Niko se nije podvlaèio pod kola još otkada su izašle iz fabrike.
Pod tím autem nikdo nebyl, co ho vyvezli z fabriky.
Koliko ja znam, nitko ju nije vidio otkada je napustila svemirsku luku.
Nikdo ji neviděl od chvíle, kdy odletěla na Elemspur.
Èuvam i sve što si ikada dotakla... otkada si bila beba.
Schovávám všechno, čeho ses kdy dotkla... od doby, kdy jsi byla dítě.
Otkada sam se vratio iz sela, još je nisam video.
Co jsem prišel z venkova, ještě jsem ji zblízka neviděl.
Peter se promenio otkada mu je umro otac.
Petr se změnil, co zemřel jeho otec.
Otkada sam te videla tamo sa razbarušenom kosom one noći i delovima vrta pozabijanim po tebi.
Od toho večera, co jsem tě viděla s rozcuchanými vlasy a obalenou kusy zahrady. Určitě sis toho všimla.
U stvari, mora biti 20 godina otkada je John nestao.
To musí být nejméně dvacet let od Johnova zmizení.
Moja obitelj èuva tajne ovdje, i ne želite znati otkada.
No, moje rodina střeží zdejší tajemství. Ani nechtějte vědět jak dlouho.
Izgleda kao vjeènost otkada sam te vidjela ili èula.
Je to věčnost, co jsem tě viděla - nebo aspoň slyšela.
Otkada smo na turneji ti se baš dobro zabavljaš.
Bubbo J., už jsme na turné nějakou dobu, a ty ses dobře bavil, že?
Otkada si poèeo plaæati ljudima za njihove misli?
Kdy jsi začal platit lidi za jejich myšlenky?
Mislim da oboje imamo problema sa spavanjem... otkada je taj èovek bio u sobi moje æerke.
Asi jsme všichni špatně spali, co se v ložnici mé dcery začal objevovat ten chlap.
Nisam je videla otkada me je napala, ali sam shvatila da je krenula po kutiju, pa sam rekla policiji da ona stoji iza napada na banku.
Víte, kde je? Neviděla jsem ji od té doby, co mě napadla, ale došlo mi, že bude chtít černou skříňku, tak jsem řekla policii, že se chystá vyloupit banku.
Ne mogu da zamislim da treba da ti kažem da su stvari izmeðu Daniela i mene veoma zategnute otkada si se ti pojavila.
Nezamlouvá se mi, že ti musím říct, že mezi mnou a Danielem je to od doby, co jsi přišla na scénu, napjaté.
Baš èudno da nitko od pacijenata koji su umrli otkada ste vi ovdje nisu imali obitelj.
Přijde mi zajímavé, že ze všech pacientů, kteří zemřeli od chvíle, kdy jste sem přišel, žádný neměl rodinu.
"Prošlo je skoro 15 godina od kada sam objavio svoju prvu knjigu, konaèan rad o ulozi Dejvida Klarka u padu aviona 197, i otkada sam sedeo ispred kæerke tog sada veæ ozloglašenog èoveka.
Uplynulo téměř 15 let ode dne, kdy poprvé vyšla má kniha, má definitivní práce o roli Davida Clarkea v pádu letu 197, když jsem se ocitl naproti dceři tohoto nechvalně proslulého muže.
O bratu Fediru najviše brine otkada je Luba preminula.
Nejvíce starostí si dělá o bratra Fedira. Od té doby, co tu Luba není.
Otkada bogati neæe uæi u carstvo nebesko, treba da uživaju u životu na zemlji.
Pokud se bohatí nedostanou do nebe, měli by si užívat života na Zemi.
To bi moglo biti teško, otkada ona ne razgovara sa nama.
To asi bude trochu složitější, když s námi nemluví.
Otkada smo zapoèeli s našom avanturom.
Asi tak od chvíle, co jsme s tím zase začali.
Ustvari, da sam nadgledao Victoriu, ja bih mogao, ali, vidiš, problem je, da otkada si se vratila, pa èak i prije toga, sve mi se èini da ti oèekuješ od mene biti tvoj moderno obuèeni, tehnološki potkovani pomoænik.
Jasně, kdybych na Victorii dohlížel, tak bych to čekal, ale problém je v tom, že co ses vrátila zpátky, a i předtím, ode mě snad očekáváš, že budu tvůj módně oblečený, technologicky důvtipný pomocník.
Prošla je godina otkada smo ga izgubili.
Už je to rok, co jsme o něj přišli.
Otkada si ovde poèela, moliš me da napreduješ, a sada...
Dennodenně, od doby co jsi tu začala, mě prosíš, ať tě postrčím nahoru a teď...
A iako je i delimièno taèno, nezaobilazna je èinjenica da otkada su se pojavili, situacija se promenila.
I kdyby to byla pravda jen částečně, nejde pominout to, že od toho, co se ukázali, se vyrovnaly síly.
Ti poèinješ, meni život visi o koncu otkada si me prisilio raditi za tebe.
Vy začínáte. Od toho dne, co jste mě donutil pro vás pracovat, je můj život dost strašidelný.
Tvoj život visi o koncu otkada si odluèila potkradati svoju vladu.
Váš život je strašidelný, co jste se rozhodla krást své vládě.
Živi u Phillyju, otkada, od svoje 11. godine?
Žila ve Philly asi od svých 11 let.
Otkada si postao struènjak za mog sina?
Odkdy jsi expert na mého syna?
Sve kulture, sve religije otkada su ljudi sišli sa drveta su praktikovali egzorcisam.
Co lidi seskočili ze stromů tak každá kultura a každé náboženství prováděli exorcismus.
Otkada sam došao u Banshee, stvari su, pa, ja sam uèinio stvari još gorima za tebe, i tvoju obitelj.
Od té doby, co jsem přišel do Banshee, dělal jsem jednu chybu za druhou. Zkomplikoval jsem život tobě i tvé rodině.
Otkada su brodovi ove zemlje zarobljeni na dalekom istoku, ne proðe noæ a da ne uhapsimo neke od ovih narkomana ili neke od onih što im prodaju.
Od chvíle, co nákladní lodě začaly trčet na Dálném východě, neuplyne noc, kdy bychom nezadrželi nějakého feťáka nebo někoho, kdo to prodává.
Znamo to veæ mesec dana, još otkada smo presreli jednu od ovih poruka.
Víme to již měsíc, od doby, co se nám dostalo do rukou toto.
Ovo je bio moj san otkada sam bila dete.
Tohle bylo mým snem už od doby, co jsem byla dítě.
Za početak, da se predstavim, ja sam Fred i zaštitnik sam životne sredine od malih nogu, otkada sam posmatrao kako ribe i žabe u jezeru u mom komšiluku umiru od izliva hemijskih materija.
Nejprve se vám představím, jsem Fred. Byl jsem enviromentalista už jako dítě, kdy jsem sledoval, jak umírají ryby a žáby kvůli chemickému znečištění v rybníku nedaleko našeho domu.
Prošlo je skoro dve godine otkada je izbila revolucija u Libiji, inspirisana talasima masovne mobilizacije u revolucijama u Tunisu i Egiptu.
Uplynuly téměř dva roky od chvíle, kdy propukla Libyjská revoluce, inspirována vlnami mobilizujících se davů jak v Tuniské, tak v Egyptské revoluci.
1.7931370735168s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?