Prevod od "svoje srce" do Češki


Kako koristiti "svoje srce" u rečenicama:

Dajem ti svoje srce kao simbol naše ljubavi.
Dávám ti své srdce jako symbol naší lásky.
Neæu se izvinjavati zato što slušam svoje srce.
Nebudu se omlouvat za to, co si vynutila příroda.
Zašto, kad zavirim u svoje srce, odgovori koje im nudim su tako slabi?
A proč, když se dívám do svého srdce. Proč se mi vlastní odpovědi zdají být tak slabé.
Ne boj se da pogledaš u svoje srce. (bljaaah! - prim. prev.)
Neboj se podívat do svého srdce.
Nije mogao bukvalno da stavi svoje srce u škrinju.
Nemohl by žít, kdyby dal své srdce do truhly.
I tako on je isèupao svoje srce,...zakljuèao ga je u sanduk i sakrio sanduk od sveta.
A tak... si vyřízl srdce, zamkl je do truhly a tu schoval před světem.
Ako pogledaš duboko u svoje srce, znaæeš da sam u pravu.
Nahlédni do svého nitra. Uvidíš, že mám pravdu.
Èovjeèe, mislio sam da samo pratim svoje srce.
Myslel jsem, že následuju hlas srdce.
I nemoj samo pratiti svoje srce, èovjeèe, zato što te srce može prevariti.
A neposlouchej jen svoje srdce, protože to může být oklamáno.
Da ne prihvatamo stvari zdravo-za-gotovo... veæ da ih razumemo, da proniknemo u njih, i da ih ispitamo, date svoje srce i um i sve što imate da saznate.
Neakceptovat věci takové, jaké jsou. Ale porozumět tomu, vložit se do toho, prozkoumat to, vložit své srdce, svou mysl, všechno co máte, aby jste našli způsob, jak žít jinak.
Sada sam nešto drugo..." i nikada neæu moæi nikome da dam svoje srce osim njoj."
Nyní jsem něco jiného a nikdy nedám srdce nikomu, jen jí.
Pustila sam te u svoju kuæu, u svoj krevet, i u svoje srce.
Pustila jsem tě do svého domu, do své postele. A do svého srdce.
Odaberi kartu, a ja æu ti pokazati svoje srce.
Vyberte si kartu. Ukážu vám své srdce.
Rekao sam ti da æu ti pokazati svoje srce.
Slíbil jsem, že vám ukážu své srdce.
Sada, možeš poderati svoje srce ili... imati najveæu ljubavnu romancu, koju je svijet ikad vidio, ali nikad neæeš saznati dok ne pokušaš.
Možná skončíš se zlomeným srdcem, ale také můžeš prožít nejkrásnější lásku, jakou kdy svět poznal. Ale pokud to nezkusíš, nikdy nezjistíš, jak to dopadne.
Samo otvori svoje srce i slušaj, Helen.
Jen otevřete své srdce a naslouchejte, Helen.
Ako ne želiš da rizikuješ svoje srce u potpunosti ja æu onda to uèiniti za tebe.
Pokud nebudeš své srdce riskovat úplně... Tak já budu.
Da li bi pomoglo ako bih rekao da sam joj ponudio svoje srce i da ga je ona zgazila?
Ne, pomohlo by kdybych ti řekl, že jsem ji nabídnul své srdce a ona na něj tak nějak šlápla?
Ako nastaviš sa meðusobnim razmnožavanjem imaæeš generaciju Posetilaca koji se vode svojim emocijama, prate svoje srce i odbijaju se pokoriti svojoj kraljici.
Pokud budeš trvat na křížení, vznikne tak nová generace Návštěvníků, kteří budou naslouchat svým emocím, kteří půjdou za svým srdcem a odmítnou se klanět své královně.
Da li stvarno misliš da bih bila toliko nepažljiva da èuvam svoje srce tamo gde i svi drugi?
Myslíš si, že bych byla tak neopatrná a své srdce měla tam, kde ho mají i jiní?
Oèisti svoje srce od bolesti, a njezin um neèistoæe.
Zbav ji nutkání a hříšných myšlenek.
Zašto sam ti predala svoje srce?
Proč jsem ti dala moje srdce?
Mislim da moras da mi das svoje srce.
Tím myslím, že mi musíš dát své srdce.
Ako mu das svoje srce, to ce te ubiti.
Když mu dáš své srdce, tak tě to zabije.
Ali moja je prekrasna žena mu je otvorila svoje srce.
No moje úžasná žena mu otevřela své srdce.
Onda Bog Anubis meri svoje srce protiv Mat, boginje istine.
Poté Bůh Anubis váľil své srdce proti Maat, bohyně pravdy.
Ne smeš tako brzo da poklanjaš svoje srce.
Nesmíš lidem dávat své srdce tak ukvapeně.
To je bio razgovor u kome sam potpuno otvorio svoje srce i sa njom podelio moju strast prema igri i kako verujem da moj tim ima potencijala da pobedi, da bude najbolji na svetu.
Jednou jsem se ale otevřel a... vysvětlil jí, jak moc mě ta hra baví, jak moc věřím svému týmu, jak velkou šanci podle mě máme na vítězství a jak bychom se stali nejlepším týmem na světě.
Pomoći ću ovaj grad ponovno naći svoje srce, ja vam obećajem da.
Pomůžu najít tomuto město jeho srdce znovu, to ti slibuju.
Poslušaj svoje srce i èuæeš ga jasno kao i ja.
Nedovol to. Poslouchej své srdce a uslyšíš ho stejně jasně jako já.
Pustila sam Saru u svoje srce i volela sam je svim biæem.
Vzala jsem Saru do svého srdce a milovala jsem ji celou svou duší.
Siguran sam da æeš moæi da pratiš svoje srce.
Každý by měl mít právo vládnout svému srdci.
U našem poslu, ponekad možeš da budeš toliko opsednut idejom pobede da zaboraviš da poslušaš svoje srce.
V téhle naší branži se můžeš tolik upnout na představu vítězství, že zapomeneš naslouchat svému srdci.
Podelio sam svoje srce sa seoskim idiotom.
Rozdělil jsem se o srdce s vesnickým idiotem.
Podelio je svoje srce sa mnom, pre nego je proklet.
Sdílel se mnou své srdce, než ho čaroděj proklel.
Otvorila sam svoje srce i deca su mi prilazila svojom voljom.
Otevřela jsem své srdce a ony samy přišly.
Rekao sam ti da slediš svoje srce.
Řekl jsem ti, ať jdeš za svým srdcem.
Sada moram da zaštitim svoje srce.
A já...já teď potřebuju ochránit to své.
Nema potrebe emocionalnio se vezivati za ove stvari, jer odmah iza ćoška, uvek će postojati još jedna luda, šarena, sjajna kombinacija koja me čeka, ako pustim malo ljubavi u svoje srce i izgled.
Není nutné, abych se svými pocity k těmto věcem připoutala, protože na každém rohu bude vždycky další bláznivé, barevné, zářivé oblečení, které čeká na mně a na to, jestli do svého srdce a vzhledu vložím lásku.
(Muzika) Otvorite svoje srce za te neverovatne poklone koje nam je civilizacija udelila.
(Hudba) Otevřete svá srdce těm nádherným darům, které nám dává civilizace.
Prvo sam hteo da napišem: „[Govori arapski]”, što znači „Evo ti za inat”, ali - (Smeh) odlučio sam da postupim pametnije i napisao: „[Govori arapski]”, što znači: „Otvori svoje srce.”
Zpočátku jsem chtěl napsat: "[arabsky]", což znamená "Přímo do tvého obličeje", (smích) ale rozhodl jsem se být chytřejší a napsal jsem: "[arabsky]", což je "Otevři své srdce".
Pogledajte u svoje srce, otkrijte šta je to što vam zadaje bol i zatim odbijte da, pod bilo kojim okolnostima, nanesete taj bol bilo kome drugom.
Zahleďte se do svého srdce a odhalte, co vám působí bolest a poté za jakýchkoli podmínek odmítněte působit takovou bolest komukoli dalšímu.
Ko se uzda u svoje srce, bezuman je; a ko hodi mudro, izbaviće se.
Kdo doufá v srdce své, blázen jest; ale kdož chodí moudře, pomůže sobě.
1.2182900905609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?