Prevod od "tiganj" do Češki


Kako koristiti "tiganj" u rečenicama:

Ako imate sreæe, trebaæe vam 8 sati da preðete ðavolji tiganj.
V nejlepším případě se bude osm hodin smažit v pekle.
Kad sam ušla, videla sam prljavu kuhinju, jedan stari tiganj i još neke starudije.
Byla tam velmi špinavá kuchyň, stará pánev a pár dalších věcí.
Izgleda mi kao tiganj i jaja.
Připadá mi to jako fritovací pánev a vejce.
Nakon što je ispeèeš, ispržiš je u maslinovom ulju i travama, ali moraš da koristiš tiganj od livenog gvožða.
Když je upečeš, usmažíš na bylinkách a olivovém oleji, ale musíš mít... litinovou pánev.
Ko kaže da ne znam da koristim tiganj?
A pak že nevím, na co je pánev!
Kao da neko koristi pogrešan tiganj da smekša luk.
Jako, že někdo používá špatnou velikost pánve, na zpěnění cibule.
Pa ih nisi oprao u petak a doðeš u ponedeljak... a ostao ti je tiganj od sosa... belo, zeleno, svašta nešto...
Když ho v pátek necháš neumytý a přijdeš v pondělí, na omáčce v kastrolu je takový bílý, zelený svinstvo.
Zašto ne poneseš i tiganj, ima i kuhinja tamo.
Proč si nebereš pánev na smažení, mají taky kuchyně.
Ovo je isti tiganj koji si nabavio pre cetiri godine kad si otvorio lokal.
Tenhle rendlík jsi koupil před čtyřmi lety, když jsi otvíral.
Kladim se da je tiganj sa razmazanim mozgom po njemu.
Vsadím se, že tato pánvička je rozmáznutá jeho mozkem.
Hej, šeæeru, mogu li da koristim tiganj za jaja?
Hej kotě, můžu si vzít ten baklažán?
Šta misliš da li je tiganj ili vatra?
Co myslíte? Skončíme na rozpálené pánvičce, nebo v ohni?
Planiraš li da staviš nešto hrane u taj tiganj?
Budeš dneska vařit ty nožičky nebo co?
I sada tajna svake dobre fritate je dobro zagrejan tiganj, jer to, moji prijtelji, je ono što je èini... paperjastom.
Základem dobré omelety je rozpálená pánev, protože díky ní je pak omeleta... načechraná.
Kaže èovek koji sprema doruèak u voku, jer je previše tužan da kupi novi tiganj.
Říká muž, který si smaží snídani ve woku, protože je moc smutnej na to, aby si koupil novou pánev.
Kaži da imaš veoma dubok tiganj. I molim te kaži mi da sam zaboravila svoj telefon ovde.
Prosím, řekni, že máš hlubokou pánev a prosím, řekni, že jsem tu nechala telefon.
Pre æu reæi da sam smrznuta šnicla baèena u vreli tiganj.
Já bych to přirovnal ke zmrazenému steaku hozenému na rozpálenou pánev.
Zašto su ga stavili na tiganj?
Proč ti to dali na pánvičku?
Zar nikada nisi igrala rusku igru tiganj u glavu?
Copak jsi nikdy nehrála vzrušující hru "Pánvičkou po hlavě"?
Ko je ostavio tiganj na šporetu?
Kdo nechal tu pánev na sporáku?
Nisi ga samo isekao i ubacio u tiganj.
Vy jste ji jen nenakrájel a nehodil na pánev.
Oh, o.k., imaš tiganj u torbici?
Ty máš pánev ve své kabelce?
Hoæeš li mi sad pomoæi da naðem jebeni tiganj?
A teď mi kurva pomůžeš najít tu pánev, nebo co?
To je tiganj za Danske palaèinke.
To je pánev na dánské lívanečky.
Drage su i meni, daj mi taj tiganj.
A mě taky. Dejte mi tu pánvičku.
Na ledima, kao da neko pritiska usijani tiganj na mene i jako me pece.
Jako by mi někdo přiložil na záda rozpálenou pánev. Hrozně to pálilo.
Ne stavljaj mi to na tiganj.
Prosím, nepokládej mi to na tác. Ne, víš ty co?
Izgleda kao da se ne seæa.....kada je uzeo tiganj u igri na sreæu u banci.
Stejně tak si nepamatuje, kdy ho vylosovali v bankovní loterii.
Pljoska Bazbija Berklija bi možda mogla da natera originalni limeni tiganj iz ulice tiganja da uništi sijalice na sceni.
Ano. Placatka Busbyho Berkeleyho by mohla zaměřit původní pánvičku z uličky pánviček, aby zničila žárovky neonu.
Nateraæe ovaj tiganj u ludilo i pogasiti sve sijalice.
Ta pánvička se začne rozbíjet a udeří do těch žárovek.
To što si sipao vodu u tiganj i ostavio ga u sudoperi ne znaèi da si ga oprao.
Nalejt vodu do pekáče a nechat ho v dřezu není umytí nádobí.
Taj tiganj je morao da se potopi u vodu i ti to znaš.
Muselo se to namočit, vždyť to víš.
Vidi, isperi taj tiganj jer i ja imam život.
Přesně tak. Mira, umyj tu pánev, já mám taky svůj život.
Da, mora da je u pitanju mafija kuænih aparata, ili èinjenica da sam se naduvala i ubacila tiganj u mikrotalasnu.
Jo, buď je to vina firmy na kuchyňské přístroje nebo to, že jsem přebrala a zkusila si ohřát pánvičku.
Znaš, niko nije koristio tiganj od kada smo ovde.
Víš, že co jsme tady, nikdo ješte nepoužil sporák.
0.52620697021484s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?