Nepoštenu igru ne bi hteo, al' bi da dobiješ, što se samo tako može.
Falešně hrát nechceš, leč nepoctivě brát.
Ništa se samo tako ne dogodi.
Nic se neodehrává pro nic za nic.
To se samo tako kaže, zar ne?
To je nejspíš jenom název že ano? Ne.
Lester, neæeš se samo tako izvuæi.
Lestere, tohle ti jen tak neprojde.
Ne da sam bila u matematièkom kampu, to se samo tako kaže.
Ne, že bych na nějakém byla, je to jen přirovnání.
On vam je najjaèi financijer, ne možete ga se samo tako riješiti.
Je to tvuj největší sponzor. Nemužeš ho odbýt.
Možeš se samo tako otarasiti starog madraca?
Prostě je jenom tak naklepat na matraci?
Ne mogu se samo tako pokupiti i otiæi na tjedan dana.
Ale Dominiko... Já se teď nemůžu sebrat a odjet.
Oh, Jesus Christ, to se samo tako kaže.
Ježíši Kriste, to se jen tak říká.
Smiri se, to se samo tako kaže.
Klid, to se jen tak říká. - Tohle se taky říká.
ali ova stvar koju imaš sa nestajanjem tela... moj èovek kaže da ako se samo tako nastave nestajanje tela, da æe to biti na neki naèin poraz njegovog vlastitog postojanja.
Ale to, že necháváš mrtvoly zmizet... Můj kámoš chce říct, že když necháváš mrtvoly takhle zmizet, tak se to trochu míjí účinkem.
Pojavila se samo tako, sta ce ljudi reci?
Jen tak ho přinesete? Co si řeknou lidé?
Ne shvaæam kako se samo tako možeš predati!
Já nechápu, jak to můžeš takhle vzdát.
Ali to se samo tako kaže...
Ale to se jen tak říká.
Ne znam da li su gluposti ili se samo tako osjeæaš.
No, nevím, jestli jsou to opravdu jen kecy. Je to prostě, no, víš, pokud ty...
To se samo tako kaže, buraz!
Jenom se tomu tak říká, kámo.
Zar misliš da æemo se samo tako predati......i tebe prihvatiti za kralja?
Opravdu si myslíš, že se chystáme položit a přijmout tebe jako našeho krále?
Ne možeš se samo tako rasprièati nekom tužitelju.
Můžeš si nad sebou klidně brečet, vyžvanit co chceš nějakému žalobci.
Ako mislite da æete me se samo tako riještiti onda se jebite!
Jestli si myslíš, že to půjde lehce po té noci, tak se jdi vycpat!
Kako sam mu dozvolila da se samo tako odveze?
Jak jsem ho mohla nechat prostě odjet?
Neæeš me se samo tako riješiti.
Jen tak lehce se mě nezbavíš.
Ne možemo joj se samo tako pojaviti na vratima.
Nemůžeme se jen tak ukázat u jejích dveří.
Kako uspevaš da se samo tako pretvoriš u dvanaestogodišnjaka?
Jak tohle děláš? Jsi přesně jako 12 letý chlapec.
Toliko sam se trudio da to potisnem, kao svoju idiotsku stranu, a ona se samo tako pobunila i ispoljila se!
Tak moc se snažím potlačit mou bezstarostnou stránku, která prostě rebeluje a je plná energie!
Ne možeš se samo tako pojaviti.
Nemůžete se tu jen tak objevit.
Doktorski deo mene nikad ne æuti, i znam da se samo tako ponašam jer projektujem tugu ka tebi.
To jen, že moje doktorská stránka se nikdy nevypne a vím, že si ten smutek vybíjím na tobě.
Ne, to se samo tako kaže.
Proboha ne, to jsem jen plácnul.
Ma hajde, to se samo tako kaže.
No tak, je to řečnický obrat.
Oboje mislite da ćete se samo tako izvući.
Oba si myslíte, že před tím prostě odejdete?
Misliš da možemo da se samo tako ušetamo iza leða i iznenadimo Esfene?
Takže vy si myslíte, že se můžeme vplížit zezadu a překvapit tak Espheny? To je šílené.
Ništa, to se samo tako kaže figurativno.
Nic. To je jen slovní obrat.
Mislite da se samo tako možete izvuæi s ovim sranjem?
Myslíte, že tohle vám tady bude procházet?
Hetero ljudi se samo tako ubijaju od karanja u bulju, veruj mi.
Věř mi, i heteráci mají spoustu análního sexu.
Ne sviða mi se kako se samo tako pojavljuju i nestaju kao da haluciniramo.
Nelíbí se mi, jak se objeví a pak zmizí, jako kdybychom měli jen halucinace.
Morao si nekako odrasti i prilagoditi se, samo tako možeš izgraditi život.
Buď do ní dorosteš, anebo si ji upravíš, ale nic: jiného v životě nemáš.
Kako možeš da se samo tako predaš?
Jak se prostě můžete jen tak vzdát?
Potrebna je hrabrost da bi se samo tako isticalo.
Opět vyžaduje kuráž se tímto způsobem ukázat.
0.89132213592529s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?