Prevod od "onakav" do Češki


Kako koristiti "onakav" u rečenicama:

Dogovor je onakav kakav ja kažem.
Naše dohoda je všechno, co řeknu.
Uspjeli smo naći put doma, ali, iznenađenje, dom nije bio baš onakav kakvog smo ga ostavili.
Nakonec jsme našli cestu zpátky domů, ale překvápko: Domov nebyl úplně takový, jak jsme jej opustili.
Na žalost... rezultat EEG-a je upravo onakav kakvog smo se pribojavali.
Naneštěstí EEG dopadlo tak, jak jsme se obávali.
A ti si baš onakav djeèak koji bi, jednoga dana, mogao postati kraljeviæ Narnie.
Ale myslím, že z tak bystrého chlapce, jako jsi ty, by se jednou mohl stát princ Narnie.
Možda ako mu se potpuno predam, može, postaæe onakav kakav mi treba.
Víš, možná, kdybych se mu naprosto obětovala... tak by se začal chovat tak, jak potřebuji já.
Nisam više onakav kao u srednjoj školi, prijatelju.
Už nejsem ten samý člověk jako na střední, chlapče.
Pa,... je li tvoj život onakav kakav si želeo?
Teda... Je tvůj život takový, jako si ho chtěl mít?
Znaš, moj život nije onakav kakav sam planirao da bude.
Můj život se nikdy nevyvrbil tak, jak jsem jej plánoval.
Sada gledaj, trebam te da budeš iskren, onakav kakav jesi na sastancima Nju Day udruge.
Potřebuju, abys šel na rovinu, jako na tom setkání Společenství Nového dne.
Ti si baš onakav, kakvog sam te napisao.
Jsi přesně takový, jak jsem tě napsal.
Nije bio ni onakav kakvim si ga ti predstavljala.
A ani nebyl tím, kým ty sama jsi řekla, že je.
Postao si covek onakav, kakav sam oduvek znala da možeš biti.
Vždycky jsem věděla, že se staneš mužem, kterým jsi dnes.
Pa, možda, samo možda, ovaj sluèaj jeste taèno onakav, kakav izgleda.
Možná, jen možná je tento případ přesně takový, jak vypadá.
Oèigledno ja nisam jedini koji nije onakav kakvim se èini.
Jak se zdá, nejsem sám, kdo není tím, kým se zdá.
Ti si upravo onakav kakav sam se nadao da æeš biti.
Jste přesně takový, jaký jsem doufal.
Upravo onakav kakvog ga se sjeæam
Je to přesně jak si to tam pomatuji.
Krivo mi je što se naša prièa završila na onakav naèin.
Asi se pořád cítím špatně kvůli tomu, jak to mezi námi skončilo.
Izvini što sam bio onakav kreten juèe.
Je mi líto, že jsem se posledně choval jako debil.
Nije ni èudo što je Kris ispao onakav kakav jeste.
Že Chris dopadl tak, jak dopadl.
Koliko misliš da košta onakav krst?
Jakou myslíš, že má takovej kříž cenu?
Tvoj svet je onakav, kako ja želim da bude, kontaš?
Tvůj svět je cokoliv, co já chci, chápeš?
Mislim, preplaši me kada je onakav ali nikada me ne bi povredio.
Děsí mě, když je takovej, ale nikdy by mi neublížil.
Nisi onakav kakvim sam te smatrala.
Nejste takový, za jakého jsem vás měla.
Baš je onakav kakvog ga se seæam.
Je stejný, jak si ho pamatuju.
Èini se skoro zabavan, meðutim, Parker je tragièno otkrio da život nije uvijek onakav kakvim ga prikazuju na televiziji.
Vlastně, vypadá to docela zábavně, ale... Parker tragicky zjistil, že život není vždy takový, jako v TV.
Alane, tako retko imam razlog da kažem ovo, ali ti si baš onakav kakav sam se uvek nadao da æeš biti.
Alane, zřídka mám důvod to říct, ale jste přesně ten člověk, kterým jsem vždy doufal, že budete.
Zašto si bio onakav s Diksonom?
Nechceš mi říct, co jsi to dnes u Dicksona vyváděl?
Moraš ostati onakav kakav si, a ne kakav si bio.
Musíš zůstat takový jaký jsi, ne jaký jsi byl.
Roni nije onakav kakvog ga pamtiš.
Podívej, Ronnie není takový, jak si ho pamatuješ.
Ali bez obzira na to koliko mi je potrebna ili je želim, odbijam da provedem godinu sa vama ako mi se obraæate na onakav naèin.
Ale nehledě na to, jak mi na té specializaci záleží, nehodlám s vámi strávit rok tím, že se mnou budete takhle jednat.
Strah te zar da i na delu i u srèanosti budeš onakav isti kakav beše kad se u tebe želja zametala?
Bojíš se být stejně smělý ve skutečnosti jak ve svých snech?
Žao mi je što niste onakav kakav sam se nadala da jeste.
Bohužel už asi nejste, kdo jste býval.
Dušo, život nije uvek onakav kakav želimo da bude, znaš?
Málokdo si může žít, tak jak chce.
Pariz ispade onakav kako ga i Atelstan opisa.
Takže Paříž byla vším, čím Athelstan řekl, že bude.
Bol zato što svet nije onakav kakav hoæeš da bude.
Muka, že svět není takovým, jakým ho chceme mít.
Da svet neæe biti onakav kakav je želeo da bude.
Že svět nebude takovej, jakej ho chtěl mít.
Rekli su mi, na primer, da ako dokažem da sam vredna njihove pomoći, moći će da mi vrate život u onakav kakav je ranije bio, i zadati su mi nizovi sve bizarnijih zadataka, jedna vrsta Herkulesovog rada.
Například mi řekly, že když dokážu, že si zasloužím jejich pomoc, mohou můj život vrátit tam, kde byl dřív, a ukládaly mi stále bizarnější úkoly, bylo to jako práce pro Herkula.
Golijat nije onakav kakav nam se čini.
Goliáš není tím, kým se zdá být.
A ljudi kao ovo dvoje, pažljivo su pratili naš program zajedno sa hiljadama drugih duž puta i učinili da program postane onakav kakav jeste.
A lidi jako jsou tito dva, se chopili našeho programu a společně s tisíci dalších podél trasy, udělali z programu to, čím se stal.
Umesto toga, boja nam govori nešto skroz drugačije, da naš mozak nije evoluirao da vidi svet onakav kakav je.
Místo toho nám barva sděluje něco zcela odlišného, že se mozek nevyvinul, aby viděl svět takový, jaký je.
I malo zatim opet oni što stajahu onde rekoše Petru: Vaistinu si od njih: jer si Galilejac, i govor ti je onakav.
A po malé chvíli opět ti, kteříž tu stáli, řekli Petrovi: Jistě z nich jsi, nebo i Galilejský jsi, i řeč tvá podobná jest.
1.1427710056305s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?