Prevod od "trpezom" do Češki

Prevodi:

stolem

Kako koristiti "trpezom" u rečenicama:

Podseti nas na one koji nisu te sreæe dok sedimo za ovom bogatom trpezom.
Připomeň nám ty méně šťastlivé... zatímco tu sedíme u stolu plného Tvojí hojnosti.
Za ime boga, pa bio mi je èetvrti poruènik. I služio je biber za kapetanovom trpezom.
Byl to můj čtvrtý poručík, proboha, a rozveseloval kapitánské, nudné stolování.
Ne, tužna je to stvar i ne bih da govorim o tome za divnom trpezom gospoðe Braun.
To je nehezká záležitost, nechtěl bych ji rozebírat při tak skvělém stole paní Brownové.
Žalim što æete biti razoèarani i nadam se da sudiji ne smeta, ali meni je èast da budete sa nama za trpezom.
Lituju, že vás musím urazit, a doufám, že soudci Barredovi to nebude vadit, ale byla by pro mě čest moci počítat s vaší přítomností u našeho stolu.
Da, novine kažu da si ga ubila za trpezom.
V novinách psali, že jsi to udělala u stolu při večeři.
Zadovoljstvo mi je vas ugostim trpezom i dokažem vam izdašnost naše zemlje.
Je mi potěšením vás nakrmit a prokázat vám štědrost mé země.
Oèe na nebesima, blagoslovi ovaj sveti dan za punom trpezom.
Nevím, co mám říkat. Nebeský otče, posvěť tuto odpornou kaši ležící před námi.
Pristupi k Njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu Njegovu kad sedjaše za trpezom.
Přistoupila k němu žena, mající nádobu alabastrovou masti drahé, i vylila ji na hlavu jeho, když seděl za stolem.
I kad sedjaše Isus za trpezom u kući njegovoj, carinici i grešnici mnogi sedjahu s Njim i s učenicima Njegovim: jer ih beše mnogo koji idjahu za Njim.
I stalo se, když seděl za stolem v domu jeho, že i publikáni mnozí a hříšníci seděli spolu s Ježíšem a s učedlníky jeho; neb mnoho jich bylo, a šlo za ním.
A ona odgovarajući reče Mu: Da, Gospode; ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih.
A ona odpověděla a řekla mu: Ovšem, Pane, nebo štěňátka jedí pod stolem drobty synů.
I kad beše On u Vitaniji u kući Simona gubavog i sedjaše za trpezom, dodje žena sa sklenicom mnogocenoga mira čistog nardovog, i razbivši sklenicu izlivaše Mu na glavu.
A když byl v Betany, v domu Šimona malomocného, a seděl za stolem, přišla žena, mající nádobu alabastrovou masti velmi drahé, z nardového koření. A rozbivši nádobu, vylila ji na hlavu jeho.
I kad sedjahu za trpezom i jedjahu reče Isus: Zaista vam kažem: jedan od vas, koji jede sa mnom, izdaće me.
A když seděli za stolem a jedli, řekl Ježíš: Amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí, kterýž jí se mnou.
A najposle, javi se kad njih jedanaestorica behu za trpezom, i prekori ih za njihovo neverje i tvrdju srca što ne verovaše onima koji su Ga videli da je ustao;
Nejposléze sedícím spolu jedenácti ukázal se, a trestal nedověru jejich a tvrdost srdce, že těm, kteříž jej viděli vzkříšeného, nevěřili.
I zgotovi Mu Levije kod kuće svoje veliku čast; i beše mnogo carinika i drugih koji sedjahu s Njim za trpezom.
I učinil jemu hody veliké Léví v domu svém, a byl tu zástup veliký publikánů i jiných, kteříž s ním stolili.
I gle, žena u gradu koja beše grešnica doznavši da je Isus za trpezom u kući farisejevoj, donese sklenicu mira;
A aj, žena jedna v městě, kteráž byla hříšnice, zvěděvši, že by seděl za stolem v domě farizea, přinesla nádobu alabastrovou masti.
I stadoše u sebi govoriti oni što sedjahu s Njim za trpezom: Ko je Ovaj što i grehe oprašta?
Tedy počali, kteříž tu spolu seděli za stolem, říci sami mezi sebou: Kdo jest tento, kterýž i hříchy odpouští?
Pomakni se više; tada će tebi biti čast pred onima koji sede s tobom za trpezom.
A kdyby přišel ten, kterýž tebe pozval, aby řekl tobě: Příteli, posedni výše, tedy budeš míti chválu před spolustolícími.
A kad ču to neki od onih što sedjahu s Njim za trpezom reče Mu: Blago onome koji jede hleba u carstvu Božijem!
I uslyšav to jeden z přísedících, řekl jemu: Blahoslavený jest, kdož jí chléb v království Božím.
Jer koji je veći, koji sedi za trpezom ili koji služi?
Nebo kdo větší jest, ten-li, kterýž sedí, čili ten, kterýž slouží?
Da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena Izrailjevih.
Abyste jedli a pili za stolem mým v království mém, a seděli na stolicích, soudíce dvanáctero pokolení Izraelské.
I kad sedjaše s njima za trpezom, uze hleb i blagoslovivši prelomi ga i dade im.
I stalo se, když seděl s nimi za stolem, vzav chléb, dobrořečil, a lámaje, podával jim.
Onde Mu, pak, zgotoviše večeru, i Marta služaše, a i Lazar sedjaše s njim za trpezom;
I připravili jemu tu večeři, a Marta posluhovala, Lazar pak byl jeden z stolících s nimi.
A jedan od učenika Njegovih, kog Isus ljubljaše, sedjaše za trpezom na krilu Isusovom.
Byl pak jeden z učedlníků Ježíšových, kterýž zpolehl na klíně jeho, jehož miloval Ježíš.
A ovo ne razume niko od onih što sedjahu za trpezom zašto mu reče.
Tomu pak žádný z přísedících nerozuměl, k čemu by jemu to řekl.
Jer ako tebe, koji imaš razum, vidi ko u idolskoj crkvi gde sediš za trpezom, neće li njegova savest, slaba budući, osloboditi se da jede idolske žrtve?
Nebo uzří-li kdo tebe, majícího známost, a ty sedíš při pokrmu modlám obětovaném, zdaliž svědomí toho, kterýž jest mdlý, nebude přivedeno k tomu, aby také jedl modlám obětované?
0.21738791465759s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?