Prevod od "pogadjam" do Češki

Prevodi:

mě hádat

Kako koristiti "pogadjam" u rečenicama:

Zato pokušavate da me naterate da krenem upravo tamo, gde se rupa nalazi, da pogadjam.
Chcete, abych šel po pravé straně, ale vsadím se, že právě tam je díra.
Mogao bih da pogadjam ko je ovo uradio.
Tuším, kdo to udělal. Ale proč?
Pogadjam da ne razgovarate sa mnogo seljana.
Vy zřejmě často s venkovany nemluvíte.
Nisam sigurna, bilo je prebrzo, ali ako moram da pogadjam, rekla bih da je to Dejzi.
Nemůžu si být jistá, bylo to rychle pryč, ale kdybych si mohla vsadit, řekla bych, že Daisy.
Ako bi morala da pogadjam, poèela bih od osobe koja je rekla da æe me uništiti.
A kdybych měla hádat, začala bych osobou, která řekla, že mě chce zničit.
Da pogadjam, Kristina I ona æe nas iscepati sve I poslužiti kao veèeru
Nech mě hádat. Christinu. Ta nás naporcuje a potom naservíruje jako fondue.
Da pogadjam, imao si još jednu viziju?
Budu hádat, měl jsi další vizi, co?
Da pogadjam, sestro, ko je glasao protiv?
Nechte mě hádat. Sestra hlasovala proti, že?
da pogadjam, došao si ovamo da se malo prisetiš zatvorskog okruženje?
Nech mě hádat. Ty jsi tu hledal ten dopis od samotné vězeňské služby?
Ok da pogadjam šta ima u tvojoj kuhinji.
Ok, nech mne hádat, co máš v kuchyni.
Pogadjam da kriptonit nije tvoja jedina slabost.
Hádám, že Kryptonit není tvoje jediná slabina.
Da pogadjam, Hari je bio neka vrsta genija od deteta predodredjenog za velika dela.
Nechte mě hádat, Harry byl tak trochu dětský génius, určen k vyšším cílům.
pogadjam. ti si jos jedan od Green Bean's malih saradnika, i sad kad je tvoj gazda vezan ostao si bez posla.
Nech mě hádat. Ty jsi jeden z těch kompliců pana Zelené Fazole. A teď, když je tvůj šéf svázaný, nemáš práci.
Pogadjam da ti nije rekao koje su to tajne bile.
Hádám, že ti neřekl co to byla za tajemství.
Dakle, pogadjam da su tvoje karte van stola.
Takže hádám, že vaše karty jsou smeteny ze stolu.
Da pogadjam, ovo ti je prvi put.
Nech mě hádat, nikdy předtím jsi to nezkusil.
Pogadjam da si èuo da vilenjaci napuštaju Qualinesti.
Asi jsi slyšel, že elfové opouštějí Qualinest.
Provala je jedno, i pogadjam kriv sam za to, ali oružani napad je drugo.
Vstup na cizí pozemek je jedna věc. A hádám, že jsem vinen. Ale útok střelnou zbraní...
Oh, pogadjam da treba da zavrsim zapoceu debatu.
Jo, takže já to tady mám dotáhnout za tebe?
O, daj da pogadjam, Endruz je jos jedna od tvojih neotkrivenih talenata?
Oh, počkej, nech mě hádat. Andrewsová je další z tvých "neobjevených" super hvězd?
Ne bih da pogadjam, ali znam ko æe to biti.
Nechci bejt nějak vtipnej, ale ty sis nejspiš vytáhl nejkratší slámku.
"Ali u mirisnoj tami pogadjam svaku nagradu,
"a pře té vůni dávám plno jmen,
Ako bih morao da pogadjam, rekao bih da nikad nisi bio u pravoj borbi u tvom zivotu.
Pokud bych měl hádat, řekl bych, že jsi nikdy v životě pořádnou bitku nezažil.
Da pogadjam: nije više mogla da živi sa policajcem... da kroz vas gleda sav svetski smrad.
Nechte mě, ať uhodnu. Měla dost života s poldou. Trápení, které jste přinášel i domů.
Prestani me tjerati da pogadjam i reci mi da se možemo vratiti da budemo prijatelji opet.
Nenechej mě hádat a řekni to, abychom zase mohli být kamarádi.
Da pogadjam. Isto groblje gde je Andrea Gambrell nestala.
Na tom samém hřbitově, kde zmizela Andrea Gambrellová.
Pusti me da pogadjam, naša divna direktorka gdja Dejvis...
Nech mě hádat. Naše milá ředitelka, paní Davisová.
0.42584800720215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?