Poštovné bylo pět dolarů za dopis na tenkém papíře.
Da, možda i hoæu... a onda æu tvojom tankom glavom da probijem rupu u zidu.
Možná... nebo prorazím zeď s tou tvojí tvrdou palicí.
Znaš, ti hodaš po strašno tankom konopcu, Juliane.
Víš, Juliane, ty se teď pohybuješ po hrozně tenkým ledě.
G. Stemfil, to je klizanje na veoma tankom ledu.
Pane Stamphille, pohybujete se po velmi tenkém ledě.
l ponekad pizza sa tankom koricom uz film i dugu zimsku noæ.
A občas se tu podává i pizza a v zimě se promítají filmy.
Veæ si bio na tankom ledu kod šefa, i to pre nego što si mu izgubio mnogo novca.
Byl jsi na tenkém ledě už předtím, než si ztratil šéfovy peníze.
Hodate po tankom ledu iznad jako duboke vode.
Jste na tenkém ledě a pod ním je velmi hluboká voda.
Možeš samo da zamisliš na koliko se tankom ledu ti nalaziš.
Ani si nedokážeš představit, na jakým tenkým ledu se pohybuješ.
Ionako smo na tankom ledu kod gospodina Friedmana.
Už i tak to máme s panem Friedmanem nahnutý.
Jesi li nervozan što se nadmeæeš sa Tankom Evansom? - Nema razloga za nervozu.
Jsi nervózní, že dnes bojuješ s Tankem Evansem?
Onda neka Mosby ostane, ali reci mu da je na tankom ledu.
Dobrá, Mosby může zůstat. Ale řekni mu, že je na tenkém ledě.
Misli o ovome... kao o tankom sloju oklopa.
Mysli na to, jako na tenkou obrannou vrstvu.
Oguljeno je u tankom sloju i odgovara zakrivljenosti...
Ta odříznutá část byla tenká jako oplatka a odpovídala...
Ali bi trebalo da znaš da si na tankom ledu.
Ale měl bys vědět, že si na nebezpečné půdě.
Prošao si sigmoid i u tankom crevu si.
Jsi v esovitém tračníku, dál do sestupného.
Naravno da hoæe, ali Nathan je na tankom ledu.
To jistě, ale Nathan se pohybuje na tenkém ledě.
Zrak može doæi zbog povrede u trbuhu u tankom crijevu, ili, u rijetkim sluèajevima, zrak može doæi iz zraka.
Hmm. Vzduch může přicházet buď ze špatné dutiny v tenkém střevě, nebo ve vzácných případech, přichází ze vzduchu.
Nanesite ga u tankom sloju i osušite ga vazduhom iz konzerve, i možete da smanjite vreme vezivanja na manje od minuta.
Stříkněte tenkou vrstvu a urychlete stlačeným vzduchem, a pevné spojení je do minuty.
Na tankom si ledu, sroljo mali.
Jsi na tenkém ledě, ty malej sráči. Víte co?
Posle onoga što se desilo prošli put, visi na tankom ledu.
Po tom, co se stalo minule, když šlápla na tenký led.
Poèneš sa tankom i belom tablom...
Začneš s prázdnou bílou tabulí... [bórd] = tabule
Vec sam na tankom ledu kod porodice, treba da cuješ kako sam ostala bez posla.
Mám to u rodiny nahnutý. Měl bys vědět, jak jsem přišla o práci.
Napred piše "Ti si na", a kad otvori piše: "Tankom ledu!" Da.
Vepředu stojí: "Stojíš" a když ho otevřete... = "...na tenkém ledě!"
Sprava je spojena ovom tankom žicom koja vodi do sedla preko kojega se prazni.
Taser je připojený k tomu drátku, který vede do sedla a způsobuje výboj.
Da li æe ti biti dobro u tom tankom kupaæem kostimu?
Nebude ti v těch plavkách zima?
G. Hardi, razumem da ste ovde po nalogu FBI, ali hodate po tankom ledu.
Pane Hardy, chápu, že jste tu z pověření FBI, ale stojíte na velmi tenkém ledě.
Koji deo "imam te o tankom koncu" ne razumeš?
To je druh chlapa, kvůli kterému mě nechala.
On je bio smrtonosna prepreka, dok hodaš tankom opasnom linijom.
Byl smrtelným rozptýlením, když kráčíte po tak úzké cestě, přes nejnebezpečnější propast.
Nalaziš se na veoma tankom ledu i predlažem ti da siðeš sa njega pre nego što se slomi i povuèeš nas oboje dole.
Jste na tenkém ledě. Honem rychle z něj zmizte, než se prolomí a oba půjdeme ke dnu.
Bilo je i drugih opstrukcija u tankom crevu koje zahtevaju široku disekciju da ih oslobodi.
V tenkém střevě jsou další obstrukce, takže musíme rozdělit tkáně, abychom ho uvolnili.
Ja sam veæ na tankom ledu s njom.
Už teď to s ní mám nahnuté.
Ja sam drži na tankom nade da Beket može pronaæi u svom srcu da mi oprostite.
Pořád se držím naděje, že mi Beckettová nějak dokáže odpustit.
Hod po tankom ledu uvek je rizièan.
Chůze po tenkém ledě je vždy riskantní.
Ležala sam na tankom, tvrdom krevetu.
Ležela jsem na úzkém, tvrdém páteřním lůžku.
Uzimajući u obzir hiljade godina i mnoge vrste, stvara se ogromna krečnjačka struktura prekrivena tankom kožom ovih vrednih životinja koja se može nekad videti i iz svemira.
Po stovkách let a za účasti mnoha druhů získáte masivní vápencovou strukturu, kterou je v mnoha případech možné vidět až z vesmíru. Je pokrytá tenkou vrstvou těchto pracovitých živočichů.
Ovo ovde je kamp za lov, udaljeni smo oko 10km od obale, i smešteni na tankom parčetu leda.
Tady je vidět velrybí tábor, přibližně šest mil od pobřeží, kempující na pět a půl metru tlustém kusu ledu.
I s njim Elijav, sin Ahisamahov od plemena Danovog, drvodelja i vešt tkati i vesti po porfiri, po skerletu, po crvcu i po tankom platnu.
A s ním Aholiab, syn Achisamechův z pokolení Dan, tesař a vtipný řemeslník, a krumpéř na modrém postavci a šarlatu, a červci dvakrát barveném a kmentu.
0.7698860168457s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?