Prevod od "specijala" do Češki

Prevodi:

pořady

Kako koristiti "specijala" u rečenicama:

Spremite se da osetite teror i krvavi horor Simpson's Halloween specijala!
Na vlastní kůži si užijete teroru a zvráceného hororu ve speciálním čarodějnickém díle Simpsonových.
Sagraðena je na starom indijanskom groblju i bila je mesto Sotonskih rituala, spaljivanja veštica i 5 Božiènih specijala Johna Denvera.
Byl postaven na starém indiánském obětišti. Pamatuje satanské rituály, pálení čarodějnic a pět Štědrých večerů Jacka Rozparovače.
Am... mogu li dobiti malo tvog specijala?
A... hm... Mohl bych dostat trochu vaší speciality?
Vaše sranje od Van-školskog specijala je konkurencija mom poslu.
Tahle vaše sračka Péčko pro začátečníky se sere do mého obchodu.
I da obeæate da æete održavati viziju Van-školskog specijala.
A slibte, že udržíte vizi Péčka pro začátečníky.
Danas je specijala dan za nase kraljevstvo.
Dnešek je pro naše království výjimečný den.
Dva roze tanjir specijala, svinjetina sa pireom, piletina na žaru, bez povræa.
Dva Pink plate specials, vepřová kotleta s bramborama kuřecí steak bez zeleniny.
Ako ne ubrzamo ovu igru, neæe biti Simpson specijala za noæ veštica, sve do Dana pomoænog osoblja.
Jestli ten zápas neurychlíme... simpsonovský Speciální čarodějnický díl nebude vysílán dřív... než v květnový Den profesionálního úřednictva!
Da li je Rejèel ikada uèestvovala u jednom od onih 2 na 1 specijala?
Zajímá mě, jestli Rachel někdy dělala tu specialitu, dvě-na-jednoho?
Ova specijala ponuda je vremenski ogranièena.
Tahle speciální nabídka je časově omezená.
Možda se seæate našeg Božiænog specijala, saznali smo...
A jak si můžete vzpomenout, v našem vánočním speciálu, jsme našli....
Zato "Ratovi Zvijezda" moraju biti dio našeg specijala.
Takže v našem speciálu musí být Hvězdné války.
Ponjeli smo puricu sa specijala sa svim prilozima.
Vzali jsme ze studia krocana i s přílohami.
Kao što si uradio u drugoj sezoni Vampirskog specijala.
Stejně jako ty, ve dvou částech o upírech special.
Sreæni ste što ste uopšte deo specijala.
Máte to štěstí, že jste součástí výročního speciálu.
CILJAM NA MOTIV SPECIJALA SA ŠUPLJIM VRHOM.
Chce to nějaký falešný motiv činu.
Možda ga znate iz HBO specijala Kunem se Bogom.
Bude se vám moc líbit. - Musím jít. Možná ho znáte z jeho speciálu na HBO
I jako puno Oprinih specijala o sakupljaèima.
Oh, jo. A ještě víc Oprah Hoarding specialů než si vůbec myslíš.
Ja sam samo mali deo velikog, epskog prazniènog specijala koji æe biti emitovan ovog vikenda.
Nazdar, mohu vám nabídnout Hummer 2014? Rockříjen, chlapi.
Šta taj prozor radi izvan prazniènog specijala?
Myslel jsem, že kriplkára má prohrát závod.
Zdravo i dobro došli u drugi deo Top girovog božićnog specijala, dela u kom sve polazi naopako.
Zdravím a vítejte u druhé části Vánočního speciálu Top Gearu, části, kde... se všechno pokazí.
Boèni retrovizor ferari 458 specijala iz 2015.
Vidím zrcátko z 2015 Ferrari 458 Speciale. Ha.
Nisam videla ovoliko besnih gejeva od tv specijala "Petar Pan".
Neviděla jsem tolik naštvaných gayů, od doby, kdy NBC uvedla "Petra Pana."
Nema više specijala ili intervjua ili knjiga ili tvitova ili obiènih razgovora ili æaskanje uz koktel sa Širli Meklejn o ovom hotelu.
Žádné další natáčení a rozhovory, žádný knížky, tweety a hovory na večírcích s Shirley MacLainovou o tomhle hotelu.
Specijala pohvala Vinstonu za iznenaðujuæe dobru zdravicu.
A speciálně Winstonovi za překvapivě skvělý přípitek.
Dva dana pre mog pokušaja zadržavanja daha, producenti mog TV specijala su pomislili da je gledati nekoga ko zadržava dah, i skoro se davi, suviše dosadno za televiziju.
Dva dny před mým velkým pokusem o překonání rekordu producenti mého pořadu zjistili, že jen tak koukat na někoho jak zadržuje dech a skoro se při tom utopí je na televizi moc velká nuda.
0.43188214302063s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?