Pa, ja i moja braæa æemo verovatno... ujahati tamo veèeras. Da se obrijemo, možda. Na èašu piva.
No, možná, že tam s bráchama večer zajedeme a dáme se oholit.
Uz malo sreèe, ako poðemo na jug i idemo duž Ðebel Tioša i obrijemo Romelu brkove, stižemo u Batahuu.
Oslabený, ale pořád ještě bojeschopný, to mi věř. Ale s malou trochou štěstí, když se vydáme na jih...tady kolem Djebel Tiouacha... projedeme Rommelovi pod nosem.
Šta kažeš na to da poðemo tamo i da ih obrijemo?
Co kdybysme tam teď zašli a ty kočky oholili?
Šta kažeš da te obrijemo i obuèemo i da odemo u Dabl Igl na veèeru?
Co říkáš tomu, kdyby jsme tě trochu oholili a oblékli... a šli dolů do Dvojité Orlice na večeři?
Kada u Francuskoj uhvate nekoga u lovu na nojeve obrijemo mu glavu i nateramo ga da trèi kroz polje.
Ve Francii, když je někdo chycen při pytlačení pštrosů....oholíme mu hlavu a necháme ho běhat po polích.
Hajde da joj obrijemo glavu i najurimo iz grada, Donna. "
Pojďme jí oholit hlavu a odvézt jí pryč z města, Donno."
Naravno. Sredimo ti frizuru, stavimo ti lep, èist obrijemo, možda malo kolonjske...
Jasně, akorát musíš vypadat trochu k světu.
Ja i dalje tvrdim da smo trebali da mu obrijemo privatne delove.
Stejně myslím, že jsme mu radši měli oholit genitálie.
Propustili smo veèeru, zato idemo gore da naruèimo hranu, istuširamo se i obrijemo tu glavu.
O stůl na večeři jsme přišli, ale pojď na pokoj, objednáme něco, dáš si sprchu a oholíš si hlavu!
Propustili smo veèeru, zato idemo gore. da naruèimo hranu, istuširamo se i obrijemo ti glavu.
O stůl na večeři jsme přišli, ale pojd na pokoj, objednáme něco, dáš si sprchu a oholíš si hlavu!
A da ti prvo obrijemo glavu? - Dobra ideja!
O.K. Tak ti nejdřív oholím hlavu.
Možemo li prvo da mu obrijemo glavu i kosom mu napunimo usta?
Můžeme mu předtím oholit hlavu a nacpat mu vlasy do pusy?
Zašto ne skoèite na sto, stavite noge na držaè pa da vas obrijemo.
Proč nevyskočíte na stůl, nedáte si nohy do koz a my si vás oholíme.
Obrijemo obrve, i da ga nosimo po kafeteriji za doruèak.
Jó. - oholit mu obočí... a pak ho nechali pochodovat kolem bufetu v době obědů.
Znala sam da æeš jednog dana zatražiti da obrijemo ovog lava, detektivko Drejk.
Věděla jsem, že jednoho dne budete tohohle lva sama chtít oholit, inspektorko Drakeová. Ty čubko!
Mogli bi da odemo tamo i obrijemo ga.
Měli bychom tam jít a oholit jí!
Prvo si trazio da obrijemo muda jedni drugima a onda trazis da jedni drugima cuvamo tajne.
Fakt? Nejdřív nám řeknete, ať si navzájem oholíme koule a pak, ať navzájem chráníme svoje tajemství.
Ukrademo kola, svuèemo se i idemo na plivanje, obrijemo glave?
Ukradneme auto, zaplaveme si na Adama, oholíme si hlavy?
Zašto smo do vraga morali da obrijemo jaja?
Proč jsme si jen museli oholit koule?
Da obrijemo glave za božiænu èestitku?
Co kdybychom si na Vánoční přání všichni oholili hlavu?
Idemo se maziti, nakon što ti obrijemo facu i spalimo tu kaput.
Pojďme se muchlovat potom, co oholíme tu bradku a spálíme tu čepici. Jupí!
Bilo bi dobro da ga obrijemo, ali mislim da nemam žileta kod sebe.
Bylo by lepší ho oholit, ale nenapadlo mě vzít si sebou žiletku.
Timi, ovo ti je poslednja šansa da osetiš vetar u dlakama pre nego što ti obrijemo jaja.
No... Timmy, poslední šance na počechrání od větříku, než ti oholíme kulky.
Da, moramo da ti obrijemo glavu.
A teď tohle? - Můžete si oholit hlavu?
Ako krenemo u 6 sati, stiæi æemo da kenjamo, obrijemo se i opet kenjamo i popijemo koktel.
Když zvedneme kotvy v 6, stihneme se na hotelu vysrat, oholit a znovu vysrat. - A dáme si koktejl.
Šta kažeš da obrijemo te noge i kažemo "da"?
Co kdybychom oholily tyhle nohy a řekly "ano".
0.35181212425232s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?