Prevod od "to izgledati" do Češki

Prevodi:

to vypadat

Kako koristiti "to izgledati" u rečenicama:

Šta misliš kako æe to izgledati na papiru?
Jak myslíte že budou tato obvinění vypadat na papíře?
Kako æe to izgledati u novinama?
Jak na to asi zareaguje tisk?
Nikada nisam mislio kako æe to izgledati.
Nikdy mě nenapadlo, jaké to může být.
Ne mogu zamisliti kako æe to izgledati da te nema uz mene.
Nedokážu si představit, jaké to bez tebe bude.
Bio sam samouvjeren u ono što mogu uraditi i kako æe to izgledati kasnije.
Byl jsem si jistý tím, co můžu udělat a jak to bude potom vypadat.
Ne znam što bih verovao, ali znam kako æe to izgledati.
Podívej, já nevím, čemu mám věřit.
Bilo je sluèajno, ali sam znala kako æe to izgledati.
Byla to nehoda, ale věděla jsem, jak to bude vypadat.
Nisam, ali mogu da ti opišem kako æe to izgledati s umetnièke taèke gledišta.
Nezajistil, ale můžu ti namalovat, jak by to vypadalo.
Ako ju je netko oteo, ako je poèinjen zloèin, a službeni policajac nije ništa uèinio, kako æe to izgledati?
Co když ji ale někdo unesl? Co když byl při letu spáchán zločin a strážce zákona nehnul prstem? Co pak?
To je samo što te jedva vidjam i ovako, pa kako æe to izgledati kada poèneš da putuješ?
Jde jen o to, že tě teď sotva vídám, takže jaké to bude, když začneš cestovat?
Kako misliš da æe im to izgledati?
Že tebe chytili na mostě s balíkem drog.
znam, o tome ja i razmišljam, o tome kako æe to izgledati i kako æe se odraziti.
Já vím. Na to právě myslím, na to jak to bude vypadat a jakou daň si to vybere.
Videæeš kako æe to izgledati u štampi, ako im kažem koliko ste sjebani i nizašta!
Jak by to asi vypadalo kdybych jim řekla, jak jste zoufalí jak na to kašlete?
Tvoj film je sjeban.Šta misliš kako æe to izgledati u sudu?
Natáčels, jak šoustáme. Jak myslíš, že to bude připadat porotě?
Moram da probam kako æe to izgledati sa Veronikom.
Potřebuju najít způsob, jak nám to bude s Veronicou fungovat.
Devica sam, tako da imam 80 pesama o tome kako æe to izgledati.
Jsem panna, takže o milování jich mám tak osmdesát.
Policajac je, zna kako će to izgledati.
Je to polda, ví, jak to bude vypadat.
Svetu æe to izgledati kao da je mladu Aleksandru preplavila tolika pažnja i bol i tragièno se vratila na staro.
Bude to vypadat, jakoby mladá Alexandra neunesla všechnu tu pozornost, a tragicky se předávkovala.
Znala sam kako æe to izgledati.
Věděla jsem, jak to bude vypadat.
Mislim, ja ne mogu ni zamisliti što bi to izgledati.
Já si to totiž vůbec nedokážu představit.
Učinite to izgledati automobila problema za bilo tko prolazi.
Ať to pro kohokoli projíždějícího kolem vypadá, že máme potíže s autem.
Jer sam znao kako æe to izgledati.
Protože vím, jak to bude vypadat.
Li to izgledati kao netko tko je upravo ga četkanje off?
Vypadá snad, že by to přešla?
Slušaj, mislim da uopšte misli dobro... ali mislim da neæe to izgledati dobro za vas na univerzitetu... ako poništiš moj autoritet na ovoj ekspediciji.
Hele, určitě to myslí dobře, ale na univerzitě to na tebe vrhne špatné světlo, když zde budeš podrývát mou autoritu.
Ali nisam siguran kako æe to izgledati sa svemirskim odelom.
Ale vůbec netuším, jak to bude vypadat ve skafandru.
Kako mislite da æe to izgledati kada ljudi saznaju da je kongresmen Prajs, superheroj u BP izlivanju nafte, jebao ženu lokalnog ribara, crnu ženu crnog lokalnog ribara?
Jak myslíš, že to bude vypadat? Kongresman Price... super hrdina případu úniku ropy, šuká se ženou místního rybáře? S černou ženou černého rybáře.
Znao sam kako æe to izgledati pa sam pobegao.
Věděl jsem, jak to bude vypadat, tak jsem utekl.
Jasno mi je kako æe to izgledati kao dokaz.
Chápu, jak to bude vypadat, až to podložíte důkazy.
I kada se rat završi, kada imate domovinu bez ljudskih biæa, šta misliš kako æe to izgledati?
A až tahle válka skončí, když osvobodíte vlast od lidí, jaké myslíš, že to bude?
Kako misliš da æe to izgledati?
Jak to podle tebe bude vypadat?
Kako æe to izgledati? "Bila je draga, sviðala mi se, ali ubio sam je."
Jak to bude vypadat? "Byla milá. Líbila se mi.
A kako æe to izgledati ljudima koji moraju da napuste dom zbog bogatih ljudi iz IT industrije?
Zkuste to obhájit před lidmi, kteřý se museli vystěhovat kvůli lidem jako vy?
0.4906108379364s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?