Prevod od "radio ono što" do Češki


Kako koristiti "radio ono što" u rečenicama:

Gospodine Rolfe tvrdili ste da je optuženi Janing izvanredan pravnik i da je radio ono što je mislio da je u najboljem interesu za njegovu zemlju.
Herr Rolfe dále prohlašoval, že obžalovaný Janning byl vyjímečný právník a jednal v zájmu blaha pro svou zemi.
Ako ne budeš radio ono što ti kažem, veèeraæeš s Kazom Dolovicem!
Jestli neuděláš to co ti řeknu, budeš dneska večeřet s Cazem Dolowiczem!
Samo je radio ono što mu je reèeno.
Dělal jen to co se mu řeklo.
Bit æe ti velika napojnica ako budeš radio ono što treba.
Dostaneš něco navíc, když to uděláš dobře.
Samo zato što sam bio sam u prostoriji sa devojkom... radio ono što bi on voleo da radi kad bi mogao da mu se digne bez pištolja.
Proto, že jsem byl v místnosti sám s holkou, a dělal to, co by on rád, kdyby dokázal souložit bez zbraně.
O, ja sam bio uljudni južnjaèki deèak koji je radio ono što mu se kaže.
Já byl zdvořilý Jižan, který udělal, co mu řekli.
Ona je radila šta je radila, a ja sam radio ono što sam morao... ali, Bože, Nicky je bio najgora stvar koju je mogla da uradi.
Dělala si, co chtěla, a já taky, ale Nicky byl to nejhorší, co mohla udělat.
Ali on nikada nije radio ono što su drugi oèekivali.
Jenže on nikdy nedělal, co se očekávalo.
Uvek je radio ono što je najbolje za porodicu.
Vždycky dělal jen to dobré pro svou rodinu.
Pa, sigurna sam da je tata radio ono što je mislio da je najbolje.
Jsme si jistá, že táta dělal co mohl.
Mesec dana javljam da sam bolestan da bih radio ono što ti treba da radiš!
Jenže se tak vůbec nechováš, od tý doby, kdy přišla z porodnice. Jako vůl jsem se učil věci, který máš dělat ty!
Nitko od njih nije radio ono... što si mi ti sinoæ radio.
Nikdo z ostatních nedělá to, cos mi včera dělal ty.
I sada kontroliram situaciju, i imam moæ da osiguram da više nikad ne vidiš svoju djecu ako ne budeš radio ono što ti kažem.
A mám možnost to udělat tak, abys už nikdy neviděl svoje děti. Pokud nebudeš dělat přesně to, co řeknu.
Celog života sam radio ono što mi je neko drugi kazao da radim, bio ono što mi je on kazao da budem.
Celej život jsem dělal něco, co mi někdo říkal, ať udělám. Byl jsem tím, kým mi řekli, abych byl.
Uvek si radio ono što je bilo najlakše za velikog Adamu!
Pořád to bylo nejjednodušší pro VELKÉHO Adamu!
Kad bi mozak radio ono što treba raditi, mi ne bi bili ovdje.
Mozek dělá to, co má dělat. Neměli bychom tu zůstat.
Tako dugo si radio ono što ti Krančer kaže možda si zaboravio kako je kad se uspraviš i kad si čovek.
Cruncher ti šlape na záda už tak dlouho, žes už možná zapomněl, jaké to je vstát a být zase chlap.
Samo sam radio ono što sam morao.
Jenom jsem dělal, co jsem musel.
Uvijek sam radio ono što si tražio od mene.
Vždy jsem splnil to, co jste žádal.
Mislim da je radio ono što su ljudi od njega oèekivali.
Myslím, že dělal to, co od něj lidé očekávali.
Samo sam radio ono što sam rekao za Phoebe.
Jen jsem dělal to, co mi bylo řečeno.
Ako me budeš slušao i radio ono što ti kažem, sve æe biti u redu.
A když budeš poslouchat a uděláš, co ti řeknu - skončí to dobře. - Tak jo!
Putovao sam kroz prostor i vreme, video i radio ono što se ne može ni zamisliti.
Cestoval jsem celým vesmírem, skrze čas. Dělal a viděl jsem věci za hranicí představivosti.
Samo si radio ono, što si mislio da je ispravno.
Dělal jsi jen to, co si považoval za správné.
Samo sam radio ono što moram.
Nemáte zač. Jen dělám svoji práci.
A ja sam radio ono što je najbolje za naše graðane.
Choval jsem se v nejlepším zájmu našich občanů.
Kad bismo to sve udružili, kad bi svako radio ono što zna, onda bi Daunton imao realnu šansu.
Kdyby se nám povedlo dát tohle všechno dohromady, kdybychom každý dělali, co umíme, tak má Downton opravdovou šanci.
Nije radio ono što si ti radio jezikom.
Nedělal to, co děláš ty svým jazykem.
Nikad nisi radio ono što ti je reèeno, ne u potpunosti.
Nikdy jsi nedokázal splnit, co jsi řekl, ne úplně.
Biti æe dobro zapovjednièe, dok god budeš radio ono što ti kažem.
Bude v pořádku, veliteli, pokud uděláte přesně to, co říkám.
Da bi radio ono što mi radimo moraš da budeš spreman da se odrekneš svega.
Abys dělal, co my děláme budeš se muset vvzdát všeho.
Samo sam radio ono što sam mislio da je neophodno da nam osiguram buduænost.
Dělal jsem jen věci nezbytné k našemu přežití.
Samo sam radio ono što je uèitelj rekao.
Jen jsem se řídil pokyny učitelky.
Veæ je radio ono što mora da uradi da bi pobedio.
Vždycky se do toho pustil a udělal, co bylo třeba, aby vyhrál.
Celog života sam radio ono što sam morao da uradim, i sve što sam uradio bilo mi je jadno.
Celý život dělám jen to, co mám. A cítil jsem se mizerně.
Dok si radio ono što ti je dr Brenan rekla da uradiš.
V rámci úkolů, kterými vás pověřila Dr. Brennanová.
Govorio je ono što je mislio, radio ono što je voleo.
Říkal, co si myslel, dělal si, co chtěl.
Samo sam slušao nareðenja, radio ono što su mi rekli.
Pouze jsem poslouchal rozkazy, jasné? Dělal, co mi řekli.
Samo sam radio ono što svi rade.
Dělal jsem jen to, co dělali všichni.
Uvek sam radio ono što je trebalo da zaštitim našu porodicu od bezbrojnih neprijatelja.
Vždy jsem udělal, co bylo třeba, abych ochránil mou rodinu před početnými nepřáteli.
Napao si me kada sam radio ono što smo trebali zajedno uraditi.
Napadl jsi mě, když jsem dělal to, co jsme měli dělat spolu.
On je radio ono što je mislio da je ispravno, a ja sam radila ono što sam ja mislila da je ispravno.
Oba jsem věřili, že to, co děláme, je správné.
On je radio ono što može da nju obezbedi.
Dělal všechno proto, aby byla v bezpečí.
Na putu ka uspehu, uvek sam radio ono što volim.
Pro dosažení úspěchu jsem vždy dělal to, co mě baví.
0.35753989219666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?