Platio si mi piæe i provela sam noæ u tvom stanu, radeæi stvari koje nisam sa nikime radila od tada.
Koupil jsi mi pití, strávila jsem noc v tvém bytě děláním věcí, které jsem od té doby s nikým nedělala.
Niko ga nije video od tada.
Od té doby ho nikdo neviděl.
Od tada se krije u našem susjedstvu.
Do dneška se tady v okolí shovává.
Mnogo stvari se promenilo od tada.
Od tý doby se hodně změnilo.
Od tada se mnogo toga desilo.
Od té doby se toho hodně stalo.
Niko je od tada nije video.
Od té doby ji nikdo neviděl.
Jeste li ga vidjeli od tada?
Viděli jste ho nebo mluvili s ním od té doby?
Da li ste je videli od tada?
Viděla jste ji od té doby? - Ne.
Bet se ne seæa mene od tada, a ja sam je spasao.
Beth si mě nepamatuje a já ji zachránil.
pre 12 sati nam je nestao kontakt sa njima, i od tada nema ni reèi.
Před dvanácti hodinami se neohlásili a od té doby o nich nejsou žádné informace.
Od tada, vukodlaci se pretvaraju samo tokom punog meseca, a vampiri su oslabljeni suncem.
Od té doby se můžou vlkodlaci měnit jen za úplňku a upíři jsou oslabeni Sluncem.
Mnogo toga se desilo od tada.
Hodně se od té doby stalo.
I od tada sve 4 su pozitivne na HIV.
A od té doby všechny čtyři vyšly z testu HIV pozitivní.
Od tada pa nadalje, to je postalo moje mesto.
Od té chvíle, tohle bylo moje nejoblíbenější místo.
da li si video šta se desilo od tada?
Ale bože všemohoucí, viděli jste co se tehdy stalo?
Takvo venèanje nije od tada viðeno, princeze, i njenog princa, deèka sa farme.
Pak byla svatba nevídaná, farmářský princ a princezna urozená.
Predano ga lovimo još od tada.
Od té doby jsme se snažili ho chytit.
Nasmešila sam mu se pre 15 minuta i od tada ne skida pogled.
Zasmála jsem se na něj před 15-ti minutami a od té doby se na něho nepodívala.
Jeste li je videli od tada?
Viděl jste ji od té doby?
Od tada se mnogo toga promenilo.
Od tý doby se leccos změnilo.
Od tada nikada nije ni zarežala na mene.
Od té doby na mě nikdy nevycenila zuby.
Ukratko, ona glasi: pre 4000 godina, čovek i njegova porodica su prošli kroz Bliski Istok, i od tada svet više nikada nije bio isti.
Ve zkratce je to: asi před 4000 lety, jeden muž s rodinou prošel napříč Blízkým východem a od té doby už svět nebyl jako dřív.
I rekao je, neću imitirati akcenat: "Iz nekog razloga, svemir je u jednom trenutku, imao vrlo nisku entropiju u odnosu na njegovu energiju, i od tada entropija se uvećala.
Takže říká -- nebudu napodobovat jeho přízvuk -- říká: "Z nějakého důvodu měl vesmír v nějakém čase velmi nízkou entropii vzhledem k obsahu energie a od té doby se entropie zvětšuje.
Život mi je od tada skroz promenjen.
Můj život už neměl být nikdy stejný.
Mešali smo se sa ovim ranijim formama ljudi, gde god smo ih sreli, i mešamo se međusobno od tada do danas.
Křížili jsme se s těmito pravěkými druhy člověka kdekoli jsme je potkali, a křížíme se navzájem až doposud.
Od tada, pisci su pobedili u 129 miliona različitih prilika i objavili su knjige.
Od té doby se autorům podařilo ve 129 milionech různých případů, své knihy vydat.
(aplauz) Prošlo je od tada nekoliko meseci, i zaboravio sam na sve to.
(potlesk) Uběhlo pár měsíců a já jsem na to zapomněl.
Od tada smo počeli da tražimo od turista da nas slikaju.
Tady jsme začali žádat kolemjdoucí turisty, aby nás vyfotili.
Postavio sam ovo u moju kuću pre dve godine i od tada nismo imali problem sa lavovima.
Takhle jsem to postavil doma před dvěma lety. Od té doby nemáme se lvy žádné problémy.
Ali od tada se dosta napredovalo, kako u našoj, tako i u laboratorijama širom sveta.
Od té doby ale proběhl velký pokrok, nejen v našich laboratořích, ale po celém světě.
To je priča koju počinje sebi da priča, i od tada, Prust piše da svaku svežinu šarma koju Svan otkriva u svojoj ljubavnici, dodaje ličnoj "zbirci instrumenata u svojoj privatnoj sobi za mučenje."
Začne sám sobě vyprávět tenhle příběh a od té chvíle Proust popisuje, že veškeré okouzlení, které Swann ve své milence nachází, přidává do „sbírky nástrojů ve své soukromé mučírně“.
I od tada, nastala je prava eksplozija, procvat naučnog rada o svesti. I taj rad je bio izvanredan.
Od té doby došlo k opravdové explozi v počtu vědeckých prací o vědomí.
Odgovorivši na mnoge slučajeve od tada gde su pacijenti bili u svojim poslednjim trenucima i nije bilo ničeg što bih mogao da učinim za njih, u skoro svakom slučaju, svi su imali istu reakciju na istinu, unutrašnji mir i prihvatanje.
Od té doby jsem asistoval u mnoha případů, kde pacienti prožívali poslední okamžiky a nemohl jsem pro ně nic udělat. Skoro vždycky reagovali na pravdu stejným způsobem: vnitřním smířením a přijetím.
Stvar je u ovome - upustio sam se u ovaj univerzum i od tada nisam prestao s radom.
Takže, ponořil jsem se do tohoto vesmíru a od té doby se nezastavil.
Od tada je povezala ljude na nezamislive načine, spajajući izgubljenu braću i sestre, spašavajući živote, pokrećući revolucije,
Od té doby spojila lidi nepředstavitelnými způsoby, spojila ztracené sourozence, zachránila životy, odstartovala revoluce,
Ambien je pušten na tržište pre više od 20 godina i od tada su napisane stotine miliona recepata, naročito ženama, jer žene više pate od poremećaja sna nego muškarci.
[poloviční dávkování] Ambien byl uveden na trh před více než 20 lety a od té doby byl předepsán ve stovkách milionů případů, a to především ženám, protože ty trpí poruchami spánku častěji.
Od tada, ogroman broj dokaza je izašao na videlo koji nam pokazuju koliko su muškarci i žene različiti u svakom pogledu.
Od té doby jsme získali ohromné množství důkazů, jak moc se ve všech aspektech ženy liší od mužů.
(Smeh) (Aplauz) Od tada sam kosu zamenio za zube.
(smích) (potlesk) Dnes jsem vyměnil zuby za vlasy.
A od tada, Evropska Unija će da osniva centralne registre na nacionalnom nivou o tome ko zaista poseduje i upravlja firmama širom Evrope.
Evropská unie od té doby chystá v každém státě spustit centrální registr faktických vlastníků a řídicích orgánů evropských firem.
Od tada, sve vrane iz kraja su usvojile ovo ponašanje.
A od této doby, všechny vrány v sousedství užívají toto chování.
Od tada, bilo je više od 70 zabeleženih epidemija širom svijeta zapanjujuće sličnog postinfektivnog oboljenja.
Od té doby se na světě objevilo více než 70 epidemií velmi podobné post-infekční choroby.
Iako su se od tada lična primanja, koja su uzeta u obzir kao konstantna skala, sa uračunatim dejstvom inflacije, udvostručila, čak i utrostručila.
A to se vůbec nezměnilo. Ačkoli reálný příjem – na stále stejné škále kvůli inflaci – se v tomto období téměř ztrojnásobil.
i od tada, čitana je u stotinama škola, i preporučilo ju je na hiljade predavača, i konačno, danas, govori vama.
a od té doby už byla předčítána ve stovkách škol, prezentována tisícům učitelů a nakonec, dnes, promlouvá k vám.
A kad ga postavi nad domom svojim i nad svim što imaše, od tada Gospod blagoslovi dom toga Misirca radi Josifa; i blagoslov Gospodnji beše na svemu što imaše u kući i u polju.
A hned, jakž ustanovil ho nad domem svým, a nade vším, což měl, požehnal Hospodin domu Egyptského toho pro Jozefa. A bylo požehnání Hospodinovo na všech věcech, kteréž měl doma i na poli.
I mnogi donošahu dare Gospodu u Jerusalim i zaklade Jezekiji caru Judinom; i od tada se uzvisi pred svim narodima.
Tedy mnozí přinášeli oběti Hospodinu do Jeruzaléma, ano i dary drahé Ezechiášovi králi Judskému, tak že potom vznešen jest u všech národů.
I od tada polovina mojih momaka poslovaše, a druga polovina držaše koplja i štitove i lukove i oklope, i knezovi stajahu iza svega doma Judinog.
Ale však od toho dne polovice služebníků mých dělali, a polovice jich držela kopí, pavézy a lučiště, a pancíře, a knížata stála za vší čeledí Judskou.
Od tada mnogi od učenika Njegovih otidoše natrag, i više ne idjahu s Njim.
A z toho mnozí z učedlníků jeho odešli zpět, a nechodili s ním více.
I od tada iskaše cara, i dade im Bog Saula, sina Kisovog, čoveka od kolena Venijaminovog, za četrdeset godina.
A vtom žádali za krále, i dal jim Bůh Saule, syna Cis, muže z pokolení Beniaminova, za čtyřidceti let.
0.9738609790802s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?