Dao sam ti novca koliko sam imao, a ti si mi predao pismo.
Dal jsem vám, co jsem měl, a vy jste mi dal ten dopis.
I da se vratim u komadu kako bih vam ih predao.
A dostal se zpátky celý, abych vám je předal.
Zašto mi ne bi predao taj pištolj?
Co kdybys mi dal tu zbraň.
Nisi ti došao samo da bi mi predao nalog.
Jenom kvůli tomu jsi za mnou nepřišel.
Prvi mišiæ se brzo predao i udavio.
První to rychle vzdá a utopí se.
Prvi mišiæ se brzo predao i udavio... ali drugi se toliko batrgao da je džem pretvorio u puter... i izašao napolje.
První myška to vzdá a utopí se. Ale druhá bojuje tak silně, až smetanu utluče na máslo a dostane se ven.
Da imaš makar trunku poštovanja, predao bi tu knjigu.
A kdybys měl špetku úcty, tak tu učebnici vrátíš.
Nije htela da umre, a ti si se predao!
Nechtěla zemřít, a tys to vzdal.
Ako to znaèi da sam se predao, onda sam se predao.
A pokud je to vzdání se, pak jsem to vzdal.
Ubio se da se ne bi predao militantnim i fašistički nastrojenim pučistima.
Raději se zastřelil, než aby se vydal fašistické armádě.
Pobogu, Nejtane, zašto to nisi predao CIA-i?
Bože, Nathane. Proč jsi ho nepředal CIA?
A ti si im je predao.
A vy jste jim ji dal.
Uzeo si zlato i predao si ga.
Vzal jsi zlato a jeho jsi odevzdal.
Nakon što smo ga oprali crevom, izvadio je lopatu, predao kljuèeve i to je bilo to.
Poté, co jsme ji opláchli, si vzal z kufru lopatu, předal klíč a to bylo celý.
Redžina... je imala ovo u svom džepu kada si je predao nama.
Tohle měla Regina ve své kapse, když jsi nám ji vydal.
Pit, Trejsi, sve sam ih predao.
Peta, Tracy, vydal jsem je všechny.
Tvoj brat Klaus te je predao Marselu u kutiji, a ti i dalje ne odustaješ od njega.
Tvůj bratr Klaus tě Marcelovi předá v rakvi, a ty to s ním stejně nevzdáš.
Zaštiæeni snimci bloka oko zgrade sve otkako se Reddington predao, pa do unazad jednoga sata.
Záznam z uzavřeného okruhu z okolí budovy, od doby, kdy Reddington vešel až do doby před hodinou.
Sve se promijenilo one minute kad si se predao FBI-ju.
Všechno se změnilo v okamžiku, kdy ses vzdal FBI.
I u toj tami... totalno se predao moæi toliko zlobnoj i perverznoj... da kada je izronio, nije preživeo nijedan deo èoveka koji je Kserks nekada bio.
A v temnotě se zcela odevzdal síle tak zlé a zvrácené. Když se vynořil, nebyl už Xerxés člověk jako předtím.
On ih je predao mom ocu, Heršelu, kao što ih ja predajem tebi.
Ten je předal mému otci Herschelovi právě tak, jak je předávám já tobě.
No, to je samo zato što se dogodilo Policija neka Slade ide - nakon što smo ga predao, jer nas je Oliver rekao da.
Ne, to se stalo, protože ho policie nechala jít... potom, co jsme jim ho předali, protože nám to řekl Oliver.
Reci mi, zašto si se predao Uèenima?
Řekni mi, proč ses vzdal Sečtělým?
Misliš da sam predao telefonske podatke a da nisam saèuvao kopiju?
Myslíš, že bych předal získané záznamy z ATT, a neudělal si zálohu?
Sada Gaviria možete objaviti da se Pablo Escobar sam predao.
Gaviria teď může oznámit, že se Pablo Escobar vzdal.
Predao sam se nekome pre nego što sam otkrio ko sam.
Já toho lituji. Dal jsem se s někým dohromady dřív, než jsem zjistil, kdo jsem.
Cenim što si se predao i što si se vratio zbog mene.
Oceňuju, že ses sám přihlásil. Že ses pro mě vrátil.
Teorije su da se predao Romulancima, zarobila ga divovska zelena ruka...
Existuje mnoho teorií, pane. Vzdali se Romulanům, byli chycení obří zelenou vesmírnou rukou.
Da nije tako, predao bih se oèaju još odavno.
Kdyby ne, vzdal bych se zoufalství už před hodně dlouhou dobou.
Predao se nakon što smo mu uništili selo.
Vzdal se, když jsme jeho vesnici srovnali se zemí.
1877. Veliki Lakota ratnik i poglavica Ludi Konj predao se kod Fort Robinsona.
1877: Velký lakotský válečník a náčelník Splašený kůň kapituloval u Fort Robinsonu.
Kada je hitna pomoć stigla nakon 15 minuta, predao sam im pacijenta koji je bio živ.
Když po 15 minutách přijela sanitka, předal jsem jim pacienta, který byl naživu.
I predao je malenu Malek Basemu i Doi, a oni su je prebacili na šlauf za spasavanje.
A podal malou Malek Bassemovi a Doaa, a oni ji posadili na kraj záchranného kruhu.
Ovo je Sadua koji je došao i predao nam svog medveda.
Toto je Sadua, který přišel a odevzdal svého medvěda.
Ali ne hte Sion, car esevonski pustiti da prodjemo kroz njegovu zemlju, jer Gospod Bog tvoj učini te otvrdnu duh njegov i srce njegovo posta uporno, da bi ga predao u tvoje ruke, kao što se vidi danas.
Ale nechtěl dopustiti Seon, král Ezebon, abychom prošli zemi jeho; nebo byl zatvrdil Hospodin Bůh tvůj ducha jeho, a ztužil srdce jeho, aby dal jej v ruce tvé, jakož se vidí podnes.
Kako bi jedan gonio hiljadu a dvojica terala deset hiljada, da ih nije stena njihova prodala i Gospod ih predao?
Jak by jich jeden honiti mohl tisíc, a dva pryč zahnati deset tisíců? Jediné že Bůh skála jejich prodal je, a Hospodin vydal je.
A drug mu odgovori i reče: To nije drugo nego mač Gedeona sina Joasovog čoveka Izrailjca; predao mu je u ruke Bog Madijane i sav ovaj logor.
Jemužto odpovídaje bližní jeho, řekl: Není to nic jiného, jediné meč Gedeona syna Joasova, muže Izraelského; dalť jest Bůh v ruku jeho Madianské i všecka tato vojska.
Ne trebaše li vam znati da je Gospod Bog Izrailjev predao Davidu carstvo nad Izrailjem doveka, njemu i sinovima njegovim zavetom osoljenim?
Zdaliž jste neměli věděti, že Hospodin Bůh Izraelský dal království Davidovi nad Izraelem na věky, jemu i synům jeho smlouvou trvánlivou?
A evo, oni nam vraćaju došavši da nas isteraju iz nasledstva Tvog, koje si nam predao.
Aj hle, oni odplacejí se nám, přitáhše, aby nás vyhnali z dědictví tvého, kteréž jsi právem dědičným dal nám.
I udjoše sinovi njihovi i naslediše zemlju, i pokorio si im Hananeje, stanovnike zemaljske i predao ih u njihove ruke, i careve njihove i narode zemaljske, da čine od njih šta im je volja.
Nebo všedše synové, dědičně obdrželi zemi tu, když jsi snížil před nimi obyvatele té země Kananejské, a dals je v ruku jejich, i krále jejich, i národy té země, aby s nimi nakládali podlé vůle své.
Predao me je Bog nepravedniku, i u ruke bezbožnicima bacio me.
Vydal mne Bůh silný nešlechetníku, a v ruce bezbožných uvedl mne.
Ko Mu je predao zemlju? I ko je uredio vasiljenu?
Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna Sina do Otac; niti Oca ko zna do Sin i ako kome Sin hoće kazati.
Všecky věci dány jsou mi od Otce mého, a žádnýť nezná Syna, jediné Otec, aniž Otce kdo zná, jediné Syn, a komuž by chtěl Syn zjeviti.
I pristupivši onaj što je primio pet talanata, donese još pet talanata govoreći: Gospodaru! Predao si mi pet talanata; evo još pet talanata ja sam dobio s njima.
A přistoupiv ten, kterýž byl pět hřiven vzal, podal jiných pěti hřiven, řka: Pane, pět hřiven dal jsi mi, aj, jiných pět hřiven získal jsem jimi.
A pristupivši i onaj što je primio dva talanta reče: Gospodaru! Predao si mi dva talanta; evo još dva talanta ja sam dobio s njima.
Přistoupiv pak ten, kterýž byl dvě hřivně vzal, dí: Pane, dvě hřivně jsi mi dal, aj, jiné dvě jimi získal jsem.
I okrenuvši se k učenicima reče: Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna ko je Sin osim Oca, ni ko je Otac osim Sina, i ako Sin hoće kome kazati.
Všecky věci dány jsou mi od Otce mého, a žádný neví, kdo by byl Syn, jediné Otec, a kdo by byl Otec, jediné Syn, a komuž by chtěl Syn zjeviti.
1.0702481269836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?