Prevod od "reda" do Češki


Kako koristiti "reda" u rečenicama:

Vjerujete li u napredak, ponovno izaberite gradonaèelnika Reda Thomasa.
Jestli věříte v pokrok, volte znovu starostu Reda Thomase.
Prvo, da li postoji nešto što sam rekao da smo uèinili što nije u dosegu moguænosti Obsidianskog Reda?
Za prvé, je něco, co jsem řekl mimo možnosti Obsidiánského řádu?
Èuvari zakona i reda, ako æemo ih tako nazvati, došli su ovamo i gaæe su im se tresle.
Strážcům zákona, dá-li se jim tak říkat, se třásla kolena.
Krajnje je vreme da se tu napravi reda.
Už bylo načase, aby někdo uklidil ten bordel.
Pretpostavljam da veæ imate neka poimanja obièaja našeg reda.
Předpokládám, že máte jistou představu o praktikách našeho řádu.
Nominujem Lorda Blekvuda, za poglavara reda.
Do funkce hlavy řádu jsem navrhl Lorda Blackwooda.
Od pamtiveka, pripadnici korpusa Zelenih Fenjeraša služe kao èuvari mira, reda i pravde širom univerzuma.
Od pradávna jsou jednotky Green Lantern opatrovníky míru, řádu a spravedlnosti v celém vesmíru.
Najveæi iz našeg reda je Saruman Beli.
Hlavou našeho řádu je Saruman Bílý.
Vi namerno pozivate na ometanje javnog reda, ako se ne raziðete, biæete uhapšeni.
Úmyslně vytváříte překážku. Za to vás všechny zavřeme.
Policajci su èekali 280 metara od mosta, iza policajaca je bilo par desetina lokalnih èuvara reda od èega 15 na konjima, i možda stotinjak radoznalih posmatraèa.
Domobrana čekala 300 metrů za mostem. Za domobranou byli tucty policistů. Patnáct z nich byli na koních.
Ni hrabrim èuvarima reda, ni nastavnicima, ni doktorima, ne treba govoriti kako je težak i okrutan amerièki problem droge.
Policistům, učitelům ani lékařům nemusíte vysvětlovat, co v USA rozpoutaly drogy.
Ali, još od osvita civilizacije, ljudi su èeznuli za razumevanjem osnovnog reda sveta.
Ale od úsvitu civilizace lidé touží po porozumění základnímu uspořádání světa.
Ti veæ imaš posao u snagama reda, Beri.
Už máš práci v prosazování práva, Barry.
Bez nje æe doæi do potpunog raspada društvenog reda.
Bez něj se tu úplně zhroutí společenský řád.
Deljenjem ljudi u skladu sa njihovom osobenosti i sposobnosti stvorili smo društvo u kom svaka frakcija igra odluèujuæu ulogu u oèuvanju reda.
Rozdělením lidí podle povahy a nadání jsme vytvořili společnost, kde každá frakce hraje svou důležitou roli při udržení našeho řádu.
Rat, proganjanje zbog religije, i najbliže što su otac Torkemada ili bilo ko iz našeg Reda bili pronalaženju Rajske jabuke.
Válka, pronásledování bezvěrců a nejblíže k Jablku Ráje, co otec Torquemada nebo jiný člen našeho řádu kdy byl.
S velikim zadovoljstvom vam veèeras predstavljam arhitektu buduænosti našeg drevnog reda.
Je mi dnes večer velikou ctí představit tvůrce budoucnosti našeho prastarého řádu.
Panièna kupovina gasa, vode i hrane nastavlja da eskalira a federalne vlasti su privremeno povukle sva ogranièenja o prekovremenom radu za organe reda.
Lidé nadále v panice nakupují benzín, vodu a potraviny. Federální úřady také dočasně navýšily přesčasy policistů.
Organi reda su uvek dobrodošli na mojim prijemima.
Ochráncové zákona jsou vždy u mně vítaný.
Kontakti drugog reda su van granica, ali to je svako na Bliskom Istoku sa šestocifrenim prihodom.
Druhořadé kontakty jsou mimo schéma, ale tak to má každý ze středního východu s šestimístným příjmem.
I otkrićemo da dva genoma u meni ili jedan moj genom koji želimo da koristimo, ima oko tri miliona razlika tog reda veličina.
A vidíme, že tyto mé dva genomy, nebo jeden z nich, který použijeme, bude mít asi 3 miliony rozdílů, asi tak nějak.
Dva reda ove tabele od dve milijarde unosa.
Tyto dvě linky vznikly také z oněch dvou
videti vi iz poslednjeg reda. Ovo su samo zvezde.
z poslední řady. Tohle kolem jsou hvězdy.
E sada, na ulici se pričalo kako mi je zapravo moje volontiranje poguralo na početak reda.
Říkalo se, že to bylo moje dobrovolnictví, které mě dostalo na začátek řady.
bila sam legalno i neosporivo građanin drugog reda.
Byla jsem legálně a nesporně druhořadým občanem.
A onda mi je palo na pamet, možda, kada bi mogli da pogledaju u oči ljudi koje su klasifikovali kao građane drugog reda, možda bi im bilo teže da ih tako klasifikuju.
A pak mě napadlo, že kdyby se mohli podívat do očí lidí, které odkazovali do druhořadého občanství, možná by pro ně pak bylo těžší to udělat.
Gde tačno na liniji neko postane građanin drugog reda?
Kde přesně se člověk stává druhořadým občanem?
Lord Kurzon je jednom rekao da je video ljude da se kupaju u Severnom moru, i da je pitao: "Zašto mi niko nije rekao kako ovi iz nižeg reda imaju beo ten".
Lord Curzon kdysi řekl že viděl lidi koupat se v Severním moři a zeptal se: "Proč mi nikdo neřekl, jaká bílá těla mají nižší druhy?
Donosi utisak reda u veoma neurednom univerzumu.
Přináší smysl pro pořádek do velmi zmatečného vesmíru.
... govorio je o tome kako ljudi, u stvari, projektuju hinduističke mandale na nebo, kako bi uspeli da barem nekako unesu malo smisla i reda u život, nakon haosa koji su pretrpeli za vreme rata.
Mluvil o tom, jak mandaly starověkého hindského náboženství byly také jakoby promítány na nebe ve snaze získat po válečném chaosu zpět pocit určitého řádu.
Kao evolutivni biolog rekao bih ovo: naši mozgovi su evoluirali da bi nam pomogli u preživljavanju u okviru reda veličina razmera i brzina u kojima naša tela funkcionišu.
Jako evoluční biolog bych řekl toto: náš mozek se vyvinul tak, aby nám pomáhal přežít v řádech rozměrů a rychlostí, v nichž naše těla fungují.
I udariše po njemu četiri reda kamenja; u prvom redu: sardoniks, topaz i smaragd;
A vysadili jej čtyřmi řady kamení drahého pořádkem tímto: Sardius, topazius a smaragdus v řadu prvním;
I postavi ih u dva reda, po šest u jedan red, na čistom stolu pred Gospodom.
A rozkladeš je dvěma řady, šest v řadu jednom, na stole čistém před Hospodinem.
Potom načini trem unutrašnji od tri reda tesanog kamena i jednog reda drveta kedrovog struganog.
Potom vystavěl síň prostřední ze tří řadů kamení tesaného, a jednoho řadu dříví cedrového hoblovaného.
Sazida i dom iz šume livanske, sto lakata dug i pedeset lakata širok i trideset lakata visok, na četiri reda stupova kedrovih, s gredama kedrovim svrh stupova.
Vystavěl též dům z lesu Libánského, sto loket zdélí a padesáte loket zšíří a třidceti loket zvýší na čtyřech řadích sloupů cedrových, a trámové cedroví byli na těch sloupích.
I prozora behu tri reda, prozor nad prozorom u tri reda.
Oken také byly tři řady, okno proti oknu třmi řady.
I sva vrata i pragovi behu na četiri ugla, i prozori, i jedan prozor beše prema drugom u tri reda.
A všecky dvéře i veřeje čtverhrané byly, i okna, a zpořádaná byla okna proti oknům třmi řady.
I veliki trem unaokolo imaše tri reda kamenja tesanog i jedan red kedrovih brvana, kao trem unutrašnji doma Gospodnjeg i kao trem istog doma.
Síň také veliká měla všudy vůkol třmi řady kamení tesané, a jedním řadem dříví cedrové, podobně jako síň vnitřní domu Hospodinova, i síňce téhož domu.
I na dva oglavlja na dva stupa behu odozgo i prema sredini pod pletenicama šipci, kojih beše dvesta u dva reda unaokolo na jednom i na drugom oglavlju.
I měly makovice ty na dvou těch sloupích, jakož svrchu tak i proti vydutí pod zamřežováním jablka zrnatá, kterýchž bylo dvě stě, dvěma řady vůkol, na jedné i na druhé makovici.
I ispod kraja njegovog behu ispupčene kao jabuke svuda unaokolo po deset na jedan lakat, kojima beše optočeno more unaokolo, dva reda jabuka beše saliveno s njim.
Pod jehožto krajem pukly tykvím polním podobné všudy vůkol, po desíti do lokte, obkličovaly moře vůkol; dva řady tykví litých bylo s ním slito.
I četiri stotine šipaka na dve pletenice; dva reda šipaka na svakoj pletenici, da pokrivaju dva oglavlja okrugla navrh stupova;
A jablek zrnatých čtyři sta na dvojím mřežování; dva řady jablek zrnatých byly na mřežování jednom, aby přikrývaly dvě makovice okrouhlé, kteréž byly na vrchu sloupů;
I s njima braću njihovu drugog reda: Zahariju i Vena i Jazila i Semiramota i Jehila i Unija i Elijava i Venaju i Masiju i Matatiju i Elifela i Mikmeju i Ovid-Edoma i Jeila, vratare.
A s nimi bratří jejich z druhého pořádku: Zachariáše, Béna, Jaaziele, Semiramota, Jechiele, Unni, Eliaba, Benaiáše, Maaseiáše, Mattitiáše, Elifele, Mikneiáše, Obededoma a Jehiele, vrátné.
A pod njim behu likovi volovski, koji stajahu svuda unaokolo, po deset na jednom laktu, te okružavahu more: dva reda beše tih volova, salivenih s morem.
Podobenství také volů pod ním, kterýchž všudy vůkol bylo deset do lokte, obkličujících moře vůkol; a tak byly dva řady volů slitých, spolu s mořem.
I četiri stotine šipaka na dve pletenice, dva reda šipaka na svakoj pletenici, da pokrivaju dva oglavlja navrh stupova;
A jablek zrnatých čtyři sta na dvojím mřežování. Dvěma řady jablka zrnatá byla na mřežování jednom, aby přikrývala ty dvě makovice okrouhlé, kteréž byly na vrchu sloupů.
Tri reda da budu od kamenja velikog i jedan red od drveta novog, a trošak da se daje iz carskog doma.
Třmi řady z kamení velikého, a řad z dříví nového, náklad pak z domu královského bude dáván.
I vide kola, i dva reda konjika; kola s magarcima i kola s kamilama; i pažaše dobro velikom pažnjom.
I viděl vozy, a dvěma řady jízdu, vozy, kteréž oslové, a vozy, kteréž velbloudové táhli; šetřil zajisté pilně s velikou bedlivostí.
Pragove i prozore sužene, i kleti unaokolo u tri reda, prema pragu, što beše obloženo drvetom svuda unaokolo, od zemlje do prozora, i prozori behu obloženi;
Prahy i okna possoužená, i paláce vůkol po třech stranách jejich, naproti prahu taflování dřevěné vůkol a vůkol, i od země až do oken, též i okna otaflovaná,
U vreme Iroda cara judejskog beše neki sveštenik od reda Avijinog, po imenu Zarija, i žena njegova od plemena Aronovog, po imenu Jelisaveta.
Byl za dnů Herodesa krále Judského kněz nějaký, jménem Zachariáš, z třídy Abiášovy, a manželka jeho ze dcer Aronových, a jméno její Alžběta.
0.31606483459473s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?