Prevod od "su upleteni" do Češki

Prevodi:

se stávají

Kako koristiti "su upleteni" u rečenicama:

Nasilne zloèine u koji su upleteni obièni ljudi.
Násilné zločiny, které se stávají obyčejným lidem.
Nasilne zloèine u koje su upleteni obièni ljudi.
Násilné zločiny, které se stávají obyčejným lidem. Jako jste vy.
Svi u Warren-ovoj komisiji su upleteni u zavjeru, zar ne?
Že všichni z Warrenovy komise v tom spiknutí jedou taky?
Oni su upleteni u politiku, lažu, varaju, a protiv nas su koristili i lažnog svedoka.
Politikaří, lžou a podvádějí. Falešně proti nám svědčí, můj synu.
Nisam našao dokaze da su upleteni vanzemaljci.
Na mimozemšťana to tentokrát rozhodně nevypadá.
G. Hollander, molim vas, radi sigurnosti... svih koji su upleteni.
Pane Hollandere, snažně vás prosím pro bezpečnost všech.
Uh, generale postalo je oèito da su upleteni naši ljudi.
Ale generále, pokud jsou do toho namočeni naši lidi, tak jim to bude podezřelé.
Bilo je dovoljno bola i patnje za sve koji su upleteni u ovo, pa i za tebe.
Všichni včetně tebe si užili... dost bolesti a utrpení.
U tom sluèaju su upleteni i ljudi sa visokih položaja.
S tímhle pujdou až na vrchol potravinového retezce.
Ali izvrsno je koliko su upleteni u svet svoje dece. Zar ne?
Ale myslím, že je to skvělý, jak se dokážou vcítit do dětského světa, že?
Ne znam što je to, ali ovi su upleteni u nekakvu organizaciju. Kao u '70ima.
Nevím, co to je, ale ty lidi měli v sedmdesátých letech nějakou organizaci.
pretpostavio sam da posle jutarnjeg ispitivanja imaces jasnije razumevanje rizika koji su upleteni ovde.
Po tom ranním výslechu jsem předpokládala, že jsi jasně porozuměl všem rizikům.
U urotu su upleteni veoma moæni ljudi, koji nisu na Dubakuovu popisu.
Pořád tu jsou lidi, co jsou zapojení do spiknutí a nebyli na Dubakově seznamu.
Pa ima smisla u svakoj vezi podsvesno su upleteni ili majke ili oèevi.
To dává rozum, {ecause}v každémpartnerství jsme buď s matkou nebo otcem.
Rekao je da su upleteni u prikrivanje smrti mornarièkog èasnika.
Tvrdil, že byli zapleteni v kamufláži smrti námořního důstojníka.
Sada znam imena Posetilaca, koji su upleteni u to od ranije.
Znám jména některý Návštěvníků, kteří v tom jeli posledně.
Dajem ti reè da æu uèiniti sve što je u mojoj moæi da svi koji su upleteni u ovo znaju da si saraðivao sa nama.
Dávám vám mé slovo, že udělám vše, co budu moci, aby se všichni zasvěcení dozvěděli, že jste s námi spolupracoval.
Ne govorim da ne vjerujem u to, ali mnogi su upleteni u ovo koji æe se složiti da su te Tuohyjevi primili.
Neříkám, že si to myslím, ani neříkám, že ne.
Moje èarolije djeluju i svi ovi moji neprijatelji su upleteni u mrežu zbunjenosti.
Má kouzla působí. Mí nepřátelé jsou teď celí tumpachoví.
I u šta god da su upleteni, Bo, skloni se.
A kdykoliv jsou do toho zapletení oni, Bo, drž se zpátky.
Zloèine u koje su upleteni obièni ljudi, ljudi kao ti, zloèine koje Vlada smatra nevažnim.
Ale vidí i něco jiného. Násilné zločiny, které se stávají obyčejným lidem. Jako jste vy.
Ljudi koji su upleteni u trgovanje su: Frensis Sheehy - Skeffington iz Dublina
Muži, o kterých si myslíme, že jsou zapleteni v pašování, jsou Francis Sheehy-Skeffington z Dublinu.
Nasilne zloèine u koje su upleteni obièni ljudi, ljudi kao ti, zloèine koje Vlada smatra nevažnim.
Násilné zločiny, které se stávají obyčejným lidem. Jako jste vy. Zločiny, které vláda považovala za nedůležité.
Tako to zovu ljudi koji su upleteni u te stvari.
Přerušené adopce? Tak tomu říkají ti, co jsou v tom zapojení.
"Prazno nebo" profitira od ratnih veterana, ožalošæenih porodica, u svašta su upleteni.
Pustá nebesa se zaměřují na válečné veterány, truchlící rodiny...
0.29664492607117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?