Prevod od "oprostite mi" do Češki


Kako koristiti "oprostite mi" u rečenicama:

Oprostite mi gospodo, izgleda da imam ranije ugovorene obaveze.
Prosím, omluvte mě, zdá se, že mám jiné povinnosti.
Oprostite mi na neznanju, ali ja nemam predstavu ko vam je taj.
Odpusťte mi mou neznalost, ale kdo vlastně ten Jefferson Smith je?
Oprostite mi, ali vrlo je smešno da se vas dvojica svaðate.....oko jedne stare mrtve kokoške.
Promiňte, ale bylo to tak směšné, že se vy dva tak urputně přete kvůli mrtvému kuřeti.
Oprostite mi što se miješam, ali tu vas ne možemo snabdjevati.
Je mi to líto, pane, ale tady vás podporovat nemůžeme.
Oprostite mi što sam vas izvukao sa zabave.
Odpusťte mi že jsem vás zdržel z vašeho večírku.
Oprostite mi što vam meðu poslednjima èestitam, Plemenitosti.
Odpusťte mi, že jsem mezi posledními, kteří vám blahopřejí, Vaše Šlechetnosti.
Oprostite mi ako sam lièan, veæina Skandinavaca je, po mom mišljenju, veoma obrazovana u pogledu jezika.
Odpusťte, budu-li osobní, ale většina Skandinávců, které znám,... ovládá velmi dobře cizí jazyky.
Oprostite mi, ali vaše prisustvo ovde me primorava... da malo pomerim raspored.
Teď mě omluvte, váš příchod mi trochu narušil časový harmonogram.
Oprostite mi, Vaše Velicanstvo... mogu li da Vas pitam za sliku?
Promiňte, vaše výsosti. Mohu se zeptat na tamten obraz?
Dame, oprostite mi... ali izgleda da ste procvetale preko noci.
Odpusťte, dámy, ale vy jste nám rozkvetly přes noc.
Oprostite mi, Vaše Velicanstvo, izgubila sam pojam o vremenu.
Promiňte, výsosti, zapomněla jsem na čas.
Oprostite mi, Vaše Velicanstvo... ali izgleda da vam je ispalo ovo na izlasku.
Odpusťte, vaše královská výsosti. Myslím, že vám tohle upadlo cestou ven.
Oprostite mi... jedno ne može biti bez drugoga.
Promiňte... ale jedno nemůže být odděleno od druhého.
Oprostite mi ako budem bio rezervisan kada vam budem ocenjivao test.
Promiňte mi, že si schovám uchechtávání až na známkování vaší zkoušky.
Znam, oprostite mi, ali ipak, vozim sanjke puno duže od Vještice.
Ano, já vím. Mrzí mě to. Ale snad mě omluví, že v saních s rolničkami jezdím déle než ona.
Oprostite mi na izrazu, ali ne vjerujem vam, i spreman sam silom saznati.
Promiňte mi můj nedostatek diplomacie, ale já vám nevěřím a jsem odhodlán vás přitlačit.
Madam, oprostite mi za ono što moram da uradim.
Madam, odpusťte mi, že to musím udělat.
Molim vas oprostite mi... nemam mnogo vremena.
Prosím, odpusť mi-- nemám moc času.
Oprostite mi premijeru, ali teško je povjerovati.
Odpusťte mi to, pane premiére, ale tomu se mi nechce uvěřit.
Oprostite mi, ali da li je Vaše Velièanstvo u problemu sa... drugim stvarima?
Odpusťte, ale trápí Vaše Veličenstvo ještě něco dalšího?
Oprostite mi, dopustio sam joj da skrene sa puta sudbine.
Odpusťte, dovolil jsem jí sejít z předurčené cesty. Ne ne ne.
Oprostite mi, ali samo ime Ijubav je jabuka razdora meðu nama.
Promiňte, ale už jen slovo láska je mezi námi jablkem sváru.
Pukovnièe, oprostite mi, ali morati mi zajamèiti da... amerièka vlada ne koristi ovu tehniku za špijuniranje amerièkih graðana.
Plukovníku, promiňte, nepoužívá doufám vláda USA tuto technologii na špehování amerických občanů?
Oprostite mi, štitonošo Borgia, ako budem hranio oca tokom razgovora.
Promiňte mi, Gonfaloniere Borgio, když budu krmit svého otce, zatímco budeme konverzovat.
Oprostite mi, ali to zvuèi kao izgovor.
Odpusťte, ale zní to, jako když se vyhýbáte odpovědi.
Da bi se izbegle sugestije na, oprostite mi, neke nepriliène odnose.
Aby se zabránilo jakýmkoli nařčení z... Odpusťte mi. nepřístojnosti ve vztahu.
Prijatelji moji, oprostite mi to što sam preživeo, a vas nema.
Přátelé mí, odpusťte mi, že já žiji a vy jste mrtví, cítím žal, který se nedá vyslovit,
Oprostite mi pretore, ali zakon vam ne daje takvo pravo, da prodajete ovu imovinu.
Odpusť mi, prétore, ale zákon ti nedává takovou autoritu, abys činil taková vyhlášení.
Oprostite mi, izvinite, nisam mislio da vas uplašim.
Omluvte mě, nechtěl jsem vás vyděsit..
Molim vas, oprostite mi, jedva ste...
Prosím, odpusťe mi, když jste sotva...
Oprostite mi, ali veæ dvaput sam vas video odvojenu od skupa.
Odpusťte mi, ale už dvakrát jsem vás viděl jak jste byla oddělena od hloučku.
"Pa, oprostite mi ako kažem da se oseæam kao najsreæniji èovek na svetu."
Takže omluvte, když řeknu, že se taky cítím jako nejšťastnější člověk na světě."
Oprostite mi, ali ovo je moj posao.
Promiňte mi to, ale je to má práce.
Oprostite mi, oèe, griješila sam... èesto.
Odpusťte mi, Otče, neboť jsem zhřešila. Častokrát.
Oprostite mi što ne verujem u njega.
Odpusťte mi, pokud k Bauerovi nemám takovou důvěru jako vy.
Hm, oprostite mi, zašto ne mogu ukrcati svoj vlak?
Promiňte, proč nemůžu nastoupit na vlak?
Oprostite mi na mojoj smelosti... ali ja bih sada mogao da vam budem pomoænik.
Pokud mi odpustíte moji opovážlivost... mohl bych být vaším parťákem.
Oprostite mi, Klensi ali koji je to kurac?
Odpusťte mi, Clancy, ale co to kurva je?
Oprostite mi, bilo je nepromišljeno da remetim vaš duševni mir.
Odpustíte mi, neměla jsem vám dávat falešné naděje.
Oprostite mi, ali ja nisam inženjer.
Odpusťte mi, prosím, ale nebyl jsem inženýr.
Oprostite mi što prekidam, ali za šta æu da budem okrivljena sada?
Promiňte, že ruším, ale co jsem provedla tentokrát?
Lingvisti, molim vas oprostite mi gramatičke greške, jer nisam ovo čitala već 10 godina.
A všichni lingvisté mě prosím omluvte mou gramatiku protože jsem se na to nedívala posledních 10 let.
0.4076681137085s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?