Prevod od "prži" do Češki


Kako koristiti "prži" u rečenicama:

Lajnus Larabi, èovek koji ne gori, niti se prži ili topi, baca kroz prozor ugovor vredan 20 miliona dolara.
Linus Larrabee, muž, který nehoří, který se nespéká a nerozpouští, vyhodí smlouvu za dvacet milionů dolarů z okna.
To su samo tela, meso koje se prži na suncu.
Nic osobního. Řízky grilované na slunci.
Onda sam shvatio, da se to moje lice prži.
Pak jsem si uvědomil, že to je moje kůže, co se pálí.
Oni žele da urade nesto dobro, ono što treba da urade... je da stave malo TV u æelije... svih zatvora, znaš, zatvorena kola... tako da svi zatvorenici koji su pritvoreni... mogu da gledaju kako im se neki drugar prži.
Chtějí udělat něco dobrého, co by ale měli udělat je,... dát do všech cel v kriminálech... malé kamery, víte, takový uzavřený okruh,... aby všichni viděli ty zavřený chlapi... a mohli sledovat své kamarádíčky, když se začnou vařit.
Volela je da prži povræe sa napunjenim pištoljem.
Míchala s ní na pánvi zeleninu... Nabitým kvérem!
Pravila u kuhinji su uvijek bila kuharica sprema doruèak, dok njena pomoænica prži tost.
V kuchyni vždycky platilo pravidlo, že kuchařka připravuje snídani a její asistent opéká tousty.
Znaš, do pre 2 sata, moja definicija kuvanja je bila, skloni foliju i prži.
Před dvěma hodinama má definice vaření zněla: "Sundej fólii a strč do trouby."
Sam samcit sam uzgajao masline, ruke sve od zemlje, sunce prži.
Dělal jsem všechno sám, pěstoval jsem i olivy. Ruce zabořený v hlíně, praží na tebe slunce...
Sunce prži, a imam jako svijetlu kosu.
To sluníčko strašně pálí a já mám světlou pleť.
suncem - koje prži naše usne do taèke krvarenja, tvojom urnebesnom idejom da nas okružiš vodom koja æe nas ubiti ako je popijemo.
Za tvoje Slunce, které vysušuje naše rty, až krvácejí, a tvůj dokonalý záměř obklopit nás vodou, která nás zabije, pokud se jí napijeme.
Jamalova banda je pretpostavila da samo hoæe da olupa njihovog zakletog neprijatelja dok ovog prži struja, što im je bilo skroz kul.
Jamalův gang si myslel, že prostě bije jejich úhlavního nepřítele, dokud je pod proudem, což jim přišlo super.
Ti parèiæi krabe koja se prži, bili su mezimèe, al' od smrti nisu brži, želim da odem, pokušavam do srži, jer sam kuvar što suze ne ume da zadrži!
# Ten krab co je teď usmaženej # # jednou býval krásně živej # # chtěl bych toho nechat a snažím se # # ale jsem prostě kuchař co brečí na lžíce!
Pokušavam pobeæi od vatre koja me prži, ali kad pogledam uokolo, ona je još tu.
Snažil jsem se utéct od žáru, který mne spaluje. Ale, když se rozhlédnu, ten žár je tu pořád se mnou.
Konobar! Nosi ovu prženu mocarelu u kuhinju pa je prži još malo!
Vem tuhle smaženou mozzarelu do kuchyně a osmaž ji krapet víc!
Prièa istu prièu svaki put kad prži krokete.
Vždycky, když dělá tempuru, vypráví tu samou historku.
Ne prži mu jetru, veæ njegov sifilis.
Neničí to jeho játra, ničí to syfilis.
Preživljavanje njenih mladih je njen primarni zadatak, i uprkos vrućini koja prži, prisiljena je da se još jednom, vrati na put kojim prolaze bivoli.
Přežití jejich mláďat je pro ni těžkým úkolem a navzdory horku a vlhkosti se znovu přinutí zpět na stopu buvolů.
Ja sam ðavo i vreme je da se prži.
Já jsem ďábel a je čas shořet.
Ostaviæu je nek' se još malo prži.
Nechám jí teda čekat ještě chvilku.
To je slanina koja se prži u tavi.
To je slanina, jak si tam jemně prská na pánvi.
Dok vam se prži pomfrit, pripremite svoj aioli umak.
Zatímco se vaše hranolky smaží, připravte si omáčku.
Moj mozak se prži sa svim ovim glupostima.....a pogotovo kada se spremam da idem kuæi...
Můj mozek se z toho všeho asi usmaží... a zrovna když chci jít domů.
Mogu veæ da osetim kako sveta vodica prži moje pagansko meso.
Už teď cítím, jak mi ta svěcená voda pálí moji pohanskou kůži. - Dobrou noc.
Hoæu da se ova mala kuèka prži kao manèmelou.
Chci, aby tahle se malá děvka smažila jako hermelín.
Toplota prži njegova sredstva komunikacije ali još imamo kontakt.
Teplota ovlivňuje jeho komunikátor, ale stále máme kontakt.
Smejao se što cuje da se cudaku kuca prži.
Chechtal se, když slyšel, jak podivín v troskách ležel.
I eno Zzzaxa gdje opet prži Hulkovu facu.
Je tu Zzzax a opět smaží Hulkovo obličej.
Ona sad pije kafu u novom krilu Filove kuæe u Hemptonu, iako je sunce prži.
Carly pije kávu v novém křídle Philova domu v Hamptonu, i když tam na ni praží slunce.
Meso strigoija brzo zarasta, no srebro ih prži.
Tělo strigoie se velmi rychle hojí, ale stříbro je pálí.
Ne peèe, tata, prži kao usijani žig.
Neštípne, pálí to jako podělaný značkovací železo.
Kao kada deèak uzme poveæalo i prži mrave s njim.
Jako když dítě vezme lupu a upaluje s ní mravence.
Znaš veæ gledao sam Fila u Tusonu, i veæ imam osnovno znanje- znaš veæ samo ove ðavole bacimo da ih prži sunce, i oni æe poslati struju u žice, ukljuèiæemo to u nešto i eto ga elektricitet.
Viděl jsem, jak je instaluje Phil. Ten základ je snadnej. Stačí je strčit na sluníčko, dát tomu chvilku na nabití, pak to někam zapojit, a bum, máme elektřinu.
"Sve što te najviše izludi i muèi, sve što razdire tetive i prži mozak".
Ti, co rozčilují a mučí, lámou svalstvo a rozpouští mozek.
Oko 6:00 ujutro sunce æe veæ da prži.
V šest ráno začne pařit sluníčko.
Šta to u stvari radi, osim što prži ljude?
K čemu slouží ta věc? Kromě smažení lidí.
A dok sunce prži travu, termiti se suoèavaju sa novom opasnošæu.
Slunce se opírá do trávy atermiti čelí nové hrozbě.
I oko hlebova postavljenih, i oko belog brašna za dar i oko kolača presnih i oko tavica, i oko svega što se prži, i oko svake mere,
Též při chlebích posvátných, a při běli k obětem suchým, při koláčích přesných, a při pánvicích a rendlících, i při všeliké míře a měření,
0.29997515678406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?