Prevod od "se vratiti u" do Češki


Kako koristiti "se vratiti u" u rečenicama:

Izvinite me, moram se vratiti u svoju galaksiju sada.
Omluvte mě, musím zpátky do svojí galaxie.
Moram se vratiti u moju bolnicu.
Musím se vrátit zpátky do nemocnice.
Kako æu se vratiti u pravi trenutak?
Ale jak se mám vrátit do správného okamžiku? - To neumím.
Hoæeš li se vratiti u krevet?
Nechceš se vrátit do postele? - Jasně.
Otiði uraditi to što moraš, a ja æu se vratiti u sobu i malo odspavati.
Dělej, co musíš, já půjdu zpátky do pokoje, a trochu se prospím.
Ne želim se vratiti u svoju smrdljivu knjigu.
Nechci se vrátit do páchnoucí knihy.
Godspodine, možete se vratiti u svlaèionicu i obuæi se.
Pane, můžete jít zpět do šatny a obléci se.
Koliko god strahujem od toga, mislim da æu se vratiti u London.
I když se toho dìsím, tak se do Londýna vrátím.
Ned, želim da se vratiti u kamionet i pratiš ga glavnom linijom, u redu?
Nede, chci abys vlezl zpátky do auta a jel podél trati.
Moram se vratiti u Talbot Hall i završiti ovo.
Musím se vrátit domů a skončit to.
Kako æete se vratiti u 2077.?
Jak se dostanu zpět do 2077?
Ne mogu, obeæala sam ocu da æu se vratiti u konzulat do podneva.
Nemůžu, slíbila jsem tátovi, že v poledne budu zpátky na konzulátu.
Onda æe se vratiti u Crni Zamak.
Tak to má určitě namířeno do Černého hradu.
Prema tradicionalnoj mitologiji, ako ubiješ vampira pre nego što izaðe Sunce, svako ko je ugrižen to veèe æe se vratiti u svoje ljudsko oblièje.
Podle tradiční mytologie, Pokud zabiješ upíra před tím, než vyjde slunce, Toho co v tu noc pokousal, vrátí se zpět do své lidské podoby.
Ne možemo se vratiti u stan.
To by omyl. Nemůžeme se vrátit do bytu.
I ja æu se vratiti u New Delhiju u pobjedi na vrhu Bejeweled bijelog slona!
A triumfálně se vrátím do Nového Dillí na hřbetě zdobeného bílého slona.
Moraš se vratiti u našu grupu.
Musíš se vrátit k nám do stodoly.
Ako je tvoja teorija taèna, ako proðemo kroz mraèni predeo, a on jeste kao nekakav rulet, ne možemo biti sigurni da æemo se vratiti u našu prvobitnu kuæu.
Pokud je tvá teorie správná, tak pokud projdeme tím temným prostorem, který funguje jako ruleta, nemáme vůbec jistotu, že bychom se vrátili do svých původních domů.
Možemo se vratiti u tvoju radnju, pokupiti taj magièni predmet i onda su svi naši problemi rešeni.
Musíme se vrátit do tvého obchodu, vzít ten magický objekt a všechny naše problémy budou vyřešeny.
Gospodine, možete li se vratiti u Egipt ako proðe tamo?
Vrátíte se do Egypta kdyby prošel tudy? - Jistěže.
Hoæete li se vratiti u zatvor, i na koliko, zavisi od vašeg ponašanja.
Ať už se vrátit do vězení a na jak dlouho, bude záviset na vašem chování.
Večeras, predlažem li se vratiti u naviku.
Dneska ti doporučuji vrátit se k tomu.
Ako napravimo vremeplov, možemo se vratiti u vreme pre nestanka formule.
Když postavíme stroj času, vrátíme se do času, než ten recept zmizel.
Ne izgledam li kao èoveka koji je prevrnuo svet da bi našao još samo jedno oko za pojesti u nadi da æu se vratiti u ljudski izgled i vratiti se istraživanju?
Nevypadám jako muž, který prohledal celý svět, aby našel další oko k snědku v naději nabytí dostatečné lidskosti, jež by umožnila návrat k tomuto výzkumu?
Priskrbi mi taj ubojiti hitac... i možete se vratiti u Virginiju bez raspakiravanja.
Sežeňte mi pořádnej záběr... a můžete jet domů do Virginie, aniž byste si vybalil.
Rekao sam ti da æeš se vratiti u Virginiju bez raspakiravanja
Říkal jsem vám, že se vrátíte do Virginie, aniž byste si vybalil.
Žele da se vratiti u kamp, da se konsultujete oko toga.
Chtějí, aby ses vrátil do tábora, aby si s tebou mohli promluvit.
Ne možeš zauvek biti u begu, moraš se vratiti u društvo, znaš i sam.
Ale ty... ty nemůžeš utíkat napořád. Musíš se vrátit zpátky do společnosti.
Kada smo napustili 2016., pretpostavio sam da æu se vratiti u taèan trenutak, tako da Klarisa neæe ni znati da nisam bio tu.
Když jsme opustili rok 2016, předpokládal jsem, že se vrátím do stejného momentu, kdy jsem odešel, že Clarissa ani nezjistí, že jsem zmizel.
Moram se vratiti u Mersiju kao njihova prava kraljica, uz vašu milost.
Také se musím vrátit do Mercie, které jsem díky tobě opět královnou.
I sve æe se vratiti u normalu.
A znovu se vše navrátí do normálního stavu.
Zatvarala bih prozore automobila, zaklanjala lice velom, ne bih govorila u javnosti, no naposletku je stanje eskaliralo kada su mi počeli pretiti smrću, i morala sam se vratiti u Karači, i prekinuti s našim akcijama.
Zavírala jsem okénka v autě, zakrývala obličej závojem, nemluvila na veřejnosti, nicméně situace se stále zhoršovala, až byl můj život v ohrožení a já se musela vrátit do Karachi, naše akce skončily.
A u zemlju u koju ćete želeti da se vratite, nećete se vratiti u nju.
Do země pak, po níž toužiti budete, abyste se navrátili tam, tam se nenavrátíte.
I tako će se vratiti u svoju zemlju s velikim blagom; i srce će se njegovo obratiti na sveti zavet, i kad izvrši, vratiće se u svoju zemlju.
A protož navrátí se do země své s zbožím velikým, a srdce jeho bude proti smlouvě svaté. Což učině, navrátí se do země své.
Za žrtve, koje mi prinose, prinose meso, i jedu ga; Gospod ih ne prima; sada će se opomenuti bezakonja njihova i pohodiće grehe njihove; oni će se vratiti u Misir.
Z obětí darů mých obětují maso a jedí, Hospodin neoblibuje jich. Jižť zpomene na nepravost jejich, a vyhledávati bude hříchy jejich, že se oni do Egypta navracují,
Neće se vratiti u zemlju misirsku, nego će mu Asirac biti car, jer se ne hteše obratiti.
Nenavrátíť se do země Egyptské, ale Assur bude králem jeho, proto že se nechtěli obrátiti.
0.65717887878418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?