Prevod od "se vracamo" do Češki

Prevodi:

budeme zpět

Kako koristiti "se vracamo" u rečenicama:

A sada se vracamo na Penjanje za dolare!
"A nyní zpátky ke Šplhání za dolary."
Nadam se da ste uzivali, jer se vracamo na uobicajeno.
Doufám, že jste si dovolenou užili.
*80.-te su bile problematicne, ali u *90.-tima se vracamo.
80. léta byly těžký, ale už se to zase lepší.
I tako, napokon, posle pet godina zivotarenja... po selima prepunim buva... konacno se vracamo tamo gde pripadamo - u Colosseum.
A tak, konečně, po pěti letech bídného živobytí... v zavšivených vesnicích... se konečně vracíme zpátky tam, kam patříme... do Kolosea.
Tvoj otac i ja se vracamo iz Martinih vinograda.
Tvůj otec a já se máme vrátit z Martha's Vineyard.
I sada se vracamo velikom keru, DWG 94 FM i ovo je Dady DOG licno, a Linton Martin vam danas objavljuje veoma specijalan dan.
Hlásí se vám hafani z rádia WDYG na frekvenci 94 FM. Taťka Hafan, Len Martin, vám přináší důležitou zprávu.
Ako hoces, mogu usput da kupim klopu, da donesem kad se vracamo pa da odemo na piknik.
A jestli chceš, koupím jídlo, a až se vrátíme můžeme jít na piknik.
Pazi na decu, odmah se vracamo.
Dej pozor na děti, hned jsme zpátky.
Otpraticemo ga na aerodrom, pa se vracamo da ih sredimo.
Odvezem ho na letiště a pak si je vezmem do parády.
Tata, idemo na plažu, brzo se vracamo.
Dobře, tati, my jdeme na pláž, za chvíli jsme zpátky.
DZin nema razloga da se vracamo u grad.
Jean, není důvod vracet se do města.
"uvek se vracamo natrag zajedniækoj veri koju smo davno napustili.
"ke společné víře "se kterou nikdo nesouhlasíme,
Važno je kako se vracamo posle njih. To je ono što je bitno.
Ale jde o to, jak se z těch chyb dokážeme vyhrabat.
Zasto se vracamo na ovaj dan, na ovo mesto, ako nam nije sudjeno da spasemo nekoga?
Proč se pořád vracíme do tohoto dne na tohle místo, když nemáme nikoho zachránit?
Poznajemo se vec godinama, podnosili smo svakakva sranja jedan od drugoga, i nastavili da se vracamo po još.
Známe se roky, víme na sebe strašné věci, a stejně se k sobě vracíme.
Znas, samo... bice to 4 dana, a onda se vracamo svojim zivotima.
Víš, jde o to... Budou to čtyri dny, a potom se vrátíme zpěť k naším životům.
...zadnji put je viðen u belom kombiju broj tablice 670 QHT, sada se vracamo na regularni program...
"Naposledy byl spatřen v bílé dodávce" "s poznávací značkou 670 UHT." "A teď už se vracíme k původnímu programu."
Ulazim, jer znam da se vracamo za tjedan dana.
Jediný důvod, proč nastupuji, je, že do týdne budeme zpátky.
Zašto se vracamo na plažu, ako se nemamo cemu vratiti?
Proč jdeme zpátky na pláž, když není k čemu se vrátit?
Ili se vracamo sa Steveom ili se ne vracamo uopce.
Vrátíme se se Stevem, nebo se nevrátíme vůbec.
Izgleda da se vracamo putovanjima lutajucim parobrodima i kamionima za prevoz robe.
Vypadá to, že budeme zase cestovat parníkama a náklaďákama.
Imamo tri predivna dana i zatim se vracamo u normalu, i poslu.
Máme tři báječné dny ve Four Seasons a pak se vrátíme k našim životům a funguje to.
Onda se vracamo tuci, kao ništa nije bilo, jer ovo je poremeceno.
Pak se vrátíme k té rvačce, a budeme dělat, že se to nikdy nestalo, protože je mi neuvěřitelně trapně.
Ostajemo u Ajovi ili se vracamo na teritoriju?
Zůstaneme v Iowě nebo se vrátíme zpět do teritoria?
Idi da mu stavis novu posteljinu. i onda se vracamo dole u dnevnu sobu. i dajemo ovome šansu.
Dáš jim čisté povlečení a pak se vrátíme do obýváku a dáme tomu šanci.
0.45240092277527s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?