Prevod od "operandi" do Češki

Prevodi:

operandi

Kako koristiti "operandi" u rečenicama:

Ono što stvarno vole, ono što im olakšava posao, su šabloni, ono što zovu modus operandi.
Co mají ale obzvlášť rádi... a co dělá jejich džob tak jednoduchým... je to, čemu oni říkají modus operandi.
Vi imate svoj modus operandi, (latinski za naèin rada) zar ne?
Máte své vlastní MO, Don N't vás, agente Desmond?
Neæu da neki lajavac izblebeæe "modus operandi" njoj... pa da to ona proširi, a mi više da nemamo sa èim da se igramo.
Nechci, aby jí někdo vše vyžvanil, aby to pak všude rozhlásila a zmařila nám tak práci.
To èini peti napad u tri mjeseca, isti modus operandi.
Byl to pátý útok za tři měsíce stejným způsobem.
Ne znam, razneti se zajedno s gradom mi ne lièi na njihov modus operandi.
Nevím, vyhodit se do povětří spolu s městem nevypadá jako jejich běžný postup.
Pod pretpostavkom da je rijeè o istom napadaèu vjerojatno ne bi promijenio svoj "modus operandi".
Domnívejme se, že je to ten samý útočník, on by se neodchýlil od svého modu operandy.
U policiji je podignuta vanredna uzbuna u potrazi za ovim pedofilom i kidnaperom èiji se modus operandi, ako pamtite, sastoji u privlaèenju žrtava madjionièarskim trikovima kako bi tako uspostavio kontakt.
Byla spuštěna operace Krahujec, jejímž cílem je zadržet tohoto násilníka a pedofila. Je známý svým kouzelnickým číslem, jehož prostřednictvím navazuje kontakt s obětí.
Mislim da kandidovanjem za Donji dom, èovek upada u mašineriju koja dehumanizuje i postaje ravnodušan prema potrebama drugih ali to je njehov modus operandi.
Za služby Demokratické politické mašinérie. Mašinérie pohání nafta a způsobuje znečištění. Nemají úctu k člověku a ukazuje se, že je vůbec nezajímají kohokoliv potřeby.
Izgleda da se Modus Operandi Luka-do-luke izmijenio.
Zdá se, že modus operandy přístavního vraha se vyvíjel
Jedino su utapanje i oživljavanje u skladu s njegovim modusom operandi.
Jedinou konstantou v jeho MO je utopení a resuscitace.
Ako je njegov Modus operandi u vezi sa vremenom, uskoro æe oteti još nekoga.
Jestli jeho modus operandi souvisí s počasím, brzy unese dalšího chlapce.
Možeš ti da sediš tu i prièaš šta hoæeš o meni i tom posliæu, možeš reæi da je to moj modus operandi, da sam to mogao biti samo ja,
Takže tady můžete sedět a říkat o mě cokoliv chcete, a ostatní věci, co děláte, že je to můj modus operandi,
Sluèajevi nemaju veze, istina, ali je isti modus operandi, obrazac u izboru žrtava.
Případy jsou od sebe vzdálené, ale je tu způsob provedení, stejný vzorec volby oběti.
Prijatelju, ovo je tvoj modus operandi.
Ty vole, to je vaše M.O.
Različiti profili žrtva, drugačije modus operandi, kamoli 19 godina između njih.
Rozdílný profil oběti, rozdílný modus operandi, a to pominu, že mezi nimi uplynulo 19 let.
Promenio si modus operandi, Koline. Od šverca farmerki i parfema u Moskvu, do pljaèkanja poreskih obveznika.
Vypadá to, že jsi změnil svůj modus operandi, Coline, z dovozu džínů a voňavek do Moskvy na likvidaci daňových poplatníků.
Podsjeti me da se zaustavi upitan o svom modus operandi.
Připomeňte mi, že se nemám vyptávat na váš styl práce.
Tražim iglu u plastu sena zasigurno, ali možda ima nešto u Brikovom modusu operandi.
Co to děláš? Chytám se stébel, jsem si celkem jistá, ale možná je něco v Brickově stylu.
Istražujem ludake kojima je "Lovac u raži" bio inspiracija. Da vidimo da li modus operandi odgovara dokazima.
Dělám výzkum psychoušů, kteří citují Kdo chytá v žitě, abych zjistil, zda jejich postupy sedí s důkazy, co jsi našla.
Po mom mišljenju "modus operandi" ovog osvetnika je eskalirati dok naš mirni kraj nije opran od zlobnih kriminalaca.
Jestli se mě ptáte na modus operandi tohoto strážce, bude to dělat, dokud naše město nevyčistí od těchto zločinců.
Èak i da je tako, Lusi, to nije tatin modus operandi.
I kdyby, Lucíku, takhle táta nepracuje.
1.5956289768219s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?