Prevod od "seronju" do Češki


Kako koristiti "seronju" u rečenicama:

Moraš da priznaš ko je stvarno napravio ovog malog seronju!
Řekni mi, kdo počal tento podělaný kus dobytka!
Onda imaš na poslu nekog seronju kog moraš da slušaš i ponekad radiš stvari koje si mislio da ih nikad neæeš raditi.
Pak se najde v práci nìjakej blbeèek, pøed kterým se musíš plazit a obèas dìlat kompromisy, o kterých se ti ani nezdálo.
Veèeras æu izgaziti tog malog seronju... i treba da me tamo podrže nekoliko prijatelja.
V klidu! Chystám se dneska večer toho sráče rozdupat. A budu mít pár kámošů...
Seronju u kuænom mantilu, koji istresa ðubre u moju šahtu.
Na vola, kterej vyprazdňuje pojízdnej záchod do kanálu.
Tako je upoznala tog tipa iz Renoa... tog podlog, kockarskog kaubojskog seronju.
Tak sbalila jednoho frajera z Rena, toho falešnýho ksindla,
Da vidimo, mogao bih sebe da pretvorim u najomraženijeg jebenog seronju u rokenrolu.
Tak jsem si řek, že ze sebe udělám nejnenáviděnějšího hajzla v rokenrolu.
Ako vidiš Bila Hikoka ili onog seronju Èarlija Atera... možeš li im reæi da sam pazila na stoku?
Jestli uvidíš Billa Hickoka, nebo toho vopruza Charlieho Uttera... řekni, že jsem se postarala o dobytek.
Daæu ti drogu kad dovedeš tog seronju ovamo.
Dám ti fet, když sem toho hajzla přivedeš.
Ako æemo pravo, da slutim nešto ili sumnjam... ubio bih seronju u koga sumnjam ili slutim nešto.
Většinou, když mám pochybnosti nebo tušení, tak toho zmrda, kterýho se to týká, zabiju.
Ova dvojica rade sa mnom izmedju Uzvišenih, i pripremaju se da tog jadnog seronju izbace iz sedla.
Tihle dva teď pro mě pracují mezi šikmoočky, kde se snaží vymyslet něco na toho parchanta, abychom ho dostali.
Pa, ako vidim tog seronju, javim ti.
Fajn, pokud uvidím federála, nic neřeknu.
ne mogu da verujem da si uspela da dovuces ovog ne opisivog seronju izvan kuce, ovde.
Nemůžu uvěřit, že jsi dokázala vytáhnout toho neangažovaného kreténa z baráku na tuhle party.
Rekao sam ti da ubijemo seronju.
Řekl jsem ti, abys zabil toho sráče.
Ako uhvatimo tog seronju, na konju smo.
Když tohohle naivku dostaneme, tak je to v suchu.
U 30-tim ti kao... "Jebeš predsednika" "Zajebi tog pedera, tog jebenog seronju".
V třicítce je to samé: "Srát toho prezidenta. Srát ho, sráče zasranýho!"
Kažeš to kao da je dobio nagradu za seronju.
To zní, jako kdyby to byl pěknej vejlupek.
Ako poštedimo ovoga seronju, možda nam da malu sobu za pregovaranje.
Když toho sráče ušetříme, třeba získáme prostor k jednání.
Helikopter prati nekog seronju kroz ulice?
Vrtulník, co po městě sleduje nějakýho zmetka?
Dok si tamo, budi mu blizu i opali malog seronju laktom u nos.
Drž se ho jak klíště a omylem mu třeba můžeš vrazit loktem do nosu.
Bolje se moli da te ne sredim kao zadnjeg seronju koji me prevario.
Radši by ses měl modlit, abych tě nesundal jako toho zmrda, co se do mě sral posledně.
Sad moram zvati tog seronju Burdocka i javiti loše vijesti.
Jo, a teď musím zavolat Burdockovi ty špatné.
Mada, moraæu malo da pritegnem ovog seronju.
Jo. Nikdo by mě nechtěl nasrat.
Šta bih dao da sam te poznavao kad sam našao tog malog seronju.
Vrátil jsem mu to všechno, když jsem toho sráče našel.
Ne mogu ti obeæati za tog seronju.
Nemůžu ti slíbit, že tomu bastardovi nedám KO.
Lusius, izvuci karu i odalami ovog seronju.
Luciousi, můžeš vytáhnou svoje péro a lisknout toho dementa? - Co?
Jedini razlog što ste vi ovde je što je Èarlija mama naterala da povede svog malog seronju od brata a on je povukao sa sobom i vas dva priveska.
Smrdíš tu jen díky tomu, že Charlieho máma trvala na tom, aby přitáhl svého debilního bráchu. Jsi jen přítěž, debile zasranej.
Udata si za nasilnog, alkoholièarskog seronju.
Ty jsi sama, protože sis vzala agresivního alkoholickýho sráče.
Da li žalim što sam udata za nasilnog, alkoholièarskog seronju?
Lituju toho, že jsem si vzala agresivního alkoholickýho sráče?
Dali smo mnoga obeæanja da bismo izabrali ovog seronju.
Nasliboval jsem hory doly, aby zvolili tohohle blba.
A sad se gubi odavde, i povedi onog seronju sa sobom.
A teď odsud vypadni a toho mamrda vem s sebou.
Ajk, neæeš više gledati tog glupog, malog, komentatorskog seronju.
Ike, nebudeš už sledovat toho pitomce z YouTube, rozumíš?
U nevolji si jer si tog malog seronju udario u lice pred drugima.
Problém je, že jsi praštil toho malého spratka před jinými lidmi.
Koji bih kurac išao u Talsu da ubijem nekakvog seronju koga i ne poznajem?
Proč bych kurva lezl do Tulsy a zabíjel nějakého podělaného čuráka, kterého ani neznám?
Koliko sanduka vina za onog seronju Morisa?
Kolik beden vína pro toho čuráka Morrise?
Putovanje kroz vreme je od ovog momka napravilo pravog seronju.
Jedna cesta časem a je z něj pěkný kretén.
Neæu unajmiti nekog došljaka seronju da sreðuje naše probleme.
Ne. Nenechám řešit nějakýho přivandrovalce naše problémy.
To je bilo pre nego što sam znao da æu dobiti seronju od partnera.
To jsem netušil, že za partnera vyfasuju totálního kreténa.
Ne možeš da mi uvališ tog beskorisnog seronju.
Toho neužitečnýho pablba mi na krk hodit nemůžeš.
Sudbina mi je da podržavam tog seronju.
Mým osudem se stal ten hajzl.
Gevine, moraš mi dozvoliti da skenjam ovog seronju.
Gavine, o tohohle se musím postarat. - Ne, ne.
Oh, nastavi... možeš komotno da rokneš seronju, onda, Dagi, jer sam joj beskoristan, vidiš?
Do toho..stejně tak dobře jsi mohl mluvit do blbý zdi, Dougie, protože já jsem pro ni zbytečný, vidíš?
2.1575498580933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?