Prevod od "prepusti" do Češki


Kako koristiti "prepusti" u rečenicama:

On to neæe da prepusti biraèima.
Uvidíte. - Voliči jsou mu ukradení.
Prepusti Arijevcima deo tržišta drogom u zatvoru.
Musíte předat něco z vězeňskejch kšeftů árijcům.
Pre nego što se prepusti u neèije ruke želim da znam šta je ovo.
Než se komukoliv vydám, chci vědět, co je ta věc zač.
50.000 telegrama koji zahtevaju da on prepusti reè.
50000 telegramů požaduje, aby se vzdal slova.
Drži se ti knjigovodstva, a meni prepusti Elderove.
Ty se drž svýho ú攁琀渀椀挀琀瘀⸀ Já si s Eldery poradím.
Lepota je moj posao, prepusti to meni.
Krása je mým povoláním, dej na můj úsudek.
Bolje prepusti to obiènim planerima i zaverenicima, a?
Lépe to přenechat nám, pokorným plánovačům a dříčům, co?
Možeš li da nagovoriš kuma da mi prepusti jednu svoju zgradu za jedan moj komad?
Mohl by si přesvědčit svého kmotra, aby mi dal jednu ze svých budov pro jeden z mých kousků?
i "...poèujte, ona im prepusti na usvajanje...dete.
"... a budeš to ty, kdo bude mnou adoptovaná, mé dítě.
Što æe se dogoditi onome koji se prepusti?
Co se stane s tím, který "všeho nechá"?
Bojim se ako se jedno od vas dvoje ne prepusti oboje æete umrijeti.
Obávám se, že když to jeden nevzdá zemřete oba.
I onda kad je na korak da se prepusti njegovoj jadnoj, osuðen-na-neuspeh sudbini, mi æemo da dozvolimo tom kuèkinom sinu da pobegne s' njegovim životom.
A ve chvíli, kdy už to sám vzdává a jde vstříc svému mizernému osudu, toho zkurvysyna necháme být.
Kada policija prepusti telo, ja cu otiæi po njega.
Jakmile policie uvolní její tělo, pak ji hned vyzvednu.
i on je neverovatno kul, tako da prepusti svu èaroliju njemu i zaboravi da se došao ovde da se zabavljaš sa mnom.
A je strašně cool, tak se jím nenech oslnit a nezapomeň, že jsi sem přišel se mnou.
Ti samo legni i sve prepusti meni.
Jen si lehni a já se o všechno postarám.
Samo se smiri i prepusti to meni.
Uvolni se. Já se o to postarám.
Samo prepusti Majku, jer on zna šta radi.
Nech to na Mikeovi, on ví, co dělá.
Moje srce kaže "prepusti se", a mozak da to nije dobra ideja.
Srdce mi říká: "Jdi do toho." Mozek zase: "Je to špatný nápad."
Ti si mekušac, prepusti ga meni.
Jestli se na to necejtíš, nech to na mně.
Imati dete je veoma bitna stvar da se prepusti univerzumu.
Chci říct, dítě je docela velké rozhodnutí na to, abychom ho nechali na vesmíru.
Prepusti meni da obavljam sve zeznute stvari u ovoj porodici.
Jo, nechej všechny ty špatné věci v této rodině na mě.
Samo me zagrli sada i prepusti se.
Jen mě obejmi a nech to tak.
Sultan Murat II, umoran od unutarnje svaðe izmeðu vezira i generala, odluči da prepusti tron svom sinu, Mehmedu... nakon iznenadne smrti njegovog najdražeg sina, Aladina.
Sultán Murad II. byl již unaven věčnými vnitřními konflikty mezi jeho vizíry a veliteli... A tak, když zemřel jeho prvorozený syn Alladin, rozhodl se přenechat trůn svému druhému synovi, Mehmedovi.
Vaša potpisana izjava zajedno s našom dijagnozom je više nego dovoljna da prijateljski nastrojen sudac prepusti gðicu Winters pod moju skrb.
Vaše čestné prohlášení a naše profesionální diagnóza bude více než dostačující, aby nějaký milý soudce svěřil slečnu Waltersovou do mého opatrování.
U redu, slušaj, samo ostani u autu i prepusti ovo nama.
Dobře, poslouchej, zůstaneš v autě. My se o to postaráme.
Ti si završio zadatak, odvedi je njenom ocu, meni prepusti Roderika.
Ty dokonči misi, dostaň ji k jejímu otci. Nech Rodericka na mně.
Ako želiš opet pridobiti moju ljubav, prati svilene niti do obitelji izvan ovih zidina, a meni prepusti kardinale u Vatikanu.
Takže pokud chceš opět získat naši lásku, chceme, abys sledoval ta hedvábná vlákna zpět k rodinám mimo tyto zdi. A my se vypořádáme s kardinály uvnitř.
Prepusti meni sve zasluge za ovaj slučaj i bit ćemo kvit.
Nechte mě vzít zásluhy za tenhle případ a budeme vyrovnáni.
Polako bi ju zavodio dok se ne prepusti u mom krevetu, puna žudnje za užitkom koji joj mogu pružiti.
Budu ji pomalu svádět, dokud ji nedostanu do postele, hladovou po potěšení, které jí můžu dát jen já.
Æelo, prepusti mi još jedan ples.
Baldie, mohl bych poprosit ještě o jeden tanec?
Niko ne treba da ispašta zbog mojih grešaka, i prepusti pojedincu celu zemlju.
Nikdo by neměl platit za mé chyby, a už vůbec ne celá země.
Tražite da molim veæe da Iskrenima prepusti sudsku vlast?
Vy chcete, abych požádal radu o svěření soudní moci?
Uèini sve da vratiš sliku, a Džoanu prepusti... meni.
Udělej vše pro to, abys ten obraz přivezl. Johannu nech na mně.
Prepusti tijelo, i neæe biti drugog bièevanja.
Vzdej se svého těla a už nebude další bičování.
Taj osamdesetogodišnjak mora da prepusti mesto mlaðem, snažnijem planu za buduænost.
Je mu 80 let a musí dát prostor někomu mladšímu a silnějšímu, budoucnosti.
Pustila me je jer zna da, ako preživimo današnju bitku, verovatno æe morati da se povuèe i prepusti mesto nekome ko æe uèiniti ono što mora biti uèinjeno.
Nechala mě sem jít, protože ví, že pokud tuhle bitvu přežijeme, bude muset odstoupit a uvolnit místo někomu, kdo bude schopný udělat, co je třeba.
Sledeæi put detektivski posao prepusti meni.
Příště nechte detektivní práci na mně.
Dejzi je prejaka da se prepusti bez borbe.
Daisy je silná, nenechá se ovládat.
Stavi salvetu oko vrata, a ostalo prepusti nama.
Uvažte si ubrousek, chérie Jsme vám tu pro radost
Jer ovo ne može samo da se prepusti liderima zdravstvene zaštite.
Nemůžeme to nechat pouze na těch, kteří rozhodují o zdravotní péči.
2.5845799446106s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?