Prevod od "trenutka kada se" do Češki


Kako koristiti "trenutka kada se" u rečenicama:

Onog trenutka kada se kontakt prekine, to znaèi da je dogovor izmeðu dveju zaraæenih strana prekinut.
Ve chvíli, kdy se spojení přeruší, zruší se smlouva mezi válčícími stranami.
Od trenutka kada se probude, posveæuju se onome što rade do savršenstva.
Hned od rána se zdokonalují v tom, čemu se právě věnují.
Mislim da se lišavate divnog trenutka kada se brak uèvršæuje darivanjem sebe.
Jen si myslím, že se připravujete o tu krásnou chvíli, kterou je manželství zpečetěno tím, že se tomu druhému dáte darem.
Izgleda da zna šta se dogaða ovde istog trenutka kada se to dogodi.
Vypadá to, že ví, co se tady děje ve chvíli, kdy se to stane.
Znaš šta, drži ga na oku... i onog trenutka kada se vrati u kamion, zovi me na mobilni.
Víš co, sleduj ho. Jakmile nasedne do auta, zavolej mi na mobil. Proč?
Što ako onog trenutka kada se dijete rodi poènem sve krivo raditi?
A co když začnu všechno kazit, až se nám dítě narodí?
Peskovito korito rijeke se ponaša kao džinovska traka upijajućeg papira, usisavajući vodu istog trenutka kada se ona pojavi.
Písek na říčním dně funguje jako obrovitý pás savého papíru. Voda se do něj vsakuje od prvního okamžiku, kdy se objeví.
Ostavila si odliènu karijeru, samo da bi izigravala domaæicu u predgraðu. I onog trenutka kada se to raspalo, dolaziš ovamo, oèekivajuæi paradu za dobrodošlicu.
Vzdala jsi se skvělé kariéry, abys mohla mít dům na předměstí, a jakmile se ti to rozpadne, vrátíš se a čekáš oslavy na uvítanou.
Onog trenutka kada se okreneš... ili posegneš rukom u svoj džep... ubit æu te.
Pokud se otočíte, dáte ruce do kapes nebo cokoliv jiného, zabiju vás okamžitě.
Ovo je 30-ti dan svakodnevnog celodnevnog naduvavanja. Od trenutka kada se probudim ujutro pa dok ne odem da spavam uveèe.
Tohle je 30. den mýho hulení po celej den, každej den počínaje vteřinou, kdy jsem se ráno vzbudil až po chvíli, kdy jsem šel spát.
Onog trenutka kada se rodio... Krauser je poslao svoju majku pravo u pakao!
V ten moment, kdy se Krauser narodil poslal svojí matku přímo do pekla!
Od trenutka kada se rodila bila je njegov cijeli život.
Od chvíle, co se narodila, byla celý jeho život.
Ukoliko ga nestane do trenutka kada se sutra uveèe probudimo.
Hlavně když to všechno zmizí do zítřejšího večera.
Želim da te svi vide od trenutka kada se spustiš sa krova.
Chci, aby vás každý viděl v momentě, kdy se spustíte střešním oknem.
To je ono što jeste nauka na neki naèin, poèinje u svakom od nas onog trenutka kada se rodimo.
A to je v jistém smyslu to, co věda je a to se děje uvnitř každého z nás od okamžiku, kdy jsme se narodili.
Nadam se da æete se setiti ovog trenutka kada se budemo preznojavale polu gole navijajuæi za njih.
Doufám, že si na tuhle chvíli vzpomeneš, až se naše polonahé zadky budou potit při povzbuzování těch holek.
I seæa se trenutka kada se mladiæ suprotstavio svojoj majci i rekao... i rekao...
Pamatuje si ten okamžik, kdy se mladý muž - postavil své matce a řekl... - A řekl:
Možeš da me ubiješ samo onog trenutka kada se rematerilizujemo.
Zabiješ mě hned, jak se zhmotníme.
Od trenutka kada se probudimo i pogledamo u ogledalo, samo vrtimo naše male laže, progutaj to, oboji to, okreni taj vjencani prsten.
Od chvíle, kdy se vzbudíme a podíváme se do toho zrcadla, neděláme nic jiného, než že roztáčíme svoje malé lži. Odsát tuk, obarvit vlasy, sundat si prstýnek.
Mrzim se od trenutka kada se probudim ujutro do trenutka kad noæu sklopim oèi.
Nenávidím se za to, od momentu kdy ráno otevřu oči dokud je večer nezavře.
Izgleda da od trenutka kada se vratio u moj život, sva ona oseæanja još od srednje škole poèinju da se, vraæaju.
Jakmile se vrátil zpátky do mého života, všechny ty staré city ze střední se taky vrátily.
Za mene, nema nièeg èarobnijeg od onog pravog trenutka kada se svetla ugase, a publika èeka u tišini, išèekujuæi da predstava poène.
Pro mě neexistuje nic kouzelnějšího, než ten moment, kdy zhasnou světla a dav tiše čeká, až začne představení.
Lagao si me od trenutka kada se vratio u moj život.
Lhal jsi mi od chvíle, kdy jsi se vrátil do mého života.
Tehnièki, svi umiremo od trenutka kada se rodimo.
Všichni vlastně umíráme od chvíle, kdy se narodíme.
Onog trenutka kada se pojavi, zovi ovaj broj.
Jakmile se objeví, zavolejte na tohle číslo.
Istog trenutka kada se vratio u tvoj život, ti si se 'okliznula'.
Hned, jak se ti vrátil do života, jsi ujela.
Ali moraš da priznaš da je ona izazvala Brendonu mnogo problema od trenutka kada se pojavila.
Ale musíš uznat, že Brandonovi způsobila hodně problémů, co se tu ukázala.
Ljudska bića počnu da stavljaju jedni druge u kutije istog trenutka kada se vide - Da li je ta osoba opasna? Da li su privlačni?
Lidé se vzájemně dávají do škatulek od okamžiku, kdy se potkají -- Je ta osoba nebezpečná?
Onog trenutka kada se zvuk testere oglasi u šumi, uređaj uhvati zvuk testere, šalje uzbunu kroz standardnu GSM mrežu koja tamo već postoji šumaru na terenu koji se može pojaviti u dogledno vreme
V okamžiku, kdy je slyšet v lese zvuk motorové pily, zařízení zaznamená zvuk pily, vyšle upozornění přes standardní GSM síť, která tam je, strážci v terénu, který se může objevit v reálném čase a zastavit těžbu.
Do trenutka kada se zaraze, većina ljudi je toliko bolesna da su vezani za krevet.
A když jsou jí nakaženi, je většině lidí tak zle, že jsou upoutaní na lůžko.
Obećavam vam, ako se prošetate kroz Google Streetview, doći ćete do trenutka kada se nešto vrati i udari vas u lice.
A já vám slibuji, že když si je znovu projdete, přijde okamžik, kdy se něco z toho vrátí a praští vás rovnou do hlavy.
4.0004141330719s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?