Ostavila sam kita u salonu i otišla se prošetati vani.
Nechala jsem Kita v obýváku a šla se ven projít.
Kamin u velikom salonu u Rosingsu je veæi od ovoga!
Krb ve velkém pokoji v Rosings je mnohem větší.
Ta cura je radila u salonu za ten.
Holka ze solária, víc říkat nemusím.
Razgovarao si s tipom u salonu?
Mluvil jsi s tím ze salonu krásy?
Nova je, tamo u salonu "Mega šišanje".
Je tady nová, pracuje v Mega Kutz.
Kog si ti vraga radio u salonu sa zeèicama?
Co jsi sakra dělal v takovým doupěti neřesti, Herberte?
Moj pasoš je ostao u tom salonu za masažu.
Můj pas je v masážním salónu.
A nama je nareðeno da mu otrgnemo jajca, stavimo boèicu i odnesemo u Baltimore da stoji uz kuglaèke trofeje iza bara u salonu policijskog sindikata.
A my že máme rozkaz tam zajet, urvat mu pytel, dát ho do zavařovačky a vrátit se do Baltimoru, abysme si to mohli dát na bar v klubu k pohárům z bowlingu.
prvo je radila tretmane u fancy salonu.
Začala jako vizážistka v módním salónu.
Da sutra želim naæi posao u salonu, našla bih ga.
Prosím tě, kdybych chtěla zítra místo v salóně, mám ho.
Misliš da je meni bilo lako da budem jedina crnkinja u salonu?
Sakra, myslíš, že to bylo jednoduché být jediný "moniker" v salonu?
Madam, vaš brat, car, je u salonu i èeka vas.
Madam, v salónku na vás čeká váš bratr císař.
Ne, samo ne znam kako da ti odgovorim jer smo imali predjelo u salonu a za pravu veèeru bio je švedski sto u Fud Kortu, sa goveðim medaljonima i lososom na žaru sa krompirom i jastog sa bernar sosom i mladim lukom.
Ne, jen nevim jak odpovědět, protože jsme měli servírovaný předkrm v atriu, ale hlavní jídlo jsme měli v bufetu v sekci s jídlem. a to filety nebo pečené brambory s lososem a humrem na másle a celeru.
Taj Walbridge pokušava salonu lizati guzu pa mi je dao 20 karata, prvi red.
Jeden z Walbridgeových poskoků nám leze do zadku, tak mi dal 20 lístků.
Vidi, èula sam u salonu da ideš na ovo ludo samaèko ostrvo, pa sam osetila jaku pobudu da razgovaram sa tobom, pre nego što bude prekasno.
Víš, já jsem slyšela, že odjíždíš na tenhle bláznivej ostrov pro svobodný, tak jsem cítila, že bychom si měli ještě jednou promluvit než bude pozdě.
Prièao sam sa ženom u salonu.
Ne, mluvil jsem k ženě, tady v salónu.
Pa, netko nas je zakljuèao u salonu i vodi nas na otvoreno more.
Někdo nás zamkl v kajutě a veze nás na moře.
Veèeras, on želi vas obje u salonu nakon veèere.
Večer máte obě přijít do salonu.
U svakom sluèaju, naletela sam na nju u kozmetièkom salonu, i bila je drska da pita da li može da mi pomogne sa Deèjim Dobrotvornim balom.
Potkala jsem ji na kosmetice a ona měla tu drzost se zeptat, jestli by nemohla vypomáhat na charitativním plese pro děti.
Mogu nabaviti kokain u mom frizerskom salonu.
Mohla bych sehnat kokain od svého kadeřníka.
Èaj za Sir Richarda u salonu.
Čaj do salónu pro sira Richarda.
Sada, gospodo, ako biste mi se pridružili u salonu, služiæemo belu tortu.
A nyní, pánové, kdybyste mě mohli doprovodit do salónu, budeme podávat bílý dort.
Radi u salonu za tetovaže na Broadwayu.
Pracuje v tetovacím salonu na Broadwayi.
Da nije bilo Henryjevog novca, još bi radila u frizerskom salonu u Beavertonu.
Kdyby nebylo Henryho peněz, pořád bys stříhala vlasy v Beavertonu.
Rekla je da æete se naæi u salonu u 13 sati.
Říkala, že se stebou sejde vjednu ve svatebním salónu.
Gdin Pavlov i prijatelji vas èekaju u sveèanom salonu.
Pan Pavlov a jeho přátelé vás čekáji ve vaší kajutě.
Sve je u frizerskom salonu izgorelo?
Všechno v tom kadeřnictví shořelo? Ano.
Dok je kraljica bila u salonu jeduæi hleb i ispijajuæi piæe.
Zatímco královna v salonu jedla chléb a popíjela.
Možda nas mrtvi kamatar èeka u salonu ljepote u Bushwicku, stoga, možda æe se rješenje samo ukazati na putu onamo.
Je pravděpodobné, že na nás čeká mrtvý lichvář v salonu v Bushwicku, takže možná se řešení ukáže samo na cestě tam.
Bili smo u staroj kuæi u Neprvilu i stolica za klavir se otkotrljala deset stopa po salonu.
Bylo to ve starém domě na předměstí. Stolička od piána přejela tři metry po podlaze haly.
Dobro, sutra uveèe, u salonu nameštaja, u osam.
Dobře, zítra v noci, u nás v obchodě, osm hodin.
Oseæam se kao da smo u francuskom salonu u 18. veku.
Jako bychom byli ve francouzském salonu z 18. století.
Rafa kaže da sede tamo u salonu lepote i èekaju da sakupljaè obavi svoje.
Rafa říkal, že sedí v salónu krásy a čekají, než Výběrčí udělá svou práci.
U onom salonu nema ni jednog èoveka koji bi prstom mrdnuo u tvoju odbranu, a ti bi ipak umro za njih.
Není tam jedinej chlap, kterej by se postavil na tvou obranu, - zato ty bys bránil je.
Molim vas da ne dodirujete ništa u salonu.
Prosím, nedotýkejte se ničeho v salónu.
Žena se zaposlila u frizerskom salonu.
Manželka tam našla práci v kadeřnickém salónu.
Išla sam u školu, imala sam dobre ocene, imala sam jednostavan posao posle škole u frizerskom salonu moje mame, i provela sam dosta vremena gledajući "Bafi ubicu vampira" i "Dosonov svet".
Chodila jsem do školy, měla jsem dobré známky, po škole jsem mívala obyčejnou práci v mámině kadeřnictví a strávila jsem spoustu času koukáním na „Buffy, krotitelku upírů“ a „Dawsonův svět.“
Da bih probao ovaj -- nisam mogao da ga dobijem samo za sebe, ali sam otišao u proizvođačev salon na Menhetnu, imaju toalet u salonu koji možete koristiti, što ja i jesam.
Abych toto vyzkoušel - nemohli mi jednu půjčit, ale navštívil jsem prezentační obchod na Manhattanu výrobce - Toto, a mají vedle toaletu, kterou můžete použít, tu jsem vyzkoušel.
(smeh) Da bih ovo probao, proizvođač je dozvolio meni i mojoj supruzi da provedemo noć u njihovom salonu na Menhetnu.
(Smích) Abych ji vyzkoušel, výrobce nechal mě a mojí ženu, abychom strávili noc v ukázkové místnosti na Manhattanu.
Tako sam jednom bila u salonu lepote i pokušavala da se odlučim između dve veoma svetle nijanse roze.
Jednou jsem byla v kosmetickém salónu a snažila jsem se rozhodnout mezi dvěma, velmi světlými odstíny
1.4122409820557s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?