Baviš se politikom... ili ti je laganje obiteljska crta?
Jste politik... nebo máte lhaní v rodině?
A što se tièe ušiju, to mi je obiteljska crta.
Ale to je tajná informace, a co se týče uší, dědí se z generace na generaci.
A Ksander uvek pokušava izbeæi obiteljska okupljanja.
A Alex se rodinným oslavám radši vyhýbá.
Obiteljska je legenda i velika stvar u knjizi dan kada nije dobila stipendiju.
Je to rodinná legenda a rozebírá to ve své knize. Den, kdy nedostala stipendium.
Vaš ne verbalni razgovor me ubija i ovo mi se èini kao obiteljska stvar... zato æu se ja maknuti.
Vaše mlčení mě zabíjí, a vypadá to spíše na rodinnou záležitost, takže... Půjdu...
Krasnaje to obiteljska veèeru na kojoj se èuje samo odjek vilica o tanjure.
Není nad rodinnou večeři, když je slyšet jen cinkot vidliček.
I to je bila osobna, obiteljska stvar.
Byla to také soukromá rodinná záležitost.
No baš ta obiteljska okupljanja i jesu razlog èešæih depresija u vrijeme blagdana.
Je ironické, že ta samá rodinná soudržnost je zároveň důvodem, že deprese zažívají o svátcích špičku.
Obiteljska potpora vojnicima kljuèna je za našu obranu.
Rodinná podpora našich mužů v uniformě... je zásadní pro naší národní bezpečnost.
Bako, ovo je moja obiteljska kartica za popust.
Babi, tohle je moje rodinná slevová karta.
Obiteljska drama, ne želi da me optereæuje, ista stara prièa.
Rodinné drama. Nechce mě tím zatěžovat - ohraná písnička.
Sakoi su uobicajeni, ali Lenanne Wellesley, obiteljska majka, sama bira kravate muškarcima..
Sako je standart, ale Lenanne Wellesleová, matriarcha rodiny, vybírá mužům kravaty.
To je privatna, obiteljska stvar èasni sude.
Toto je soukromá rodinná záležitost, Vaše Ctihodnosti.
Staromodna, bez tehnologije, obiteljska povezanost je ono što nam treba.
Teď to tu bude postaru. Žádná technika. Společný rodinný čas je přesně, co potřebujeme.
Jesam li vam rekao da smo mi obiteljska tvrtka?
Říkal jsem vám, že jsme rodinná firma? Myslím, že vím, co hledáte.
Ne mogu vjerovati da nam je ovo zadnja obiteljska veèera.
Nemůžu uvěřit, že tohle je naše poslední rodinná večeře.
Moja obiteljska povijest s uraèunatom dugovjeènosti, sklonosti bolestima i tako dalje.
Historie mé rodiny se zaměřením na životnost, náchylnosti k chorobám, apod.
Znam da mi je Ari rekao da ne zovem kad je obiteljska veèer osim ako nije hitno, a nisam baš siguran je li hitno...
Prosím? Vím, že mi Ari říkal, abych mu nevolal, když je se svou rodinou pokud to není naléhavé. Ale teď si nejsem zcela jistý, jestli to je naléhavé, ale...
Èini se da tvoja obiteljska klinika neæe zapoèeti s radom do 2015.
Vypadá to, že rodinnou kliniku nebude v provozu do roku asi 2015.
Dva obiteljska èovjeka, koji je drugi?
2 rodinám mužů? Kdo je ten další?
Želim da obiteljska slika uhvati ovaj trenutak.
Chci, aby moje rodinná fotka zachytila tuhle chvíli.
Ne želi da obiteljska imovina ode plaæeniku.
Ona nechce, aby se rodinný majetek dostal do rukou žoldáka.
Je li zaista obiteljska veèer u petak, ili misliš da bi možda voljela iæi na onu zabavu sa mnom?
Vážně máte v pátek rodinný večer, nebo myslíš, že by se ti líbilo jít na tu párty se mnou?
Pa, to je obiteljska stvar, zar ne?
Taková už rodin, je, nemám pravdu?
Špilja gdje si urezivala obiteljska imena je prekrivena simbolima, prièa tvoje obitelji...
Ta jeskyně, kam jste vytesali jména vaší rodiny, je celá pokrytá symboly, příběhem vaší rodiny...
Znaš, traži nas CIA, moja obiteljska povijest?
No vždyť víš - my, hledaní CIA, historie mé rodiny. Jen konstatuju.
Tko vam je poharao zemlje, obiteljska imanja, vaše žene, na svom maršu do Napulja?
Toho, kdo zpustošil vaši zem, vaše rodinné pozemky, vaše ženy, při pochodu do Neapole?
Mislim da je ovo više obiteljska odluka.
Myslím si, že tohle je spíš rozhodnutí rodiny.
To je obiteljska tradicija koju provodimo još od kad je Alexis mogla malenim prstiæem povuæi obaraè.
Je to tradice uznávaná už od doby, kdy Alexis dokázala položit prstík na spoušť.
Obiteljska povijest mutacija na genu CH1.
V rodinné anamnéze je mutace CH1.
I zato naš narod mora trpiti ova obiteljska okupljanja svake godine.
Ano, od té doby naši lidé trpí kvůli mnoha rodinným Sederům.
Ali kad se vratio, a to nije neka velika obiteljska tajna koju vam otkrivam, ili slièno, ali... ta odgovornost ga je pritisnula.
Ale když se vrátil... A to tu neprozrazuju žádné rodinné tajemství a tak, ta zodpovědnost ho tížila.
Uvijek sam mislio da je to neka glupa obiteljska šala, ali je stvarno.
Myslel jsem, že je to hloupý rodinný vtip, ale je to pravda.
To je obiteljska stvar, zbilja ne mogu o tome.
Je to rodinná věc, takže o tom nemůžu mluvit.
Ovo je obiteljska stvar, ne želiš nas tamo.
Uh, to je docela rodina zalezitost. Na to nas nepotřebujes.
Ne, ne, vecina ljudi ne dovode cure na obiteljska slavlja.
Ne, to tedy ne. Většina ženatých mužů si na rodinné večírky nevodí přítelkyně.
Ali najveæe upozorenje je njegova obiteljska veza sa PLA.
Ale největší varování jsou jeho rodinné vazby... vazby k Alianci národního osvobození.
Kaže da je obiteljska maèka bolesna, pa...
Říkala, že naše kočka je nemocná.
To je trebala biti nekakva èudna obiteljska životna pouka koju me pokušavaš nauèiti?
Má to být nějaká podivná rodinná lekce, kterou mě učíš?
Kad sam bila mlada, obiteljska poljoprivreda nije bila zloèin.
Když jsem byla malá, rodinné farmaření nebylo trestné.
Možda je kod kuæe kaos, ali obiteljska veèera je u Burger Chefu.
Doma je možná zmatek, ale je tu rodinná večeře v Burger Chef.
Pitanja na tvom obrascu... obiteljska prošlost, povijest bolesti... ovo je statistika pomoću koje ćeš odlučiti tko umire a tko će živjeti.
Ty otázky na tvém dotazníku, rodinné poměry, osobní anamnéza... Je to soupis lidí, který ti má pomoct určit, kdo bude žít a kdo zemře.
Kad nam je Ben rekao za Lexi i da nema traga za praæenje, možda sam tražio razlog da krenem dalje kako naša obiteljska drama bar jednom ne bi ostavila pustoš za sobom.
Protože když Ben přišel a řekl nám o Lexi, že není žádný způsob, jak ji najít, možná jsem hledal důvod, jak se posunout dál, aby pro jednou naše rodinné drama nezpůsobilo katastrofu.
0.50211501121521s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?