Prevod od "polomila" do Češki


Kako koristiti "polomila" u rečenicama:

Kad bi polomila neki ud, mogao bih lepo da ga fiksiram.
Kdyby sis něco zlomila, udělal bych ti nádhernou dlahu.
Ne brini, èekala sam dok nije zaspao, a onda sam polomila kljuè u njegovoj bravi da ga zakljuèam.
Neboj se, počkala jsem než půjde spát, a pak jsem zlomila klíč v zámku v jeho dveřích a tím ho uvěznila.
Znaš, kao.....kao onda kada sam polomila ruku.
Chápeš, to to jak jsem si zlomila ruku.
Budi obazriv Džim, prošle godine, ona dva deèaka iz Velèa su polomila ruke.
Pozor Jime. Loni si přece dva kluci z Welchu o tebe zlomili ruce.
I polomila sam se pokušavajuæi da vas impresioniram.
A dělala jsem tady psí kusy jen abych na vás lidi udělala nějaký dojem.
Polomila sam nokat, isporuka školjki kasni, morala sam da otpustim hostesu, i upravo mi se rasparala suknja.
Zlomila jsem si nehet, zásilka mlžů má zpoždění, Musela jsem vyhodit hostesku a roztrhla se mi sukně.
Trebalo je da ti kažem da sam polomila onu èašicu.
Měla jsem vám říct, že jsem rozbila ten pohár.
Bojao sam se da nisi polomila nogu ili nešto tako...
Myslel jsem, že sis zlomila nohu nebo něco...
Stajao mi je u èiniji koja se polomila, i miševisu pojeli veæinu.
Měl jsem je ve sklenici, která se rozbila a většinu snědly myši.
Moja 'mamuška' je polomila ruke za mene.
Moje máma si kvůli mě sedřela prsty až ke kosti.
Bio je dan kada ti se polomila farma sa mravima dan kada si izgubio sesir, dan kada te je boleo jezik.
Nejdřív to byla Tvoje farma mravenců potom jsi ztratil klobouk, a potom zase ten suchý jazyk.
Zato što se igla polomila tokom ubrizgavanja.
Protože se jehla ulomila během aplikace.
Deluje da je polomila vrat usled pada.
Vypadá to, že si zlomila krk při pádu.
Pa, možda se ruka tek tako polomila.
Možná se ta ruka zlomila sama.
Odakle ja dolazim, polomila bi ruke da se izvuèeš iz njih.
Tam odkud jsem, si člověk musí zlomit ruce, aby se z toho dostal.
To nisu rebra koja bi se polomila tokom reanimacije.
Tohle nejsou žebra, která by se zlomila během resuscitace.
Pala je sa drveta i polomila sve udove.
Spadla ze stromu a zpřerážela si všechny končetiny.
Polomila sam puno toga, danas, to je najmanje što mogu da uèinim.
Dneska jsem rozbila hodně věcí, to je to nejmenší.
Daæu ti da prva pucaš, ali kad promašiš jer si polomila nokat ili ti je ispala tašnica, uskoèiæu i poèistiæu ga za tebe.
Střílíš první, ale jestli se netrefíš, protože sis zlomila nehet nebo upustila kabelku, zakročím a dostanu ho za tebe.
Kal, jurcala sam, primala udarce, bila kidnapovana, prebijana, kontrolisali su mi um i polomila sam nokat!
Už mě pronásledovali, stříleli po mně, unesli mě, ztloukli, ovládli moji mysl a zlomila jsem si nehet.
Video sam da je polomila stolicu o glavu nadrogiranog gangstera.
Viděl jsem ji, jak rozbila židli o hlavu jednomu sjetému feťákovi.
Da, ali polomila sam moju dasku!
Jo, ale zlomila jsem si prkno!
Želiš li da znaš kako sam polomila stopalo?
Chceš vědět, jak jsem si doopravdy zlomila nohu?
Kloi mu je polomila ruke na dva mesta.
Chloe zlomil ruku na dvou místech.
Polomila je kuk ili nešto slièno?
Zlomila si kyčel nebo tak něco?
Znaš li da mi je polomila prozor, potpuno ga je razbila.
Ona rozmlátila moje okno, úplně ho roztříštila.
Zadnji put kada sam bila u tvojoj garaži, polomila sam neke igraèke.
Když jsem byla naposledy ve tvé garáži, tak jsem zničila pár tvých hraček.
Za 26 godina, nije oprala nijedan tanjir ili polomila nokat.
26 let nemyla misku, nebo nezatloukala hřebík.
Kada mu je krhotina polomila rebro, nije to bio èist prelom.
Když mu létající trosky zlomily žebro, nebyla to čistá zlomenina.
Pa, ta devojka mi je polomila vrat golim rukama.
Ta 18letá dívka mi holýma rukama zlomila vaz.
U suprotnom bih ti polomila vrati.
Jinak bych ti na místě zlomila vaz.
Znam da si polomila levu lakatnu kost pre par godina i da je loše nameštena.
Před pár lety, jste si zlomila levou loketní kost a špatně vám srostla.
Neæeš to reæi ako si polomila rebro.
Tohle nebudeš říkat, pokud sis zlomila žebro.
Tad se èaša polomila i istrèala sam napolje, ali on je veæ bio tamo.
Pak se rozbilo to sklo a já jsem vyběhla ven, ale on už tam byl.
Ili æe Daisyno srce biti polomljeno kao što je ona polomila Brandonovo?
Nebo bude mít Daisy stejně zlomené srdce jako měl Brandon?
Ne, tvoja smotana žena ju je nekako oborila sa zida i polomila staklo.
Ne, jen ji tvoje neohrabaná manžela shodila ze zdi a rozbila se.
Zašto misliš da sam ga ja polomila?
Proč předpokládáš, že jsem ho rozbila já?
Zabavljali smo se ali previše se uzbudila i polomila vrat.
Slavili jsme. A zvrhlo se to. Začala dovádět a zlomila si vaz.
Pala je na krov od auta, polomila kièmu, lobanja joj se razdvojila, pravi nered!
Propadla střechou auta, rozdrtila si páteř, rozbila si lebku na dva kusy, byl to binec!
Kada se omiljena lampa moje mame polomila, morala sam da budem tu kada je pokušavala da sazna kako se to desilo i ko je to uradio, jer sam morala da se branim, jer ako se ne braniš, onda je prst uperen u tebe, i kažnjen si dok trepneš.
Když se rozbila mámina oblíbená lampa, musela jsem být u toho, když zjišťovala jak a kým, protože jsem se musela bránit, když ne, padne vina na vás, a než se vzpamatujete, máte zaracha.
0.74026799201965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?