NFFA je stvorio surovi kapitalizam, gde stvaranje profita znaèi suštinu demokratije.
NFFA vytvořila bezohledný kapitalismus, kde získávání bohatství je podstatou demokracie.
Godine koje se naša prièa odigrala decembarski mrazevi su pritisli, surovi kao tadašnje hrišæanstvo.
[vypravěč:] V roce zimy našeho vypravování udeřily v prosinci mrazy tak vášnivé, jako bylo tehdejší křest'anstvo.
Nažalost, Klingonci su surovi i agresivni, pa tako i efikasni.
A bohužel, i když jsou Klignoni krutí a agresivní, jsou efektivnější.
Ne znam kako ljudi mogu da budu toliko surovi.
Já vůbec nechápu důvod k takové krutosti!
WWF Rvacki prijatelji, surovi-i-spremni rvaci iz Tonke!
Příznivci wrestlingu, představujeme borce z Tonka!
Vi ste prema njemu surovi kao i prema mom narodu.
K tomu chlapci jste stejně nemilosrdný, jako k mému lidu.
Taj marš kroz blato beše iskušenje od Boga... i surovi uslovi su od nas zahtevali... veliku patnju i ogromne žrtve.
Pochod bahnem byla zkouška Boží... a krutá skutečnost si vyžádala... mnoho utrpení a obětí.
Gideone, neki od ovih otkaza su bili surovi.
Gideone, některý z těch výpovědí byly dost brutální.
U zoru naše istorije, mi, muškarci Rima bili smo jaki i surovi, ali takoðe i neljubazna i usamljena stvorenja.
Na úsvitu naší historie, jsme byli my, římští muži, silní a obávaní... ale zároveň neotesaní samotáři.
Kako misle da uživam u doruèku kada sav taj surovi, riblji miris ribe napada moje kraljevsko èulo?
Jak si mám asi vychutnat mou snídani v téhle rauši rybek a rybacím smradu, který útočí na mé smysly?
Ovaj surovi ugriz za glavu doveo je borbu do kraja.
Strašlivé kousnutí do horní čelisti ukončuje souboj.
Stvarno su surovi i misle da je to smešno.
Jsou hodně hrubí a myslí si, že to je vtipný.
U surovi grad, èim budeš malo odluènija devojko!
# Do drsného města až nebudeš tak malá holka#
Mogli bi smo da ga potražimo na mestima na kojima su uslovi tako ekstremni, tako surovi, da su izvan domašaja života kakav poznajemo i da vidimo da li postoje neke vrste drugačijih mikroorganizama koje tamo žive.
Mohli bychom se podívat na místa na Zemi, kde podmínky jsou tak extrémní, tak drsné, že jsou mimo rozpětí života, jak ho my známe. Podívat se, jestli tu jsou nějaké silné cizí typy mikroorganismů, které zde žijí.
Kad si nevaljao, Tedi, drzak prema roditeljima ili se smeješ u crkvi, onda si kao surovi Jevreji i zli vojnici koji su se rugali Isusu.
Když budeš zlobit, budeš drzý na rodiče nebo se smát v kostele, budeš jako krutí Židé a zlí vojáci, kteří se posmívali Ježíšovi na kříži.
Hvala, ali ovi "Surovi jahaèi" neæe sjahati dok se ne vratite na posao.
Díky, ale tihle Tvrdí jezdci, sem nevstoupí dokud nedostanete zpět svou práci
A ljudi mogu biti tako surovi.
A lidé umí být moc krutí.
Što bi rekao moj manje surovi roðak na Vol stritu, skrati za još 12.
Jak by řekl můj nemilosrdný bratranec na Wall Street, sníž to o dalších 12.
trenutni efekti lijeèenja æe biti surovi, ali ako preživi, njegova karijera neæe biti ugrožena.
Okamžité vedlejší účinky by byly brutální, ale pokud by přežil, léčba by zachránila jeho kariéru.
Mnogi su rekli da su policajci bili previše surovi te veèeri.
Hodně lidí by řeklo, že to tenkrát poldové přehnali.
Klona potpredsednika Egnjua, sa buènim cipelama, ubili su surovi Omikronci.
Agnewův klon je pryč, byl zabit ve svých neformálních botách rukou Omikroňanů.
Surovi su neprijatelji bilo koga ko se suprotstavi trgovini.
Jsou nepřátelé každého muže, který by stál proti obchodu a krutí.
Ðavolovi uslovi možda jesu surovi, ali ih uvek ispoštuje.
Ďáblovy podmínky jsou možná tvrdé, ale nikdy ti o nich nelže.
Pa, želim da znaš Nemam pojma ko je taj surovi covek o kome pricaš.
Chci, abyste věděla, že nemám ponětí, kdo je ten tvrďák, o kterém mluvíte.
Uzela sam sposobnog menadžera finansija i bacila ga u surovi svet kozmetièkih proizvoda.
Schopnou manažerku, která se nehnala za penězi, jsem vzala a šoupla ho do rozbouřeného a upadajícího světa zkrášlovacích produktů.
Ja sam taj David Irving prema kome ste toliko surovi.
Já jsem ten David Irving, o kterém mluvíte tak hrubě.
Kao u filmu "Poltergejst" kad moraju biti stvarno surovi prema Kerol En ili æe ona ostati sa duhovima?
Jako v "Poltergeistovi, " kde museli být opravdu tvrdí na Carol Anne, jinak by zůstala s duchy?
Zapanjuje me kako tinejdžeri ponekad mogu biti surovi.
Udivuje mě, jak krutí někdy umí teenageři být.
Ali odrièu se mojih metoda jer su surovi.
Tvrdí, že jsou mé metody kruté.
Pa, ja sam bio odrastao čovek koji je imao sve ove rituale i postalo je tako probadajuće da se stvorio surovi strah u mojoj glavi.
No a já byl dospělý člověk, který dodržoval všechny tyhle rituály a v hlavě jsem měl pořád bušící, divoký strach.
Taj surovi pragmatizam koji je imala, mislim, imala sam četiri godine i rekla mi je: "Mama je Deda Mraz."
Tenhle brutální pragmatismus, který měla, myslím tím, že mi byly čtyři roky a ona mi říká, "Maminka je Ježíšek."
0.30854797363281s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?