Prevod od "suprotstave" do Češki

Prevodi:

zaútočily

Kako koristiti "suprotstave" u rečenicama:

Oni su odlagali sukob sa neprijateljem dok nisu postali dovoljno jaki da mu se suprotstave.
Zdržovali nepřítele, dokud naše armády nebyly dost silné, aby na ně zaútočily.
Nièiji interesi neæe moæi da se suprotstave istini.
Nedovolím, aby skryté zájmy ovlivňovaly pravdu.
Suprotstavi se, Gospode, onima koji se suprotstave meni.
Bojuj, pane, s těmi, kteří bojují se mnou.
U Napulju, odakle sam ja, videla sam kako oèevi potežu noževe na svoje sinove, kada sinovi dovoljno odrastu da im se suprotstave.
V Neapoli, odkud pocházím, jsem videla, jak otcové vytahují na vlastní syny nuž, když synové vyrostli natolik, aby se jim postavili.
Moramo da ih postavimo da se suprotstave invaziji.
Musí zaujmout pozice k odražení invaze.
Nažalost, èuda moderne medicine... mogu da idu samo toliko daleko da se suprotstave bolestima kao što je TBC.
Zázraky moderní medicíny bohužel nestačí na nemoci, jako je TBC.
Ja æu pridobiti Engleze osudom pobune i naredbom da joj se suprotstave na našim posedima na jugu.
Já získám přízeň Angličanů tím, povstání odsoudím a nařídím odpor z našich panství najihu.
Odela:smanjuju sve one koji se usude da im se suprotstave.
Kravaty: škrtí všechny, kdo se jim snaží oponovat.
Nisu svi Džafe hteli da se suprotstave Goa'uldima, zar ne?
Všichni Jaffové přece nechtěli Goa'uldům vzdorovat?
I nas dvoje... Prirodni neprijatelji, udruženi zajedno da se suprotstave silama tame.
A my dva, přirození nepřátelé, vrženi pospolu do boje proti silám temnoty.
Veæ smo jednom uverili tvoj narod da se suprotstave Goa'uldima.
Jednou jsme už vaše lidi přesvědčili, aby bojovali proti Goa'uldům.
Oni koji reše da im se suprotstave u borbi neæe preživeti.
Ti z vás, kdo zvolí bitvu s replikátory, nepřežijí.
Kira ubija sve one koji mu se suprotstave... èak i ako oni nisu kriminalci.
Smrt FBI agentů dokazuje, že Kira nezabíjí jenom kriminálníky.
Ljudi promisle dva puta pre nego se tome suprotstave.
Muži nejdřív dvakrát přemýšlí, jestli si s tím mají začít pohrávat.
A oni neæe doæi po deo, veæ po sve blago i ubiæe one koji se suprotstave.
A ti si nepřijdou pouze pro poplatek, přijdou si pro všechno, a zabijí každého, kdo se jim v tom pokusí zabránit.
Odlazim pravo prema Planini... da pokušam uvjeriti one stare kukavice da se suprotstave Vampinezima.
Odcházím zpět na Horu, abych se pokusil přesvědčit ty staré zrádce, aby se postavili Vampýrům.
Ali šta æe da se dogodi kad se sile gravitacije suprotstave silama širenja?
Ale co se stane, až gravitace dosáhne bodu, kdy dojde k vyrovnání expanzních sil?
Eskaliburom zamahne princeza vitez ne postoji armija, èovek, zver, koji mogu da joj se suprotstave.
Když se budeš ohánět Excaliburem, rytířská princezno, není armády, ani titánů, kteří by měli šanci.
Pokušava da eleminiše sve koji mu se suprotstave ne samo Tragaèa, nego i suparnièke generale D'Haranske vojske.
A snaží se zbavit každého, kdo by mu v tom mohl zabránit. Nejen Hledače, ale rovněž další generály D'Haranského vojska.
Mislim, ako su oni okrenuti prema naprijed, poèinitelj je ovdje dolje skriven, puca iz pištolja, nema naèina da mu se suprotstave.
Jestli byli otočení dopředu neznámý leží tady vzadu a objeví se se zbraní tak nemají žádnou šanci se bránit.
Moraæe da se suprotstave temperaturama ispod nule, lavinama i ledenoj vodi.
Musí překonat mrazy, laviny a ledovou vodu.
Želimo je blagosloviti a svima koji joj se suprotstave, smrt.
Chceme, aby jí požehnala, a aby se vším, s čím bude bojovat, zemřelo.
Ako su te vile odluène da se suprotstave zajednièki, onda je možda vreme da ih razdvojim!
Pokud jsou tihle fae odhodláni zůstat pohromadě, tak potom je možná načase je roztrhat!
Drugi policajci koji neæe da mu se suprotstave.
Ale byli to poldové, kteří nepůjdou proti Voightovi.
Po mom iskustvu, uvek je bilo to da su najunosnije dobrotvorne aukcije one koje suprotstave dva korporativna ega jedan protiv drugog.
A ze zkušenosti vím, že nejlepší charitativní aukce jsou ty, na kterých soupeří dvě obchodní ega.
Leonida i njegov ponos nisu mogli da se suprotstave volji Boga.
Leónidás s jeho pýchou se nemohl měřit s vůlí Boha.
Sve dok se nekolicina hrabrih ukljuèujuæi i malu devojèicu udružila da se suprotstave demonima.
Dokud se pár statečných, mezi nimiž byla i malá holčička, nespojilo a nepostavilo těm démonům.
Mislite li da vaše novine imaju sredstava da im se suprotstave?
Myslíte, že vaše noviny mají zdroje, aby jí mohly čelit? Ano, myslím.
Oni koji mu se suprotstave ne rizikuju da dobiju samo obièno ropstvo.
Ti, kdo proti němu riskovali víc než pouhé otroctví.
Pretvarala sam se da sam mrtva. Zato što smo voðeni pacifistima, koji bi radije videli povreðenu decu nego da se suprotstave.
Chovala jsem se jako sražené zvíře, protože nám velí pacifistka, která radši nechá své dítě trpět, než aby se za něj postavila.
Jedino tako mogu naterati moje viteze da se suprotstave Merlinu i Mraènoj.
A jen tak donutím své rytíře, aby se postavili Merlinovi a Temné.
I bili bi budale da se suprotstave.
A byli by blázni, kdyby mi odporovali.
I pored toga, Nadljudi ne mogu da se suprotstave Hajvu.
Ale i přesto se Inhumans nemohou Hivovi postavit.
Otkriti identitet, onda æe tvoji prijatelji moæi da mu se suprotstave.
Zjisti, kdo to je, a možná budou mít tví přátelé šanci na přežití. Zachytil jsem jeho pach.
Ako se veæe ne suprotstavi kapetanu, neki bi mogli da se suprotstave na svoj naèin.
Jestli se rada kapitánovi nepostaví, některý z těch lidí si najdou způsob, jak proti tomu zasáhnout místo ní.
Mi smo oni koji nisu mogli da mu se suprotstave.
My jsme ti, kteří tomu nedokázali čelit.
Protivnički advokati se suprotstave, i pobiju dokaze.
Opoziční rada proti ní vždy bojuje a oponuje.
Naravno da su političke agende širom sveta opsednute time da suprotstave ova dva pojma u različite i normativne ideje.
Samozřejmě různé politické snahy ve světě se náruživě snažily je proti sobě polarizovat a vytvářet tak rozdílné, normativní názory.
0.32672595977783s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?