Uhapsio sam èoveka koji je priznao da je dao srce transporteru.
Právě jsme zatkli muže, který tvrdí, že předal srdce nějakému kurýrovi.
Dozvolite mi da uradim obdukciju a Spok neka ponovo proveri elektronska kola u transporteru.
Nech mě dokončit tu pitvu a pana Spocka pošli znova zkontrolovat transportní obvody.
Moraæemo da podesimo transporter na automatsko funkcionisanje, ali kada budemo prekinuli energetska kola u pogonu, da bismo poveæali energiju u transporteru, to æe se videti na Suluovoj konzoli.
Dobře. Musíme změnit automatické nastavení transportéru, ale když zvýšíme přísun energie, uvidí to Sulu na svém bezpečnostním panelu.
Omoguæiæu vašem transporteru da vas prenese duboko ispod površine.
Umožním vašemu transportéru, aby vás dopravil tak hluboko pod povrch.
Faktor M7 u transporteru... je prepravljen u fazi 0, 0009.
Její horečka stoupla. Volá jméno Jamese Kirka.
Znaš li nešto o nestalom kadrovskom transporteru?
Nevíš něco o ztraceném osobním transportéru?
Serijski broj je pronaðen nakon eksplozije u mornarièkom transporteru.
Ve vraku nákladního auta vojenského námořnictva se našly seznamy s útržky výrobních čísel.
Prilièno dobro, ako uzmemo u obzir da sam provela šest sati mješajuæi moje molekule u transporteru.
Celkem dobře, když si uvědomím, že se moje molekuly přetřásaly 6 hodin v transportéru.
To su osobe koje su poginule na transporteru.
Toto jsou jména těch, kteří byli zabiti na palubě té transportní lodi.
Trebaæe mi bar jedna jedinica za pratnju u poslednjem transporteru...
Budu potřebovat nejméně jednu jednotku do zadního transportu...
Dosadilo im je ovde, pa su hteli da probaju u transporteru?
Tady už snad znečistili všechno, tak to musí dělat i v transportéru?
Pilotu, neka DRD-ovi provere ima li lokatora na transporteru.
Pilote, ať DRDéčka prověří transportní modul na zaměřovací zařízení.
Skorpijus hoæe mene... a ako sam u transporteru veæe su šanse, da odvuèemo komandni nosaè od vas.
Scorpius mě chce, a když budu v transporu, tak pravděpodobně, odvelí velitelský křižník od zbytku z vás, lidi.
Vizuelna slika se obraðuje, ali naši intra skeneri pokazuju Laksanca i èoveka na transporteru.
Vizuální znázornění ještě probíhá, ale náš vnitřní sken objevil na palubě transportu Luxana a člověka.
Senzori pokazuju eksplozivnu napravu na transporteru koja je upravo aktivirana.
Senzory indikují, že explozivní zařízení na palubě transportu bylo aktivováno.
Uskoro æemo biti na transporteru, Orala.
Brzo už budeme na palubě, Arallo.
Ti æeš ostati u transporteru s Rajdželom.
Ty zůstaneš v transportním modulu s Rygelem.
Trljaæu te gde god hoæeš u transporteru.
Poškrábu tě kdekoli budeš chtít, v transportéru.
Nisam hteo da te osramotim pred Rajdželom u transporteru, ali...
Nechtěl jsem tě přivést do rozpaků před Rygelem v transportéru, ale...
Erin, ti si jedino što me je držalo da ne postanem kamikaza u transporteru.
Aeryn, ty jsi jediná věc, která mi bránila spáchat sebevraždu jako kamikadze v transportéru.
Da li ih je 6 na transporteru?
Takže jich zbývá...šest na dopravní lodi?
Samo jedan pulsni pištolj i... šta god ima u transporteru.
Jen jedna pulzní pistole a... to co je v tomhle modulu.
Mi smo na LOMO... nije dozvoljeno oružje.tvoj tvoj pištolj je na transporteru.
Jsme na LoMo... kde nejsou povoleny zbraně. Tvoje pulzní pistole je na transportéru.
I svakom drugom prstenastom transporteru kog smo izmerili.
A každým jiným kruhovým transportér, který jsme měřili.
Kada je pronašao prvu Jane Doe dok je trèao, podoficir Goetz je bio u luci na transporteru "Teddy Roosevelt".
Když našli první neznámou během joggingu, byl poddůstojník Goetz v přístavu na letadlové lodi.
Šta može biti u Chula bolnièkom transporteru?
Co jste čekal v Chulaově lékařském transportéru?
Pretpostavljamo u zamaskiranom transporteru ili se teleportovao iz orbite.
Patrně v maskované lodi a asgardskou transportní technologií se přenesl z orbity.
Moj prvi put je bio na transporteru oružja.
Mé poprvé bylo u přepravce zbraní.
Našli smo tvoj otisak, na transporteru za organ.
Na přepravce orgánů jsme našli váš otisk.
Let s De Gaulle-a za Dulles, na transporteru C-130.
Let z De Gaulle do Dulles, na palubě transportu C-130.
Ostat æu na transporteru s onima koji nisu stali u šatlove.
Zůstanu na transportéru s těmi, kteří se nevešli do raketoplánů.
Julius Berger je takoðer bio na transporteru.
Julius Berger byl na transportéru také.
Prof. Rosen je umro na transporteru.
Profesor Rosen je jednou z obětí na transportéru.
Nisam te baš dobro upoznao na transporteru.
Moc jsem tě nepoznal, na transportéru.
Ne bih ti htio kvariti veselje, ali u zadnjem transporteru su bili uzorci fosila.
Nechci ti kazit náladu, ale na posledním transportéru byly fosilní vzorky.
TO JE STETAM NOSIO U "TRANSPORTERU".
Ten nosil Statham ve všech Kurýrech.
Seæam se kako se budim u transporteru.
Pamatuju si, že jsem se probudil v lodi.
Verujem da hoæeš da se osvetiš transporteru.
Špatný pro mě? že bys mě rád dostal i s kurýrem.
Svuda su koferi i zakljuèan sam u transporteru.
Všude byly kufry a já jsem byl zamčený v kleci.
Transporteru Feniks, nastavi misiju, sleti na površinu.
Trasporte, pokračujte v misi k povrchu planety.
2.1873590946198s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?