Znaèi, izvukao si me iz kreveta da bi došao do njegovog broja?
Vytáhls mě z postele jen kvůli tomu?
Digao si me iz kreveta i doveo ovamo... i prisilio na lažni poziv Edwardu Rooneyu, koji može jajca da mi pretvori u kajganu, a onda me još i namerno vreðaš.
Přinutils mě vylézt z postele a přijít sem. Pak jsem musel zavolat Edwardu Rooneymu. Ten chlap mi může nakopat koule.
David, izvukao si me iz kreveta u 2 ujutru.
Vytáhl jsi mě z postele ve 2 ráno.
Izvukla si me iz kreveta u 6 ujutru... i onda odbiješ Lukov Restoran?
Ne. Vytáhla jsi mě ven z postele v šest ráno... a pak řekneš ne k Lukovi?
Bro, izvukal si me iz garaže prièal sam s klaunima opet, piæoke su me poèele gledat.
Kámo, vytáhl jsi mě z garáže, začal jsem se bavit s klaunama a začali se na mě koukat baby.
Izbrisala si me iz svog seæanja misleæi da æu tako imati pun i sreæan život.
Vymazalas mì ze své pamìti, protože mi nechceš kazit životní štìstí.
Izvukao si me iz kreveta u sred noæi zbog nièega?
To jste mě vytáhl z postele pro nic za nic?
Spasao si me iz "Fantomske zone", Clark.
Zachránil si mě ze Zóny Přízraků.
Izvukao si me iz razreda, vuèes me kuæi i èak mi ne govoriš
Vytáhl si mě ze třídy, vlekl si mě domu a nechceš mi to stejně říct.
Otpustio si me iz prijema pošte pre dve godine, ali shvatio si da si pogrešio, pa si me ponovo zaposlio.
Před dvěma lety jste mě vyhodil z přípravky, pak jste si uvědomil, že to byl omyl, a zase jste mě přijal.
Ne znam kako si to uspeo, ali vratio si me iz mrtvih.
Nevím jak jsi to udělal, ale pozvedl jsi mě z mrtvých.
Izvukla si me iz kreveta zato sto je neko povredio Lexa.
Vytáhla jsi mě z postele kvůli tomu, že někdo zranil Lexe.
Odveo si me iz moje kuæe u trenutku a nisi se èak ni zamarao da me pokupiš lièno?
Vytáhneš mě z domu, aniž bys dal vědět a ani se neobtěžuješ pro mě přijet sám?
Izbacila si me iz kuæe i oprošteno mi je.
Vyhodila jsi mě z domova a mně je odpuštěno.
Istisnuo si me iz tog posla, Roger.
Ty jsi mě z ní vyštípal, Rogere.
Mardž, spasila si me iz opasnosti u koju si me ti stavila.
Marge, tys mě zachránila z nebezpečí, do kterého jsi mě dostala.
O, budalo, isterao si me iz pameti.
Do hajzlu! Já se tak leknul!
uzela si me iz jedne rupe, i bacila me u drugu.
Vzalas mě z jednoho pekla a strčila do dalšího.
Izbacio si me iz kuæe kada sam imao 17 godina, odrekao si me se, rekao mi da se nadaš da æu da se zadavim ðokama, i onda si pobegao od mame i sestre i nikada se nisi vratio.
Vykopl si mě z domu, když jsem měl 17 let, zřekl jsi se mě, řekl jsi, abych se udusil ptákem, a pak jsi utekl od mámy a dívek a nikdy se nevrátil.
Izbacila si me iz svoje kuæe.
Ty jsi mě vykopla ze svého domu.
I Artie, stari, odvukao si me iz radione govoreæi mi da je ovaj klub dio moje sudbine.
A Artie, ty jsi mě doslova odtáhl z autoservisu a tvrdil jsi, že sbor je můj osud, či co.
Nako što si me iz njega izbacila.
Poté, co jsi mě nechala vyhodit.
"Spasio si me iz agonije smrti brzom oksigenacijom krvi."
"Zachránil jsi mne před před strašlivou smrtí překysličením krve."
Izvukao si me iz te stvari?
Tys mě vytáh z tý věci?
Zvao si me iz vozila nakon toga.
Ale prosim tebe. Volals mi pak ze svýho auta.
Izvadio si me iz zatvora samo da bi mi rekao kako su svi dospeli u ovaj grad?
Dostal jsi mě z vězení, abys mi řekl, jak se všichni do tohohle města dostali?
Ukrao si me iz mog doma i od moje porodice.
Šlohnul jsi mě rodině a z domova.
Pratila si me iz bolnice, letela avionom, igrala na venèanju.
Šla jsi za mnou ze špitálu. Letěla jsi letadlem, tančila na svadbě.
Izbacio si me iz moje kuæe.
Já tě znám. Vyhodils mě z domu. -Co?
Uzeo si me iz udomitelja i podigao me s djetetom, ali ja sam odrastao sada.
Vzalas mě od pěstounů a vychovávala jsi mě jako vlastního. Ale už jsem dospělej.
Izbacio si me iz svog mozga.
Já vím, že jste mě vytlačil ven z vaší mysli.
Izvukla si me iz škole kako bismo otišle pre nego što se tata vrati kuci.
Vytáhla jsi mě ze školy, abychom byly pryč, než se táta vrátí.
Zadnji put kada sam te video izvlaèio si me iz jarka punog zombija.
Naposledy jsem tě viděl, když si tahal mou zadnici z kupy Zéček.
Izvukao si me iz one pucnjave ja te mogu izvuæi iz ovoga.
Dostal jsi mě z přestřelky; já tě dostanu z tohohle.
Izvukla si me iz one zamke.
Přesto jsi mě dostala z té pasti.
Molila sam te da me upucaš, a ti si me iz dobrote poštedio.
Kdysi jsem chtěla, ať mě zastřelíte, ale to, že jste mě ušetřil, jste vnímal jako laskavost.
Pretvorio si me iz alkoholièara u bakteriofoba.
Místo alkoholu jsem teď posedlý čistotou. To není špatná výměna.
Kad sam ti poslednji put rekla za ljubavnika, izbacio si me iz istraživanja na godinu dana.
Když jsem ti minule řekla, že mám poměr, na celý rok jsi mě vyšachoval.
Dakle izvukao si me iz bolnièkog kreveta, potrošio rezervoar goriva vozeæi cele noæi samo da bi me doveo do kuæe u sred nedoðije?
Vytáhl jsi mě z nemocničního lůžka, jízdou promrhal plnou nádrž benzínu, a to jen proto, abys mě přivezl do domu uprostřed ničeho?
Izvukla si me iz živog blata.
Vytáhla jsi mě z tekoucího písku.
Išèupala si me iz takvog života.
Vytáhla jsi mě z toho života, Ginny. - Ne.
Izvukla si me iz Iraka i dala mi drugu priliku.
Dostala jsi mě z Iráku, Carrie, dala jsi mi druhou šanci.
Pobogu Bob, izvadio si me iz zatvora da ti čuvam leđa, i pogledaj se sada, u govnima si do guše.
Ježíši Bobe, vytáhneš mě z basy, abych tě hlídal a koukni na sebe, jseš po krk ve sračkách.
Odvukla si me iz vile Blosomovih i nisi prièala tokom vožnje.
Vytáhla jsi mě z domu Blossomových a pak se mnou po cestě domů nepromluvíš.
0.65783882141113s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?