Da vidimo tvoju Tigrovu pruženost... protiv moje Orlove kandže.
Ukaž mi toho tygra a jeřába, postav se mému tygřímu drápu.
Našli smo tigrovu kožu u prodavnici bicikala u Kairu.
Tygří kůži jsme našli v Káhiře v krámku s bicykly.
Ti si trenutno na putu... u Vega sektor i Tigrovu Kandžu.
Momentálně jste na cestě... do sektoru Vega na loď Tiger Claw.
Ubaci kurs za Tigrovu Kandžu, Mr. Blair.
Nastavte kurz k Tiger Claw, pane Blaire.
Ovo je Diligent, nosimo zalihe... i dva rezervna pilota za Tigrovu Kandžu.
Tady Diligent vezeme zásoby... a dva náhradní piloty na Tiger Claw.
Imam to... Raketa Skipper... na kursu za Tigrovu Kandžu.
Mám to-- plovoucí střela... na kurzu k Tiger Claw.
Komandir Taggart traži dozvolu da sleti na Tigrovu Kandžu.
Velitel Taggart žádá o povolení... k přistání na Tiger Claw, pane.
Ako uraèunaš odreðenu tigrovu putanju i svoj put i ubrzanje, sa kvadratnim korenom tvoga skoka, vodoravne situacije i prugonadzvuène inercije, treba te poslati u orbitu.
Pokud správně spočítáš přesnou tygrodráhu... pruhozrychlení, velikost odrazové plochy... indikátor vertikální polohy... a pruhotronické rozpružení. Pak můžeš roztočo-pálit... svou získano-tygrovanou hyperrychlost... do odstartygrování po dráze letu!
Dobro došli, dragi moji, u tigrovu kuæu.
Pojďte dál, milí bráškové, do Tygrova domu! Ohoo.
A ti si koristio "Bikovu Pesnicu" i "Tigrovu Kandžu".
A vy jste použili Pěst vola a Tigří drápy.
Pokušavam naneti "tigrovu mast" na džunglina jaja..
Snažím se potřít koule týhle džungle vietnamskou mastičkou.
Ako ne uðeš u tigrovu jazbinu, ne možeš dobiti njegovu mladunèad.
Pokud nevstoupíš tygrovi do klece, jeho mláďata nezískáš.