Prevod od "strahota" do Češki


Kako koristiti "strahota" u rečenicama:

Ne, mislim nekoga koga voliš i slaviš i želiš èuvati od svih strahota i povreda.
Ne víš, koho miluješ a opatruješ a koho chráníš před vším tím zlem.
Ovo je jedna od ratnih strahota...
Jenom klid. To je součást válečných útrap, kamaráde.
Zamisli... deèak iz susedstva, poludeo usled ratnih strahota.
Chceš to vidět? "Chlapec ze sousedství zešílel z hrůz války."
Možda je to od umora ili od ratnih strahota.
Možná to bylo jenom únavou nebo je to tou válkou.
Sledeca strahota, koja nam preti... može izgledati sasvim drukcije.
Další čemu budeme čelit bude něco úplně jiného.
Svestan si strahota s kojima su generacije mog naroda bile suoèene od ruke Aveti... pa ipak sumnjaš u njihovu lojalnost.
Víte, kolik si toho můj lid vytrpěl z rukou Wraithů. - Navzdory tomu pochybujete o naší loajalitě.
Moramo zajednièki da se borimo protiv neizbežnih strahota
Musíme společně bojovat proti hrozícím katastrofám.
Gledamo u buduænost bez ratnih strahota.
Hledíme do budoucnosti osvobozené od útrap války.
To je strahota koja obilježava roðenje nove ere.
To krutost označila zrod nové éry.
Primijetio sam da nije spominjala detalje oko strahota.
Viděl jsem jak nezmínila detaily o těch zvěrstvech.
Nadahnuli su ih Nacisti, zbog strahota poèinjenih u Drugom svjetskom ratu.
Bylo to inspirováno nacistickými zvěrstvy ve druhé světové.
On je mladiæ sa... predubokim oseæajima i dušom pesnika, ali nema borbenosti koja bi ga štitila od... strahota ovoga sveta.
Je to mladý muž s příliš hlubokými city, s duší poeta. Ale nemá kuráž ani odvahu která by ho obrnila proti tomuhle... těmhle hrůzám světa.
Telo koje negujemo, æe postati gnezdo nemorala... i zemaljskih strahota.
Tělo které si hýčkáme se stane místem hrůzného hříchu na tomto světě.
Izgleda vrlo brzo i strahota ga je pogledati, a ja se nikad, ama baš nikad ne bih prevrnuo pri toj brzini.
Vypadá to, že pojede vážně, ale vážně rychle, a nikdy bych se nepokusil převrátit v takové rychlost.
Sam sam potvrdio da nema šanse za oporavak, da im je od života ostala samo strahota umiranja.
Potvrdil jsem si, že tu není šance na zotavení, že vše, co jim zbývalo prožít, byla hrůza umírání.
Tvog imbecilnog plana za lekciju iz strahota drogiranja?
Tvýho plánu poučit dceru o nebezpečí drog?
I tako se završavaju ti prizori žalosti i strahota.
A k vyvození těchto scén lítosti a teroru.
Te noæi je imao strahota loše mislim, još gore nego što sam ikada vidio.
Tu noc měl zase noční můry. Horší než kdy předtím.
Ali usred svih tih strahota i tragedija... glas... i ljepota.
Uprostřed strachu a tragického osudu, hlas... krásy.
Desi se strahota i èovjek zaboravi sve što ga podsjeæa na nju?
Něco špatného se stane a oni prostě zapomenou
Obeæavam da æemo nabaviti sve to i da æe ovaj kamp biti utoèište za sve koji beže od ratnih strahota.
Slibuji, že vám všechny tyto věci poskytneme. A uděláme z tohoto tábora bezpečné útočiště pro všechny, kteří prchají před hrůzami války.
VUKODLAK MAÈJA STRAHOTA JE PRAVI I SPREMAN DA UDARI.
Vyjící vrahounský vlkodlak je skutečný a nachystaný zaútočit.
ZAR NIJE VUKODLAK MAÈJA STRAHOTA TU POSLEDNJI PUT VIÐEN?
Nespatřili vyjícího vrahounského vlkodlaka naposledy právě tady?
NIKO DRUGI DO VUKODLAK MAÈJA STRAHOTA.
Byl to proslulý vyjící vrahounský vlkodlak.
STVARNO POSTOJI VUKODLAK MAÈJA STRAHOTA U DIVLJINI.
V naší divočině skutečně žije vyjící vrahounský vlkodlak.
VUKODLAK MAÈJA STRAHOTA, VUKODLAK MAÈJA STRAHOTA!
Vyjící vrahounský vlkodlak, vyjící vrahounský vlkodlak!
VUKODLAK MAÈJA STRAHOTA JE TUMARAO OKOLO.
Vyjící vrahounský vlkodlak byl na lovu.
Od svih strahota, najviše se bojim da ne dobije grip.
Ze všech nástrah dnešního světa, jež Frederice hrozí, se právě chřipkové nákazy bojím nejvíce.
Nepuna 24 sata je prošlo a tim Kanala četiri je opet na poprištu gde je još jedna strahota zadesila naš grad.
Neuplynulo ani 24 hodin a náš tým Channel 4 News je zpátky na scéně, kde další zvěrstva obchází naše město.
Ropstvo je strahota koju odmah treba spreèiti.
Máš pravdu. Otrokářství je hrůza, která musí být ukončena hned.
Od svih strahota koje si mu uèinio, daj mu priliku da tuguje.
Po všem, cos mu provedl, mu dej aspoň šanci truchlit.
Ne mogu ni da zamislim kolika je ovo za vas strahota.
Ani si nedovedu představit, čím si právě procházíte.
Ne počivah niti imah mira niti se odmarah, i opet dodje strahota.
Neměl jsem pokoje, aniž jsem se ubezpečil, ani odpočíval, až i přišlo pokušení toto.
Strahota i jama i zamka pred tobom je, stanovniče zemaljski!
Hrůza a jáma a osídlo tě očekává, ó obyvateli země.
Čudo i strahota biva u zemlji.
Věc užasnutí hodná a hrozná děje se v zemi této.
Ridajte: Kako je satrven! Kako Moav obrnu pleći sramotan? I posta Moav podsmeh i strahota svima koji su oko njega.
Kvíliti budou: Jakť jest potřín, jak se obrátil zpět Moáb s hanbou! A jest Moáb v posměchu a k předěšení všechněm, kteříž jsou vůkol něho.
I naplaci im behu visoki strahota; i behu naplaci puni očiju unaokolo u sva četiri.
A loukoti své, i vysokost měla, že hrůza z nich šla, a šínové jejich vůkol všech čtyř kol plní byli očí.
Učiniću da budeš strahota kad te nestane, i tražiće te i nećeš se naći do veka, govori Gospod Gospod.
Nebo učiním to, že budeš k náramné hrůze, když tě nestane, a bys pak bylo hledáno, abys nebylo na věky nalezeno, praví Panovník Hospodin.
Trgovci po narodima zazviždaše nad tobom: postao si strahota, i neće te biti do veka.
Kupci mezi národy ckáti budou nad tebou; k hrůze veliké budeš, a nebude tě na věky.
Svi koji te poznaju medju narodima prepašće se od tebe; bićeš strahota, i neće te biti do veka.
Všickni, kdož tě znali mezi národy, ztrnou nad tebou; k hrůze veliké budeš, a nebude tě na věky.
0.19686794281006s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?