Prevod od "sirova" do Češki


Kako koristiti "sirova" u rečenicama:

Tema iz serije "Sirova Koža." Hvala.
To byla melodie z televizního seriálu "Bejčák." Děkujeme.
Napraviæemo èitav niz... niskokaloriènih delikatesa od homo-sapijensa... soèna sirova trtica... mozak u sosu od limuna... sos od kièmene moždine... paprikaš od probranih iznutrica... sapijen-burgeri... i žvakutavi homo grumenèiæi.
Budeme vyrábět bohatý sortiment nízkokalorických lidských delikates. Šťavnaté syrové kýty Mozky v citronové šťávě
Na putu smo k planetoidu za koji g. Neelix kaže da je bogat izvor sirova dilitija.
Právě míříme k osamocené planetce o které pan Neelix tvrdí, že má bohatá ložiska surového dilithia.
Neke prepreke ne može ukloniti sirova sila.
Některé nástrahy nemůžete překonat pouze silou.
Možda je malo sirova ali je dobra osoba.
Možná je někdy protivná, ale je to dobrý člověk.
Reci mi da je ovo sirova pileæa kožica.
Je to syrová kuřecí kůže? Syrová je...
Da, klasièna, sirova, ruèno pravljena prva epizoda je dobila rimejk za 2002. godinu!
Původní ručně dělaná epizoda byla předělána pro rok 2002.
Kelso, Roki je jeo sirova jaja, jer se spremao za borbu, da se spremao da bude policajac napustio bi srednju školu i pustio opasne brkove.
Kelso, Rocky jedl vejce, protože trénoval na souboj. Kdyby trénoval na policajta, vybodl by se na školu a nechal si narůst hustej knír.
Mislim, tada su ti oseæanja sirova i ne provodiš dosta vremena razmišljajuæi.
Vevnitř seš rozdrásaná až na kost a ani o tom pak nepřemýšlíš.
To je skuvana hrana za piliæe... a to je sirova hrana za kompost.
Sem se dávají zbytky z vařeného pro slepice, sem syrové zbytky na kompost.
Oèigledno nema vremena za novo snimanje, tako da, uh, ono što æemo ti pokazati je samo sirova ideja.
Očividně, nebyl čas pro nové snímky, takže vám ukážeme jen hrubý navrh.
Tom detetu verovatno neæe smetati ni sirova.
Divoženka si ji jistě sní syrovou.
Primetila sam jednu radikalnu skulpturu koja je sirova, odlièna i velika.
Je tam radikální socha ve studiu, která je surová a brilantní a ohromná.
Èuli smo o strancima koji su nedavno pristigli, sirova grupa, hvale se da su ubili mnogo Utvara?
Prý k vám nedávno přišli nějací cizinci. - Rváči, kteří pobili mnoho Wraithů.
Sirova je, ali radi zaèuðujuæe dobro.
Je primitivní, ale funguje překvapivě dobře.
Mislite li da je ovaj gospodin sirova bitanga?
Že si nemyslíte, že je tento muž známý darebák.
To je sirova situacija, prijatelju, žao mi je.
To je smutné, brácho. To mě mrzí.
Pa, ti si moja sirova škrabotina, Brbljivice pa bih trebala biti oprezna o onom što bi mogao naškrabati o tebi.
No, ty jsi moje škrábanice, Magpie takže budu opatrnější, co zmačkávám, být tebou.
Nekada davno Montikanci bi savijali oštre komade usi, èvrsto ih vezali maèjim crijevom i skrili u komade sirova mesa.
Před staletími Montiquanové tvarovali a přehýbali ostré velrybí kostice, pevně je svázali střívkem z ovce a vecpali to do kusu syrového masa.
Nešto kao ispod radara, sirova akcija.
Tak nějak mimo radar. Nepřipravený akce.
Pa, da odgovorim na tvoje pitanje, kako bih ga sredila... sirova snaga je zanimljiva.
No, k odpovědi na tvoji otázku, jak by jsem ho dostala... Násilí je velmi fascinující. A o kom se bavíme právě teď?
Sedeo bih tamo, i gledao epizodu serije "Sirova koža" i "Imaj pištolj... æe putovati."
Sedával jsem támhle a díval se na díly "Rawhide" a "Have gun....
Tamo odakle ja dolazim, sirova jetra Shadrina se smatra moænim afrodizijakom.
Tam, odkud pocházím, jsou šadrinova syrová játra považována za mocné afrodiziakum.
Sirova, reduktivna snaga je trenutni glas ovoga grada.
Za naše město teď mluví hrubá síla.
Mogao sam da umrem, da ne saznam da zmije jedu sirova jaja da nije bilo Linete.
Nikdy v životě bych nevěděl, že hadi jí syrová vejce........kdyby nebylo Lynetty.
Jeste da je pomalo sirova, ali treba nam šesti èlan.
Je trochu neotesaná, ale my potřebujeme šest lovců.
Lijepa ti je robna kuæa, premda pomalo sirova.
Tvůj obchod je docela hezký, svým drsným způsobem.
Ovo je potpuno nova uvodna taèka, tako da je malo sirova, ali smo prilièno zadovoljni njome.
Tohle je zbrusunové úvodní číslo, takže ještě není hotové, ale jsme s ním docela spokojení.
Spartaka neæe da pobedi sirova sila, kao što bi Pompej to pokušao.
Spartacus nebude sražen k zemi hrubou silou, jak by se určitě pokusil Pompey.
Kuhanu hranu nagriza vaša prirodna sposobnost u borbi protiv infekcija i bolesti, ali sirova hrana je bogata vlaknima i hranjivim tvarima, vitaminima i svim dobrim stvarima, koje je dar vašem tijelu.
Vařená strava likviduje vaši přirozenou schopnost bojovat s infekcemi a nemocemi ale nezpracované potraviny jsou plné vlákniny a výživy, a vitamínů a všech dobrých věcí, které dávají vašemu tělu.
Tri sirova jaja, umak Worcestershire i mrvicu ðumbira.
Tři syrová vejce, worcestrová omáčka a kousek zázvoru.
Sirova šnicla sa nekim finim sosom i dodatcima.
Pořádný steak s omáčkou a taky oblohou.
Da li ste znali, svi su oni feed ih je sirova riba?
Věděli jste, že je krmí jenom syrovejma rybama?
Izgleda kao sirova snaga, možda slomljen vrat.
Vypadá to na tupou ránu, možná zlomený vaz.
Ta tvoja osjeæajnost i sirova drskost, zato æeš postati velika.
Ta tvoje citlivost, tvoje odvaha... Díky tomu všemu budeš skvělá.
Fuj, zadnji put kad smo bili tamo imala sam marokansku piletinu, bila je sirova.
Uf, když jsme tam byli naposledy měla jsem syrové marocké kuře.
Neko ti je rekao da jede bubreg... Sirova zec, šta si uradio?
Někdo ti řekne, aby jsi snědla syrové zaječí ledvinky a ty to uděláš?
Naravno ovo je veoma sirova mašina, ali radimo na verziji mikroskopskih dimenzija, s nadom da će kocke biti poput praška koji se može usuti
Toto je samozřejmě velice nezralý stroj, ale pracujeme na jeho mikroverzi, snad budou kostky ve formě prášku, který tam nasypete.
(Smeh) Pa, od te noći na dalje, prilično nalik čovečanstvu u njegovoj adolescenciji, naučio sam sirova oruđa opstanka.
(Smích) Od té noci, hodně podobný lidstvu v jeho dospívání, jsem se naučil drsným způsobům přežití.
2.1168019771576s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?