Prevod od "puder" do Češki


Kako koristiti "puder" u rečenicama:

A onda se jednog dana pojavio magièni puder nazvan Fotošop.
Jednoho dne se objevila magie Photoshopu.
Izgubiæete pravo da se sklanjate iza svoje pufne za puder.... ili iza svoje podsuknje.
"Ztratíte právo schovat se za své pudrovátko nebo spodničku."
Ovo nije lila puder na sedištima, ovo je prašina!
Na sedadlech není fialový klouzek, ale prach!
Ne, znaš kakav je braèni život... znaš kako kažu... muškarca privuèe puder za lice... ali prašak za pecivo ga zadrži kuæi.
Ne, ne - je to manželstvím, a ty víš jak se říká, že... pudr vyvolává mužův zájem, ale... prášek do pečiva ho udrží doma.
Lavoris, muški dezodorans, i puder za bebe.
Lavoris, Mennen sprej, deodorant a dětský pudr.
Hector, naruèio sam 3 islamske perforirane dekorativne posude za puder iz 13. vijeka i 6 èaša.
Hectore, objednal jsem tři islámské perforované vázy ze 13. století a šest pohárů.
Dušo, želiš da ti pomognem nanijeti puder ili što drugo?
Zlato, chceš, abych ti pomohla napudrovat tě, nebo něco jiného?
A pod 'belim puderom', nisam mislio na puder od talka.
A tím bílým práškem nemyslím dětský pudr.
Jesi Ii uzeo moj puder za Iice?
Vzal jsi mi z letadla make-up? Budu potřebovat pudr č. 17.
I od kada brineš kakav puder koristim?
Odkdy se staráš o to, jaký použiju prášek?
Tehnièki to je onaj ko pobedi "puder" fudbalsku utakmicu.
Technicky, je to kdokoli, kdo vyhraje tenhle zápas. A?
Evo ti losion Gi i bebi puder
Tady máš mýdlo - Díky. - A dětskej pudr.
Iz Meri Kej, ako joj ponudiš iskušenje dobiješ besplatnu kutijicu za puder.
Z Mary Key. Když si od ní necháš udělat test barev, tak dostaneš zdarma pudřenku.
Isprièavam se to je moj puder.
Aha, promiňte, to je můj tělový pudr.
Zato ima taj odvratan puder za tijelo.
Proto má ten hnusný tělový pudr.
...puder za noge, lice, deèji puder...
...nožní pudr, obličejový pudr, tělový pudr...
Puder u koverti sadrži "bubonic" kugu?
Prášek v obálce nese dýmějový mor?
Molim vas stavite mi bebi puder na guzicu.
Potřebuju, aby si mi dal.... do zadku pudr.
U njenoj sobi, našli smo materijalne dokaze kao što su puder i vlakna od njene odjeæe.
V jejím pokoji, jsme nalezly shodující se důkazy, jako pudr... a vlákna z oblečení.
To je moj novi puder za lice.
To je tou mou novou pleťovou maskou.
Nabavio bih neki puder za taj osip.
Sehnal bych si nějaký krém na tu vyrážku.
Listovi oleandera su prvo zdrobljeni u fini puder, a nakon toga uneti.
Lístky oleandru byl nejdříve redukovány na jemný prášek a pak podány.
Poslednja je bila za Monkey Brand puder za zube.
Naše nejnovější byla Monkey Brand (zubní pasta).
Kakvu si to drogu uzela... pilule, puder, kremu?
Co sis šlehla... prášky, prášek, lepidlo.
Moj èešalj, moja kruna, moje rukavice i moj puder na mom prelepom licu princeze.
Mám hřeben, mám korunu, mám rukavice a mám pěknej prášek na mý pěkný princezní tváře.
Kad bolje zagledam kao da je puder.
Když se dostanete k němu, je skoro jako prach.
Da li znaš zašto ima puder na ruci?
Víš proč má Hardy poprášenou ruku?
Imaš sreæe što svuda sa sobom nosim puder.
Ty máš takový štěstí, protože já najdu cokoli kdekoli.
Mast za hemoroide i puder za stopala.
Ben Gay a pudr na nohy.
Lijepa bijelkinja iz predgraða èija je najveæa briga pronaæi puder koji je neæe skroz pobijeliti.
Krásná, bílá žena z předměstí, jejíž největší starostí je "najít si oční stín, který se nesmyje."
Njegovi crveni obrazi od rumenila... puder na èelu, smrad iz usta...
Její červeně namalované tváře. Prášek na čele. Její nechutný dech.
Možeš li da ostaviš taj puder, dušo?
Můžeš nechat tu láhev být, zlato?
Možeš li da zamisliš da treba da staviš puder na tu ogromnu zadnjicu?
Umíš si představit pudrovat tak velkej zadek?
Oh, ne, tu vonja na gubitnike i puder za stopala.
To ne, ten je cítit po neúspěchu a krému na nohy.
Ako mogu da iskoristim Transsvet i tetka Bekin rozi puder samo da...
Viz, pokud mohu použít Transworld a růžový prášek tety Becky jen aby...
Trebaš mi staviti puder pod sise.
A budu potřebovat, abys mě napudroval pod prsy.
Što misliš je li bolje ulje za bebe ili puder za bebe?
Co si myslíš, že je lepší dětský olejíček, nebo dětský pudr?
Ne, majko, nisam koristio tvoj puder.
Ne, matko, tvůj omastek jsem nepoužil.
Klej, treba mi gaza, puder i traka.
Clayi, potřebuju gázu, polštářky a pásku.
Prevrnuo je djeèji puder, htio je uzeti moje plišane igraèke.
Shodil můj dětský pudr, když si chtěl podat plyšáky.
Vidite li ovaj žuti lepljivi puder na Richievim pantalonama u visini koljena?
Vidíte ten žlutý prášek na Richieho kalhotách?
On je veæ æelav i miriše na puder.
Vždyť sám nemá chlupy a voní po dětském pudru.
0.35546803474426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?