Prevod od "propalice" do Češki


Kako koristiti "propalice" u rečenicama:

Znam te propalice bolje nego što oni sebe poznaju.
Znám jejich zadky líp, než oni sami.
Sedeo sam ovde i slušao vas propalice pre neki dan, i moram da vam kažem da nikad nisam video dosadniju gomilu patetiènih probisveta u životu.
Tuhle jsem tu seděl a všechny břídily z vás jsem poslouchal a musím vám říct, že jsem v životě neviděl nudnější a ubožejší mizery.
Pozove sve iz visokog društva, do svake propalice u gradu.
Zve spoustu lidí, od špiček až po posledního vandráka.
Ne mogu pratiti sve vas propalice što se ovde motate.
Nemůžu vás chuligány všechny sledovat, jak se tady furt navzájem honíte.
Umoran sam od ovog bednog posla, od svake propalice na koju naletim.
Už mám dost honění se za každým lumpem.
"Kako možeš da braniš te propalice?" To si hteo da me pitaš, zar ne?
"Ja potom sakra můžeš hájit takovýho parchanta?" Neptal ses mě na to předtím?
Te propalice su mi uzimale sav novac.
Ty vandráci si nacpali do kapes.
Ko æe da mi uštedi trud da treniram tolike propalice?
Kdo mi chce ušetřit pot z výcviku vašich líných zadků?
Oseæajte se kao kod kuæe, propalice!
Chovejte se jako doma, vy chuligáne!
A ti si upravo prekardašio, ti mala propalice.
A ty jsi zašel příliš daleko, ty malý darebáku.
Stvarno se dobro uklapaš, zar ne, propalice?
V zapojování si fakt dobrej, že jo, ty hajzle?
Ali znaš šta, propalice, mogao bih da te izvitlam po parkingu.
Ale něco ti řeknu, tvrďáku! Klidně by sem mohl tvoji prdelí vyčistit celé parkoviště.
Doði ovamo, "propalice" jedna. baš prièamo o prstenu za Mišel.
Jen pojď sem, ty darebáku. - Právě jsme si povídali o prstenu.
Mi smo tri beskorisne propalice koje se ne mogu brinuti ni za same sebe.
Jsme tři budižkničemové, co se neumí postarat ani o sebe.
Bilo je nekih poziva, ucena, neke propalice.
Minulý týden mi párkrát někdo volal. Cvoci.
ldi i reci Kalahanu da su propalice svuda.
Řekni Callahanovi, že se tu všude rabuje.
Jel se seæaš kad si rekla kako uvek napraviš pogrešan izbor i stalno izlaziš sa tipovima koji su luzeri i propalice?
Pamatuješ, říkala jsi, že jsi měla opravdu sebedestruktivní schopnosti vždycky sbalit týpky, kteří byli fakt ztracenci, opravdoví chudáci?
Kao da sve propalice u Sentral Sitiju odlaze na odsustvo?
Jakože každý lump v Central City odjel na dovolenou?
Naravno, nikome neæu reæi da sam je uzela od takve propalice.
Samozřejmě, nikomu nepovím, že je mám od takové ohavné coury!
Ne mogu da imam lopove i propalice u okolini, jer sam previše zauzet potkradajuæi Džeka lièno.
Nesnesu tady žádný zloděje ani křiváky, protože mám sám plno práce s jeho okrádáním.
Vi svi mislite da mi živimo kao propalice.
Lidi jako vy, myslíte si, že všichni žijeme ve špíně.
Moram ih stalno terati odavde, to su uglavnom propalice, ali ako se povrede, vlasnik odgovara.
No, hodněkrát jsem je odtud vyháněl, jsou to většinou bezdomovci, ale pokud by se tu někdo zranil, vlastník by byl pořád odpovědný.
Ne mogu više da gledam ove propalice.
Nemůžu se na takovéhle flákače víc dívat.
Tata me uèio da ne puštam strance u stan, osobito propalice.
Můj tatík mě naučil, že nemám pouštět cizince domů, obvzláště ne pankáče.
Vi propalice ne znate gdje vam je mjesto.
Špína jako vy se nikdy nenaučí, kam patří.
Video sam tetovažu, ti odvratna propalice.
Já to tetování viděl, ty odporný pankáči.
Takve sam propalice nekada jeo za doruèak.
Takové grázly jsem si dával k snídani.
Ljudi koje sam našla, prave propalice, Srbi, videli su da me èeka kazna.
Našla jsem chlápky, takový odporný typy, Srbové... byli na mě připravení.
Šest godina jurim propalice i zaraðujem crkavicu.
Šest let se mažu s tím póvlem, vydělávám kulový...
Oduèio se za propalice i prostitutke jer njih niko ne traži, zar ne?
Můj názor je takový, že zabíjí šlapky a uprchlíky, protože je nikdo nehledá.
Taj Veb nema nikakve legitimne izvore, da CIA nikad ne bi koristila te propalice i ustvari odbija to, nedvosmisleno to odbija.
Ten Webb nemá žádné spolehlivé zdroje. CIA by nikdy neohrozila životy chudiny a vše odmítá. A odmítá to rezolutně.
Misliš što igraš tu igricu za propalice, da si spreman da budeš policajac na ovim ulicama?
Myslíš si, že jen proto, že hraješ nějakou pitomou videohru, jsi připravený být poldou v těchhle ulicích?
Ne mogu da verujem da ste vas dve propalice štitili Omara sve vreme.
Nemůžu uvěřit, že vy dva mizerové celou dobu Omara chráníte.
Zar izgledam poput nekoga ko bi unajmio uliène propalice da rade prljavi posao?
Vypadám snad jako někdo, kdo si najímá pouliční lupiče na špinavou práci?
2.802502155304s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?