Prevod od "odložimo" do Češki


Kako koristiti "odložimo" u rečenicama:

Trebalo bi da odložimo slavlje dok se on ne vrati.
Měli bychom s oslavami počkat do jeho návratu.
Da li æemo probati da odložimo utakmicu?
Takže se pokusíme ten zápas zrušit?
A ako odložimo za tri, èetiri meseca?
Co by se stalo, kdybychom to odložilo a dva či čtyři měsíce?
Izvini te me, Imam problem sa bubama tako da moramo da odložimo našu šarmantnu prièu za neki drugi put.
Pokud mi prominete, mám tu problém s brouky takže budem muset odložit váš okouzlující rozhovor na jindy.
Zašto ne odložimo to za sada.
Je to... Neodložíme to na chvilku, broučku?
Pa možemo li da odložimo sve na par Sati I da odemo u neki strip-klub?
Takže mohli bychom to o pár hodin odložit a my bychom zašli třeba do striptýz klubu?
Zašto mi... odložimo ovo za drugi put, sine?
Proč bychom... to nenechali na jindy, synu?
Možemo li da odložimo ovo do tada?
Můžete mi do té doby počkat?
Moračemo da odložimo ovo gospodine Grinvej.
Budeme to muset odložit na jindy.
Zar ne možemo... Ne možemo to da odložimo gospodine Grinvej?
Nemůžeme to projednat jindy, pane Greenwayi?
Uglavnom, potreban mu je oporavak, i dogovorili smo se da odložimo odmor za jesen.
Potřebuje čas na vyléčení tak jsme si mysleli, že to posuneme až po létě.
Hocu li biti najgora devojka na svetu ako zatražim da odložimo naš vecerašnji izlazak u grad?
Byla bych nejhorší přítelkyně na světě, kdybych tě místo našeho večera ve městě požádala o to, ať to necháme na jindy?
Hej, momci, mislim da bi trebali da odložimo put.
Hej, lidi, měli bychom ten výlet zrušit.
Mogli bismo jednostavno da ga odložimo u podrumu.
Mohli bysme jí dát do sklepa.
Nažalost, moramo da odložimo egzekuciju opet.
Bohužel, jsme popravu museli znovu odložit.
To je standardni postupak za koštane ostatke pre nego što ih odložimo.
Standardní procedura pro kosterní pozůstatky, když je odkládáme k uskladnění.
Moraæemo da odložimo do sledeæeg puta.
Mrzí mě to, ale budeme muset pokračovat v našem rozhovoru příště.
Eto, tako, nema naèina da doðemo do èipa pre prodaje, ne možemo da premestimo prodaju, ne možemo da odložimo prodaju.
Ok, takže není šance jak dostat ten čip, před prodejem, žádná možnost přesunout prodej, žádná možnost zrušit prodej.
Ako ne uspeš da probiješ blokadu pre sledeæe planetarne rotacije Moraæemo da odložimo invaziju
Pokud blokádu neprorazíte do příští planetární rotace, budeme muset odložit invazi.
Da, trebala sam se udati, ali onda si otišao na rehabilitaciju za metafetamine, a ja sam se pucala na èavle, i morali smo da odložimo.
Chtěla jsem se vdávat, ale pak jsi šel do léčebny! Brala jsem hodně éčka a museli jsme to přeplánovat!
To takoðe znaèi da æemo morati da odložimo restauraciju tvoje kose.
Také to znamená, že budeme muset odložit posunutí skalpu.
Rekli ste nam da odložimo popravke, dok ne saznamo više o tom sistemu.
Říkal jste nám, abychom práci na něm odložili, dokud nebudeme víc chápat systém napájení...
Kao što rekoh, odluèili smo da odložimo tvoj odlazak.
Jak jsem říkala, odložili jsme váš odjezd ze země.
Hajde da to odložimo, za još jedan mesec.
Jasně. Odložme to o další měsíc.
Želi da joj pomognem da izabere garderobu za ovu stvar sa bankom pa ako možemo da odložimo veèeru za sutra uveèe?
Chce, abych jí pomohla vybrat šaty na jednu akci banky, můžeme místo toho zajít na večeři zítra večer?
Možda æemo morati da odložimo vojnu akciju.
Možná budeme muset vojenské akce pozdržet.
Znam šta æete reæi, obavezao sam se Bernadette i vašoj porodici i baš sam drzak što sam došao zahtjevajuæi da odložimo sve.
Vím, co chcete říct... Složil jsem slib Bernadette a vaší rodině a teď mám tu drzost sem přijít a požadovat, abychom to celé odložili.
Ne da uništimo, samo da odložimo dovoljno dugo da Sejdž nosi moju haljinu.
Nechci ji zničit, jen odložit na tak dlouho, aby si Sage oblékla moje šaty.
Ako odložimo, delovaæe kao da mlatimo praznu slamu.
Jestli ten proslov posuneme, bude to vypadat, že přešlapujeme na místě.
Marija, možemo li da odložimo taj intervju za petak?
Marie, můžeme dát ten rozhovor se CBB na pátek?
Ako ti treba vremena da razmisliš, možemo da odložimo za sutra.
Pokud potřebujete čas si to promyslet, můžeme to odložit na zítra nebo pozítří.
Izgleda da moramo da odložimo venèanje dok ne budemo mogli da se venèamo kako treba.
Svědek, co si zničí smoking? Vypadá to, že tu svatbu budeme odkládat, dokud se nám všechno nepovede.
Možda bi trebalo da odložimo puzle, okrenemo se i odemo.
Možná bychom měli ty hádanky nechat a odejít.
Možda bi trebalo da odložimo ovo.
Možná bychom s tím měli počkat.
Da. Moramo da odložimo ovaj razgovor.
Ano, já... vlastně mohli bychom odložit ten rozhovor.
Imali smo turbulentnu godinu pa smo rešili da odložimo.
Měli jsme těžký rok, tak jsme to odložili.
Da, moramo da odložimo vaš sastanak, ako odgovara, za petak u 11.30.
Ano, musíme posunout vaši schůzku na pátek na 11.30, pokud možno.
Odložimo ovaj razgovor dok se ne dokaže da sam u pravu, kad će biti možda tvoj red da mi se izviniš.
Probereme to, až se ukáže, že mám pravdu. Pak se mi možná omluvíš ty.
Samo, kada smo dobili grant, odluèili smo da venèanje i sve ostalo odložimo.
Ale když jsem dostali ten grant, tak jsme se rozhodli, že posuneme svatbu, víš. Že tohle je mnohem důležitější.
Moramo da odložimo glasanje dok ne vratimo konsenzus.
Musíme hlasování odložit, dokud ji nezískáme.
Možemo da saèekamo koji dan, odložimo...
Můžeme pár dní počkat. Vždycky se to dá odložit. Ale ne.
Možemo da odložimo skupove s pitanjima.
Diskuze na radnicích můžeme přerušit a dělat jen proslovy.
Možemo li da odložimo saslušanje nakratko, dok ne ispravimo adresu u izveštaju?
Rádi bychom požádali o krátké přerušení, abychom v podání upravili tu adresu.
Moramo kratko da odložimo otmicu Baba Džefersona.
Musíme počkat s únosem malého Jeffersona.
Ako ovo odložimo samo na par nedelja...
Když to jen prodloužíme na pár týdnů,...
0.57677006721497s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?