Prevod od "prljavo" do Češki


Kako koristiti "prljavo" u rečenicama:

Zar se ne oseæate pomalo prljavo zbog toga momci da vidite tako zgodnog gospodina skockanog u lepom odelu?
Necítíte se hoši trochu špinaví Při pohledu na gentlemana v takových krásných šatech?
Isto je kao i "Ne peri svoje prljavo rublje u javnosti."
Je to totéž jako "neperte špinavé spodní prádlo na veřejnosti".
Kima i moji će da srede neke stvari u Terasu, hapšenje pri dilovanju, brzo i prljavo.
Kima a mí lidi půjdou na ulici v Terrace. Zatčení při prodeji, rychle a ostře.
Kolegin klinac misli da je fora stavljati prljavo rublje u naše vreæe.
Už toho mám dost. Nějací vysokoškoláci si dělají srandu. Dávají špinavé spodní prádlo do našich košů.
Zašto ne doðete ovdje pa æemo vam zamijeniti prljavo za èisto rublje ili vratiti novac.
Ať sem váš snoubenec přijde a my mu je vyměníme za čisté, nebo vrátíme peníze. Dobře?
Mislio sam da samo prièaš prljavo.
Myslel jsem si, že jen tak vulgárně vykřikuješ.
Kada stignu do kupaca u Antverpu, dijamanti se iznose na sortirajuæe stolove, pitanja se više ne postavljaju, dok stignu do lndije, prljavo kamenje je izmešano sa èistim iz celog sveta.
Tím pádem je možné je legálně vyexportovat. Když dorazí do Antverp, položí je na třídící stůl. Nikdo se na nic neptá.
Ronijeva majka mu nije davala da dodje koliko je bilo prljavo.
Ronnieho matka mu k nám zakázala chodit, protože to bylo špinavé.
To je brzo i prljavo ali æe upaliti.
Je to rychlý, sice špinavý, ale účinný.
Oseæam se prljavo pri samoj pomisli na to, ali da.
Je mi zle, jen když na to pomyslím, ale jo.
Kaèiti prljavo rublje u nadi da æe ga Djed Mraz napuniti slatkišima.
Věšet smradlavý hadry ke krbu ve víře, že do nich Santa nadělí pamlsky.
Zašto ti je dupe toliko prljavo?
Proč je vaše prdel tak zaneřáděná?
Bronson, tako prljavo igraš protiv mene?
Bronsone, vy na mě chcete ušít nějakou boudu?
Stvar je u tome da je Karen prljavo zastajalo i ne možeš je vratiti u naše živote.
Podstatné je, že Karen je špinavá šmíračka a nemůžeš ji přivést zpátky do našich životů. Uklidni se!
Bilo je previše prljavo, previše ponižavajuæe.
Bylo to tak hnusné, tak ponižující.
shta moj stari drugar iz komshiluka... radi pakujuchi svoje prljavo rublje?
Copak, starej kamaráde, balíš špinavý prádlo?
Prosvirachu mu metak kroz njegovo prljavo, pokvareno srce, i potreban si mi da me dovedesh do njega.
Proženu mu kulku srdcem. A ty mě k němu dovedeš.
Jednom sam rekao Lukeu ako ne stavlja prljavo suðe u mašinu, da æemo ga staviti njemu u krevet.
Jednou jsem Lukeovi řekl, že jestli nebude dávat špinavý nádobí do myčky, začnem ho odkládat k němu do postele.
Kako od svega uèiniš da zvuèi prljavo?
Proč od tebe všechno zní tak nechutně?
Obièno spavam na Wall Streetu, ali je suviše prljavo.
Tady přespáváš? - Spával jsem na Wall street, ale je to tam hodně špinavé.
Saznanje kako se zovem neæe uèiniti da se oseæaš manje prljavo, ili ja manje...
Kvůli mýmu jménu se nebudeš cítit o nic míň špinavě a já o nic míň...
Federalci nisu htjeli preuzeti odgovornosti za prljavo ubojstvo.
Federálové to nechtěli schytat za pochybnou smrt.
Pokušala sam to odraditi èisto ali mi nisu dopustili, zato æemo sada prljavo.
Chtěla jsem to vyřídit čistě, ale nechtěli to. Takže teď se budeme muset trochu zamazat.
Mraèno je i prljavo i tamo rade 3 èudaka beše?
Je to tam temný, špinavý a jsou tam ti tři pošuci, co tam pracují?
Hej, Frenk, idi i pronadji nešto prljavo o Ričardu Romanu.
"Hej, Franku, najdi mi nějakou špínu na Richarda Romana."
Malo æu da razgledam, da vidim kolko je prljavo.
Tak se půjdu podívat, jak špinavé to tu je.
Ne, ali sigurno æe biti prljavo i blatno, hrana æe biti grozna, i na stotine kilometara daleko od bilo koga s kime se može razgovarati.
Ne, ale bude to tam hnusné a špinavé a strava bude příšerná a v okruhu sto čtverečních mil si nebude s kým popovídat.
Prljavo bogat ako su skorašnja dešavanja ikakva indikacija.
Nechutně bohatý. Jestli můžu soudit podle nedávných událostí.
Poželim da te poljubim u usta kada tako prljavo prièaš.
Když jsi takhle sprostej, chci tě políbit na pusu.
Možeš sutra biti spaljena na lomaèi, što bi bilo jako prljavo i bolno, ali jako zabavno.
Můžeš zítra shořet na hranici, což bude jistě bolestivé, ale velice zábavné.
I ona se viða sa nekim, ali nije obièna veza u pitanju, mislim da iza toga stoji nešto prljavo.
Ona taky někoho má. Ale není to jen tak, oni plánujou takovej podraz.
Ali ovo je bilo baš prljavo, da ne spominjemo da je bilo neprofesionalno.
Bylo to vyloženě hnusné a samozřejmě i neprofesionální.
Nisam video koliko je visok jer je sedeo i lice mu je bilo prljavo, ali sam ga video.
Nepoznal jsem, jak byl vysokej, protože seděl, a ksicht měl špinavej, ale... Viděl jsem ho.
Uzimajući nešto prljavo, što ga nije prljav nema više.
Vzít něco špinavého a tu špínu z toho smýt.
Znate, moraš igrati prljavo ako želiš pobijediti.
Musíš hrát špinavou hru, jestli chceš vyhrát.
Manheime, zar želiš èistiti prljavo rublje drugih ljudi do kraja svog života?
Manheime, chceš po zbytek svého života čistit špinavé prádlo?
Ništa prljavo mi ne promakne u krugu od 10 milja.
Já vím o každý levárně v okruhu 20 kilometrů.
Došao sam da te odvedem u žarku pustinju, i prljavo obraðujem... pod tropskim zvezdama.
Přišel jsem, abych tě odnésl do žhavé pouště a pomiloval se s tebou pod tropickými hvězdami.
i otvoreno se zgadio koliko je meko, dok sam se ja potpuno zgadio jer je moju hranu dotakao goli divljak - (Smeh) - iako njegove ruke nisu izgledale prljavo".
Jeho měkkost ho jednoduše znechutila, stejně jako znechutilo mě, když jsem viděl nahého divocha, dotýkat se mého jídla, - (smích) - ač jeho ruce nevypadaly špinavě.
0.82347512245178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?