chcete, abych vám dal tu zbraň?
Kad sam vidjela tijelo Jordana Chasea kako nestaje u oceanu...
Když jsem viděla, jak Jordan Chase mizí v oceánu...
Samo sam se jedanput kupao u oceanu.
Jednou jsem už v moři byl.
On je samo poslovni partner, roðeni kockar, poput katrana u pijesku ili meduze u oceanu.
Je součástí plážovýho byznysu. Je prolezlej hazardem jako písek ropou a oceán medúzama.
Ako Klein vidi jednu jedinu meduzu u oceanu i pomisli da je preopasno za plivati, njegov problem.
Jestli Klein vidí v oceánu jednu medúzu a už považuje celý moře za nebezpečný, to je jeho problém.
I Majèica Zemlja je takoðer ima, no njena završava èovjeèanstvom utopljenim u oceanu, usred ražinog probavnog trakta.
Řeknu ti, matka Země taky zrovna pořádá kolaudačku. Jenom ta její končí s celým lidstvem na dně oceánu a procházejícím trávicím traktem trnuchy.
Neprestano kopamo u oceanu kako bi se prehranili.
Neustále se noříme do oceánu za naší potravou.
Trebalo je 1000 godina da se završi ovaj ciklus u oceanu.
Jedna kapka vody zakončí tento oceánský cyklus za tisíc let.
Bolesti pojedinih vrsta u oceanu zavise o ovom nevidljivom planktonu, kao dugaèkom lancu života.
Všechny druhy života v oceánu závisí na tomto neviditelném planktonu a tvoří dlouhý řetězec života.
Lepezaste sabljarke su najbrže ribe u oceanu.
Plachetník je nejrychlejší ryba v oceánu.
Ono što ove ptice jedu, jesti æe riba, i zauzvrat ja æu jesti kao što kopamo u oceanu za naše ribarstvo, za naše ribarnice.
Tím, čím se živí tito ptáci, se budou živit ryby, které zase sníme my poté, co je vylovíme z oceánu pustošeného naším rybolovem.
Bili smo u oceanu i poèeli se ljubiti.
Vlezli jsme do oceanu a rozdali jsme si to.
Možda je njegova krivica uzrokovala da umre u oceanu, možda...je to pokrenulo njegov Problem?
Možná vina za to, že způsobil, že ta žena zemřela v oceánu... Možná to zpustilo jeho prokletí?
Stojimo u oceanu već dva sata pokušavajući ukrasti ilegalnu ribu.
Už stojíme v oceánu 2 hodiny, snažíme se upytlačit rybu.
Sa maksimalnom brzinom od više od 50 kilometara na sat, one su najbrža stvorenja u oceanu.
Dosahuje rychlosti téměř 50 kilometrů za hodinu a je jedním z nejrychlejších mořských tvorů.
Raznovrsnost u oceanu koji motrimo je nevjerojatna i dok nas neke ribe oduševljavaju svojom ljepotom druge su divlje i dio su neumoljivog lanca prehrane.
Oceán je neuvěřitelně rozmanitý a některé ryby přinášejí vítaný záblesk krásy do drsného a nemilosrdného potravního řetězce.
Zašto ne kupite valove u oceanu?
Proč si nekoupíte vlny v moři?
Bina se okreæe, oni sviraju u oceanu.
Je to, jakoby hrály v oceánu.
Vaš matematièar je kap u oceanu.
Tvůj matematik je jen kapkou v oceánu.
Ja cu se za to joj je tijelo prevezena u oceanu.
Postarám se, aby její tělo pohřbili do oceánu.
0.30135607719421s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?