Prevod od "tipa iz" do Češki


Kako koristiti "tipa iz" u rečenicama:

Prièa se da bi mogla biti dva tipa iz New Jerseya.
Říká se, že to možná byli dva chlapi z New Jersey.
Prošlog meseca tipa iz Severnih teritorija napao je krokodil.
Minulý měsíc napadl jednoho chlápka v Severním teritoriu krokodýl.
Doði ovamo da upoznaš ovog tipa iz Australije!
Pojď za náma, seznam se s tímhle chlápkem z Austrálie!
Tako je upoznala tog tipa iz Renoa... tog podlog, kockarskog kaubojskog seronju.
Tak sbalila jednoho frajera z Rena, toho falešnýho ksindla,
Mislila sam, ne bih izbacila tog tipa iz kreveta što bi jeo krekere.
Brala bych ho, i kdyby jedl sušenky v posteli!
Jeste li videli tipa iz izdavaèke kuæe?
Neviděli jste tam toho chlápka z nahrávací společnosti?
Pukovnik Vertikoff je indetifikovao tog tipa iz K.G.B., pa smo bili u moguænosti da spreèimo da nervni gas ode u Irak.
Plukovník Vertikov toho chlápka z KGB identifikoval, a tak jsme zabránili tomu, aby se nervový plyn dostal do Iráku.
Znam jednog tipa iz Marylanda koji mi je ponudio tog Forda jeftino.
Znám chlápka ve Fordu, který mi na tenhle Explorer udělal skvělou cenu.
Praktièno sam molila tipa iz raèunovodstva da nam pozajmi svoj stan.
Klečela jsem před tím chlapcem z účtárny, aby nám tu chatu půjčil.
Pete je izvukao tipa iz zdrobljenog kamiona i odveo ga u bolnicu?
Pete zachrání chlápka a odveze ho do nemocnice?
Znam jednog tipa iz Istoènog LA koji može da ti sredi Airbag?
Mám přítele ve východním L.A, který umí spravit airbag.
Tvoj Du-Da jako lièi na tipa iz predstave "tvrdica".
Tvůj Dudá vypadá přesně jako ten z Vánoční koledy. Scrooge.
Koknem jednog debelog tipa iz L.A. -a, i ti se razbjesniš.
Sejmu jednoho tlusťocha a ty máš záchvat.
Više nisi osumnjièen za nesreæu onog tipa iz New Yorka.
Nemusíte se bát, i když jste viděl nehodu toho Newyorčana.
Osim ako hoæeš da me pojebeš kao onog tipa iz hladnjaèe!
Nechtě mě, paní! Teda pokud mě něchcete opíchat jako Mrazákovýho vraha!
Pa, imalo je efekta kod tipa iz crkve mojih roditelja.
Chlápek u nás v kostele s tím slavil úspěchy.
Prièaš da æeš otiæi tražiti nekog tipa iz tvornice papira u Teksasu.
Bože! Chceš se pustit do nějakýho chlapa, kterej dělá v malý papírně v Texasu!
Pa, 2 tipa iz moje jedinice ostalo je bez nogu do kolena.
Dvoum mužům z mé jednotky to utrhlo nohy až ke kolenům.
Lièi na ona dva tipa iz filma "Matrix 2".
Tak trochu vypadá jako ti dva z druhého Matrixu.
Mislim da sam prije vidio onog tipa iz Latnoka, onog koji je oteo Amandu.
Zdálo se mi, že jsem zahlédl toho chlápka z Latnoku, co ji unesl.
Izgleda da imamo našeg pucaèa, plus dva tipa iz podrške.
Máme vašeho střelce a dva další chlapi.
Upravo sam preko radija èuo nekog tipa iz San Dijega.
Právě jsem slyšel v rádiu nějakého chlápka ze San Diega.
Hoæu da "nosiš" tog tipa iz moje kuæe.
Chci, aby ten chlap vypadnul z mýho domu. Chci, aby zmizel...
Ti si momak koji je izveo divljeg Bila na onog tipa iz Delanoa.
Vy jste ten chlap, kdo kovbojsky oddělal toho chlápka v Delanu.
Ali sam sreo tipa iz reklamne agencije kome je trebala pesma za zubnu pastu.
Potkal jsem jednoho týpka z reklamky co potřeboval reklamu na zubní pastu.
Pokupi bilo kog tipa iz kafiæa.
Vyberte si jakéhokoliv muže na baru.
Teško mi je da prihvatim ovu domaæicu iz predgrada umesto devojke... Koja je imala trojku sa dva tipa iz ragbi tima.
Je pro mě těžké srovnat tuhle ženu v domácnosti z předměstí s holkou,... která si užila trojku s dvěma hráči z fotbalového týmu.
Kombi je ukraden prije dva dana, a dva mrtva tipa iz terenca su unajmljeni iz Bruddah privatne zaštitarske tvrtke.
Krádež téhle dodávky byla oznámena před dvěma dny. V SUV dva mrtví chlapi, najatí ranaři z Bruddahovy soukromé bezpečnostní firmy.
Nicole je to dobila od nekog tipa iz FBI-ja.
Nicole to dostala od jednoho agenta.
Dva tipa iz Newela su došla s ormarom za knjige od gðice Van Der Woodsen?
Právě přijeli dva chlapi z Newelu s policemi na knihy od slečny Van Der Woodsen?
Èujem da loviš nekog tajanstvenog tipa iz specijalnih snaga.
Slyšel jsem, že se snažíte chytit nějakého záhadného muže ze speciálních jednotek.
2 tipa iz zgrade, Marty Burgess i Mason Snyder.
Dva chlapy z budovy... Marty Burgess a Mason Snyder.
Pravili smo haljine za tipa iz prizemlja, koje je on slao u Aziju.
Dělali jsme šaty pro toho chlápka z přízemí a on je posílal zpět do Asie.
Zvuèi kao fotografija onog tipa iz New York.
To zní, jako kdyby to byl ten člověk na fotce z New Yorku.
Ne možeš samo da izabereš tipa iz kataloga.
Ale ne. -Proč ne? Nemůžeš si vybrat chlapa z časopisu jako nějakou hvězdu.
Jedna od mojih neobiènijih sposobnosti je da, kad treba da naðem nekoga, kao sad, onog jezivog tipa iz restorana, mogu nasumice da šetam i ubrzo bih naišao na njega.
Jednaz mýchschopnostíjezvláštnítím, žekdyž chciněkohorychlenajít, jako toho chlápka z restaurace, stačímitrochublouditanajdu ho.
Ali ako je Karlos kupio i posedovao tog tipa iz kluba možda je neko kupio Vinsenta.
Ale jestli si Carlos zaplatil toho chlapa zklubu, možná si někdo koupil Vincenta.
Izvukla sam ovo na šarm od jednog tipa iz socijalnog.
Tohle jsem ti vymámila od chlápka ze sociálky.
Ako te to teši, onog tipa iz "Brenskoma" sam propisno sredio.
Richard, pokud ti to udělá radost, dal jsem tomu chlápkovi z Branscomb co proto.
Jednom sam pogrešio onog tipa iz filma "Life of Pi", pa još uvek plutam.
Mě si jednou spletli s chlapem z Pí a jeho život a jsem nad věcí.
Tako sam ubila onog tipa iz tribunala.
Tak jsem zabila toho chlapa z tribunálu.
Mislite na dr Fica, tipa iz mog udžbenika istorije?
Myslíš Dr. Fitz, Ten chlap z mé knihy historie?
0.43199419975281s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?