Prevod od "ošteti" do Češki


Kako koristiti "ošteti" u rečenicama:

Ali ako i jedan od tvojih ljudi kroèi na moju zemlju ili mi samo dodirne koju moju kravu ili ošteti onu radnju, neæu se obratiti šerifu, guverneru ili Predsedniku, obratiæu se tebi!
Ale jestli jeden z vašich mužů vstoupí na mou zem, nebo se dotkne mých krav... nebo udělá něco s tímto obchodem... nepůjdu za šerifem, guvernérem, nebo prezidentem Spojených států. Půjdu za vámi.
Dal' kiselina iz stomaka može da ošteti novèiæe?
Nepoškodí ty mince nějak žaludeční šťávy?
Još ostaje vremena dok sunce trajno ne ošteti vaš svet.
Stále je čas, než slunce poškodí nastálo váš svět.
To bi moglo da ošteti trup broda.
Nebude třeba mnoho a trup se prolomí.
Sve što imamo nam se ošteti ili uništi u selidbi.
S veškerým majetkem zničeným a pohozeným u cesty.
Hiperpogon æe da radi na nivou koji može da se održava samo kratko vreme, pre nego što se ošteti.
Hyperpohon vydrží takové zatížení jen po krátkou dobu, než se poškodí. - Jak moc poškodí?
Ako metak ošteti jedan od kanistera, imaæemo situaciju masovnog trovanja.
Jestli kulky poškodí jeden z těch kanystrů, budeme tady mít spoustu obětí.
Oprezno je ispipavao naše sustave bez da ih ošteti ili da se otkrije.
Velmi selektivně procházel naše systémy, aniž by je poškodil nebo odhalil sám sebe.
Šanse da se tokom operacije ošteti srce su prilièno velike.
Ale tento typ léze je obvzláště choulostivý. Riziko protržení během operace je vysoké.
Mašina za drvo ne može da ošteti æelije.
Drtička by nemohla provést škodu na buněčné úrovni.
Èovjek ode u rat, ošteti mu se duh, zamuti vid, njegovo shvatanje reda i zakona.
Když člověk odejde do války,... může to zničit jeho ducha, zastřít jeho zrak,... pokřivit jeho vnímání zákona a pořádku.
Prije nego što napraviš, siguran si da neæeš pogoditi tako da pri ulasku ošteti moje zube?
Než začneš, jsi si zcela jistý, že se trefíš, aniž bys mi vymlátil zuby?
To je sigurnosni sustav, aktivira se kad se oglasi alarm, da vatra ne ošteti server.
Bezpečnostní zařízení, aktivované ve chvíli, kdy se spustil ten alarm, aby ochránil server před ohněm.
Ne treba mnogo da ošteti matericu.
Stačí málo, aby se placenta natrhla.
Kao što si upravo video, operacija je bila uspešna, ali tkivo vagine je još uvek nežno i može da se ošteti.
Jak ses právě mohl přesvědčit, operace proběhla úspěšně, nicméně tkáň uvnitř neovaginy je stále velmi jemná a mohla by se slepit.
Ne bih želeo da se išta od školske imovine ošteti.
Nechtěl bych, aby se něco z vybavení školy poničilo.
Trix, ako se odašiljaè ošteti, nikad neæemo saznati što se dogodilo na Zemlji.
Trix, pokud se stožár poškodí, nikdy se nedozvíme, co se stalo na Zemi. Co v nich je?
Ne smeš da dozvoliš da ti ovo trajno ošteti vid.
Nesmíte riskovat, že se vám zrak poškodí natrvalo.
Ako hernija klizi, može da joj ošteti jajnik.
Pokud jde o klouzavou kýlu, mohla by jí podvázat vaječníky.
Potencijal toga da ošteti sadašnji status nas je natjerao na razgovor.
Má to potenciál zničit naše status quo které máme, a, mluvíce.
Ako se brine da ne ošteti oèi, onda mu je linija pogleda jako važna.
Jestli mu záleží na tom, aby nepoškodil oči, pak je pro něj pravděpodobně důležitá linie pohledu.
"Na'Vi" želi još da ih ošteti.
Možná to bude stačit. Zbývá mu málo. Storm!
Prva motorizirana pila za kosti koja se sterilizira u hodu bez da se ošteti pogonski sustav.
Bože, co to je? První motorizované zařízení na řezání kostí. Může se opakovaně sterilizovat a nepoškodí se.
Nije bio dovoljno snažan da probije rupu ili da ošteti hidraulièke sisteme, samo dovoljno da ubije.
Není dost silná k proražení otvoru nebo poškození hydraulických systémy, jen natolik aby zabila.
Ako se to obavi pravilno, ubiæe tumor, a da ne ošteti zdravo tkivo.
Ale pokud se správně, postup tvrdí zabít všechny maligní buňky Bez narušení zdravé tkáně.
Neæu dozvoliti drugom da ošteti ovaj.
Znovu nedopustím, aby další zničil tento.
Znala sam da æe dezodorans od 50 dinara da mi ošteti mozak!
Věděla jsem, že ten deodorant za devět centů mi poškodí mozek.
Sledeæe odelo koje mi se ošteti... naplaæujem tebi.
Za příští zničenej oblek pošlu účet tobě.
Neko je hteo da ošteti Birèa, pa bi da nas drže u mraku.
Někdo chtěl Birchovi ublížit a nás chtěli jako nástroj. Tak to vypustili.
Znaš, èitanje po ovakvom svetlu, može da ti ošteti oèi.
Čtení bez správného osvětlení ti může vážně poškodit zrak.
A mogao je da je upuca i kada je dve sobe dalje, a da ne ošteti ono na čemu je, jer je znao tačno koliko da je napuni da bi ubio muvu, a da ne ošteti mesto gde je sletela.
Dokázal střelit přes dvě místnosti a nepoškodit to na čem seděla, protože věděl jak jí natlakovat tak, aby zabila mouchu ale nepoškodit nábytek.
A onda se dogodi da vas nešto zvekne u glavu, ošteti vam korteks i omogući da svi ti latentni seksualni porivi izrone, buknu na površinu i iznenadno i neobjašnjivo zateknete sebe kako ste seksualno uzbuđeni svojom majkom.
A to, co se poté stane, je úder do hlavy, který poškodí mozkovou kůru a dovolí projevit se těmto skrytým sexuálním potřebám, vybublat na povrch a najednou, nepochopitelně, zjistíte, že vás sexuálně vzrušuje vaše matka.
i odbacili deo koji zapravo može da ošteti DNK.
a k odstínění té části UV záření, která by mohla poškodit jejich DNA.
Neprekidan odliv takođe može da ošteti ćelije koje oblažu jednjak, što je retka bolest zvana Baretov jednjak, koja može da poveća rizik od ezofagealnog raka.
Přetrvávající reflux může poškodit buněčnou výstelku jícnu a způsobit vzácné onemocnění zvané Barrettův jícen, které může zvýšit riziko výskytu rakoviny jícnu.
I sada, kod diploidnog organizma poput ljudi, imamo jedan primerak genoma od majke i jedan od oca, pa ako se jedan ošteti, drugi hromozom se može iskoristiti za popravku.
Teď pozor, v diploidním lidském organizmu je jedna kopie genomu od matky a druhá od otce, když se jedna poškodí, druhý chromozom ji může opravit.
K.A: Ali reči, govoriti neke stvari sa jedne strane može biti konstruktivno ali može mnogo i da ošteti.
CA: Ale slova, říkat věci, víte, může být konstruktivní, může i ublížit.
A otac me je vaš varao i menjao mi platu deset puta; ali mu Bog ne dade da me ošteti;
Ale otec váš oklamal mne, a na desetkráte změnil mzdu mou; však nedopustil mu Bůh, aby mi zle učinil.
Ulom za ulom, oko za oko, zub za zub; kako ošteti telo čoveku, onako da mu se učini.
Zlámaní za zlámaní, oko za oko, zub za zub. Jakouž by ohavu učinil na těle člověka, taková zase učiněna bude jemu.
Ja Gospod čuvam ga, u svako doba zalivaću ga, dan noć čuvaću ga da ga ko ne ošteti.
Já Hospodin, kterýž ji ostříhám, každé chvilky budu ji svlažovati, a aby jí někdo neuškodil, v noci i ve dne ji ostříhati.
0.42947006225586s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?