Da li ste oèekivali da æemo poverovati da on nije deo Teta protokola?
Takže on není součástí protokolu Théta?
Reci mi ako grešim, ali Kolson nije krio specifiènosti Teta protokola samo od tebe.
Kdyžtak mě oprav, ale Coulson ti nezatajil jen detaily protokolu Théta, že ne?
Ali tajna velika poput Teta protokola... to ne mogu da ignorišem.
Ale tajemství tak velké jako protokol Théta... To nemůžu ignorovat.
Ovde, vidite, svi smo opušteni, bez protokola i ceremonija.
Vidíte, jsme všichni mírní, ani netaktní ani úzkoprsí.
Molderovo ponašanje je narušavanje njegovih dužnosti, poverenja i protokola.
Mulderovy činy jsou v rozporu s jeho povinnostmi a jeho přísahou, co složil FBI.
Samo razgledaj okolo i drži se protokola bolnice.
Jen sledujte vizity a dodržujte nemocniční řád.
Samo budite oprezni i držite se protokola u vezi s tim.
Prostě buďte opatrní a dodržujte protokol.
Nažalost, znaš da mi ne dopuštamo odstupanje od protokola.
Bohužel, jak sám víš, naše předpisy nepovolují odchylku od závazných postupu.
Stvar je u tomu, da... svi želimo mir, trebaš samo slediti jednostavna pravila protokola.
A právě proto, že všichni chceme klid, musíte ctít jen pár jednoduchých pravidel protokolu.
Ali ovo je moj beg od svog protokola.
Ale toto je můj únik od veškerého protokolu.
Ovaj incident predstavlja ozbiljan propust vasih sigurnosnih protokola, koji je rezultovao gubitkom CTU osoblja.
Prosím? Tato událost je příkladem vážného porušení bezpečnostních nařízení což způsobilo ztrátu jednoho ze zaměstnanců PTO.
To je deo sigurnosnog protokola, koga ne mogu da reprogramiram dok ne iskljuèimo ureðaj.
Bezpečnostní pojistka, kterou nemohu odstranit, dokud se zařízení nevypne.
Gðice Taylor, ovo je teško kršenje protokola.
Slečno Taylorová, tohle je vážné porušení předpisů.
Ono što uviđamo je da postoje otprilike tri određena protokola kojih se mora pridržavati:
A přišli jsme na to, že máme tři základní pravidla, kterých bude třeba se držet:
Prièam o obaveznom seminaru u vezi budžetskih protokola.
Mluvíme o povinném semináři o rozpočtových protokolech.
Naše amerièke kolege stavljaju profit ispred protokola.
Naši američtí kolegové dali přednost zisku před slušností.
Treæa generacija oklopa, nema protokola za preobrat.
Jantar třetí generace. Žádné protokoly na zvrácení.
To je eksperimentalni program, gospodine, van svakog protokola.
To je experimentální program, pane. Neoficiální.
Osim toga, prema tom izveštaju, ovo je jedinica bez drugog protokola.
Kromě toho, podle této zprávy, to je jednotka bez druhého protokolu.
Svedoèio sam to svojim oèima o kršenju drugog protokola.
Jsem byl svědkem na vlastní oči porušení druhého protokolu.
Jedinica, meðutim, bez drugog protokola može proputovati taj isti put samo za nekoliko nedelja.
Jednotka, nicméně, bez druhém protokolu mohl cestovat tentýž silnici v několika málo týdnů.
Drugi protokol postoji samo zato jer mi ne znamo što može biti iza drugog protokola.
Druhý protokol existuje,, protože my ne N't vědět co může být za druhém protokolu.
Ali, bila je jedna originalna jedinica bez ogranièenja... i bez protokola.
Ale byl to skutečný jednotka bez omezení... A žádné protokoly.
Nema obrazloženje, nema protokola, ništa sem krvi i konfuzije.
Žádné zdůvodnění, žádný protokol. Nic než krev a zmatek.
Pošto je èitava agencija u popriliènom haosu, možda sada ne treba da se pridržavamo protokola.
Když je SHIELD v troskách, na předpisech už moc nezáleží. Tak jinak.
Preko telefona koji je direktno narušavanje protokola u borbi protiv korupcije.
Na mobilu, který je porušením protikorupčního protokolu.
Odbor priznaje IMF-ov doprinos globalnoj bezbednosti, ali dogaðaji koje je nabrojao direktor CIA Hanli pokazuju bezobzirno rizikovanje i potpuno nepoštovanje protokola.
Tato porota uznává přínos IMF ke globální bezpečnosti. Ale události, které zde popsal ředitel CIA Hunley vykazují zároveň známky svévolné riskantní politiky a naprosté pohrdání protokolem.
Kolektiv želi èestitati službeniku Zdravlja i sigurnosti broj... koji je upozorio ovlaštene djelatnike da 3 osobe rade protiv protokola u Denu.
Kolektiv by rád oficiálně pogratuloval zaměstnanci Zdraví a bezpečí, který uvědomil autority na tři jedince jednající proti protokolu v DEN.
Opasni bio agensi poput M5-10 imaju mnogo protokola.
K nebezpečným činitelům jako M5-10 se vztahuje řada protokolů.
Radim na tome, ali ima puno sigurnosnih protokola i moram da razmišljam o tome da svi ostanu živi.
Pracuji na tom, pane, ale má to spoustu bezpečnostních protokolů, takže... Musím myslet na to, že to drží všechny naživu.
On je otišao po svedoka sam, što je protiv protokola, nije ga ni prijavio, i onda i stigne do Kineza pre bilo koga drugog.
Takže bez dozoru vyzvedne svědka, což je proti předpisům, ani to nenahlásí, a i tak má čas dorazit ke Genghis Connie jako první.
Mogu da automatizujem većinu bezbednosnih protokola.
Většinu bezpečnostních protokolů mohu zautomatizovat, pane Stubbsi.
Zbog ovog novog video èet protokola slika je kristalno èista.
S tím novým protokolem je obraz úplně ostrý.
U vezi protokola Za policajca kome je test pozitivan na droge Koje je udahnuo dok je bio na dužnosti.
Jaké zde platí postihy pro policistu s pozitivním testem na drogy, které vstřebal při výkonu služby.
Drago mi je da vidim da se pridržavaš protokola bolnice.
Jsem rád, že dodržuješ nemocniční protokoly.
Ejdina genijalnost u zaobilaženju njenih protokola je izvanredna.
Aidina vynalézavost při obcházení jejích protokolů je mimořádná.
Vil bi želeo biti ovde, ali mu je reèeno da je to protiv protokola.
Will by si přál tady být s vámi... Ale vzhledem k okolnostem, by to nebylo vhodné.
Primer sa vaše leve strane je mapiranje internet protokola, mapa IP adresa koju je napravio kompjuter; opet, serveri, mašine.
Nalevo je počítačově vytvořená mapa IP adres - stroje, servery.
2.6632418632507s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?