Da nije gužva u saobraæaju, stigla bih pre pola sata.
Nebýt toho provozu, byla bych tu dřív.
Trebalo je da nas Skot i Sulu ponovo kontaktiraju pre pola sata.
Scott a Sulu nás měli kontaktovat už před půl hodinou.
Ovaj papagaj je definitivno preminuo, a kada sam ga kupio pre pola sata... uverili ste me da je njegovo pomanjkanje kretanja... posledica umora posle neverovatno duge ševe.
Ten papoušek definitivně zemřel, a když jsem ho před půl hodinou kupoval... ujišťoval jste mě, že jeho úplná absence pohybu... je způsobená únavou a vyčerpáním z dlouhého krákorání.
Bože, ovo je došlo pre pola sata.
Můj bože, to sem přišlo před půl hodinou!
Pre pola sata, njen muž je bacio èiniju supe na nju, jer nije htela sebi da utuvi u glavu koliko je on voli.
Před hodinou a půl na ní manžel hodil horkou polévku, protože nedokázala pochopit jak moc ji miluje.
Shvatio sam to pre pola sata, ali ništa nisam rekao.
Vím to už půl hodiny, ale nic jsem neříkal.
Ovo sam primio pre pola sata.
Dostal jsem tu fotku před půl hodinou.
Odbacio sam je na autobusku stanicu pre pola sata.
Nechal jsem ji na autobusovém nádraží asi před půl hodinou.
Ciljnu crtu sam pretrèao pre pola sata.
Cílovou čárou jsem prošel před půl hodinou.
Ti si svesna da si imala trening pre pola sata?
Copak nevíš, že jsi měla být na tréninku?
Doktorko Stivens, beba je preminula pre pola sata.
Dr. Stevensová, zemřela asi před půl hodinou.
Javili su se dok su pucali po njima, pre pola sata.
Dostali se pod palbu asi před půl hodinou.
Uzeo sam jednu na tvom prilazu pre pola sata.
Jednu jsem si vzal cestou k Tobě před půl hodinou.
I rekao sam "idemo" pre pola sata, zato chop-chop tempus fugees.
A já jsem řekl že jedem už před půI hodinou, takže papá, tempus fug.. leti.
Èuo sam te pre pola milje u tim cipelama.
Slyšel jsem tě už půl míle odtud v těch botách.
Kenchy je trebao da bude ovde pre pola sata.
Kenchy tu měl být před 30 minutami.
Ali samo pre pola godine, bila sam srednjoškolka koja je bila u stanju da podigne svog malog brata svojom levom rukom.
Ale ještě před půlrokem jsem byla normální středoškolačka, která mohla držet svého brášku levou rukou.
Otišla je na aerodrom pre pola sata.
Odjela na letiště asi před hodinou.
To sam mu mogao reæi pre pola sata.
To jsem mu mohl říct před půl hodinou.
Prestali su da postavljaju pitanja još pre pola sata.
Přestali se ho vyptávat před půl hodinou.
Upoznao sam te pre pola sata, a ti veæ oèekuješ od mene da napustim sve što znam i poverim ti svoj život.
Znám vás sotva půl hodiny. Opravdu čekáte, že opustím všechno, co znám, a svěřím svůj život do vašich rukou?
Baš imate sreæu, pre pola sata dvoje turista je htelo sobu.
Máte štěstí, zrovna před půl hodinou tu byl pár a chtěli pokoj.
Policijska patrola je prošla pre pola sata.
Policie projela okolo asi před hodinou.
Pre pola sata sam video kako rokaš u centar mete s 7.5 m.
No tak, to je blbost. Před půl hodinou jsem tě viděl trefit střed na 25 stop.
Trebala si, još pre pola sata, sresti se sa mnom i krenuti prema stanu.
Před půl hodinou jsme se měly sejít v loftu. Vážně?
Da, pa, Šarlot je trebala biti ovde pre pola sata.
Jo, Charlotte tu měla být už před půl hodinou.
Tražio sam jastuk od sestre pre pola sata.
Požádal jsem sestru o další polštář. To bylo před půl hodinou. Omlouvám se.
Verovatno je stigla pre pola sata.
Přišla sem tak před půl hodinou. Ne.
Državni sekretar me poslao da Vam kažem da je pre pola sata poèelo granatiranje luke u Villmingtonu.
Ministr Stanton vyřizuje, že před půl hodinou započalo ostřelování přístavu ve Wilmingtonu.
Pre pola sata dobio sam poruku od Zoi.
Před třiceti minutami jsem dostal zprávu od Zoe.
Patrola ju je pokupila pre pola sata.
Hlídka ji vyzvedla před půl hodinou.
Trebala je biti ovde pre pola sata.
Měla tu být už před půl hodinou.
Ja sam vas pitao za pivo kao pre pola sata.
Poprosila jsem tě o pivo asi před hodinou a půl.
Biće to zanimljiva literatura za čitanje dve nedelje pre pola mandata.
Bude to skvělé čtení dva týdny před doplňujícími volbami.
Laura ga je kupila pre pola godine.
Laura ho koupil před půl rokem
Da im kažem da si otišao pre pola sata?
Mám jim říct, že jsi před půl hodinou odešel? -Canapé!
Imamo snimak sa kamere, Parsonova je u autobusu od pre pola sata.
Zaznamenala ji kamera. Parsonsová nastoupila do autobusu před půl hodinou.
Razgovarala sam s njim... pre pola sata.
Mluvila jsem s ním... půl hodiny předtím.
Rekao sam vam da idete svojim putem pre pola sata gospodine.
Před půl hodinou jsem vám říkal, ať si jdete po svých, pane.
Tako sam pre pola godine, odlučio da posetim Pakistan lično.
Před půl rokem jsem se rozhodl jet do Pákistánu.
To osećanje i perspektiva o nama koju kroz njega dobijamo, može, na kraju krajeva, biti najveća nagrada koju ćemo steći na ovom putovanju otkrivanja, koje je započelo pre pola veka.
a toto, a pohled který tím získáváme sami na sebe, může nakonec být tou největší odměnou, kterou můžeme získat z této cesty objevů, která začala před půl stoletím.
Ovo je [nejasno] ručna sekira od pre pola miliona godina, vrsta koju je pravio Homo erectus.
Jeden je acheuléenská ruční sekera z doby před půl milionem let vyrobený Člověkem vzpřímeným.
Jer ovaj sa leve strane oko milion godina nije menjao izgled - od pre milion ipo godina do pre pola miliona godina.
Neboť ten vlevo byl vyráběn docela beze změn po dobu okolo milionu let - od doby před jeden a půl milionu let až do doby před půl milionem let.
0.68358492851257s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?