Ovo je general Gordon, ovo je Rubi In, a ovo je Novak.
Generál Gordon, Admirál Beatty a Mildred.
Ja sam Tom Novak... i ovlašæen sam da vas predatm lokalnim vlastima, koje æe vas izruèiti.
Jmenuju se Tom Nowak. - Cože? Mám pravomoc předat tě místní policii, která tě vydá příslušnýmu státu.
Obitelji Novak odavno nema, no bijela ograda za čije su postavljanje unajmili Michaela Zerubu, je još uvijek tu.
Novákovi jsou již dávno mrtví avšak plot, na který najali Michaela Zerubu,...je stále zde.
Novak, to je maðarsko, je li?
"Novak." To je maďarsky, že? - Jo.
Gledaoci su bili zapanjeni kada je homiæ godine Oscar Novak skoèio sa pozornice i potrèao za devojkom u predvorje gde je gomila oèekivala njenu reakciju.
Zůčastnění byli překvapeni když Gay roku, Oscar Novak, seskočil z pódia a následoval ženu do haly, kde dav čekal na její reakci.
Seæaš se, C.B. G-ca Novak je bibliotekarka, kæi farmera. Provela je duge hladne zime pišuæi njenu knjigu na svetlosti uljane svetiljke.
Slečna Novaková je dcera farmáře, a tak strávila dlouhou studenou zimu psaním rukopisu při světle petrolejové lampy.
Ne znam o èemu se radi u knjizi g-ce Novak.
Obávám se, že přesně nevím, čeho se kniha slečny Novakové týká.
Knjiga g-ce Novak je ozbiljna stvar nefiktivne...
Kniha slečny Novakové je naučná literatura s názvem...
Kao što sam rekla, centralna tema u knjizi g-ce Novak je da žene nikada neæe biti sreæne ako ne budu nezavisne kao individue.
Jak jsem říkala, hlavním tématem knihy slečny Novakové je teorie, že ženy budou štastné jenom tehdy, pokud se stanou rovnoprávnými s muži ve svých zaměstnáních.
A kako predlažete da žene to urade, g-ce Novak?
A jak ženám radíte, aby toho dosáhly, slečno?
Pa, g-ce Novak, možda æe vaša teorija uspeti kod muškaraca iz Mejna, ali muškarci iz Menhetna nisu baš ludi za apstiniranjem.
Víte, slečno Novaková, vaše teorie možná fungují na muže v Mainu, ale muži z Manhattanu nejsou ti skvělí, poctiví a upřímní muži z Mainu.
Mislim da je pitanje šta mogu ja da uèinim za vas, g-ce Novak.
Myslím, že vy máte přání, slečno.
G-ce Novak, mrzim što pitam, ali, možemo li da prezakažemo za doruèak?
Slečno Novaková, je mi to nemilé, ale můžeme to odložit na snídani? Jistě.
Èak i g-ca Barbara Dole ljubav Novak, i ja æu dokazati to.
I slečna Barbara Novaková. A já to dokážu. Jak?
Pretpostavljam da ste ti i Novak mnogo za tim Dole ljubav.
Hádám, že ty i Novaková kašlete na lásku. Chci říct, kolik jste měli schůzek?
Samo skuplja prašinu otkad je Novak najprodavanija.
Ale pozval jsem Vikki na domácí jídlo.
Keèer Blok najverovatnije navlaèi Barbaru Novak da bi je javno uništio sa nekim njegovim ekspozeom.
Block to hraje na Novakovou, aby ji zničil ve svém exposé.
I neæu priznati da si uspeo da nateraš Barbaru Novak da se zaljubi u tebe.
A nepřiznám, že jsi přinutil Barbaru Novakovou se zamilovat. Protože nejsem Barbara Novaková.
Medju nama stoji samo jedna stvar, a to je da prestaneš da se pretvaraš da si Barbara Novak.
Mezi námi je jedna věc, která je pryč, jelikož už nepředstíráš Barbaru Novakovou.
Kako me je zaljubljivanje u Barbaru Novak naèinilo novim èovekom?!
Jak mě láska k Barbaře Novakové udělala novým mužem."
Stalno mislim na vas, g-ce Novak.
Pořád na vás myslím, slečno Novaková.
Kako me je zaljubljivanje u Barbaru Novak napravilo novim èovekom?
"Jak ze mě láska k Barbaře Novakové udělala nového muže."
Pa, Novak, izgleda da cemo morati da stegnemo kaiseve i da zivimo bez njega.
Dobře, Novacu, budeme si tedy muset utáhnout opasky a vyjít i bez toho.
Želim èuti prièe kakav je bio moj mentor kao novak.
Chci slyšet všechny historky o tom, jaký můj mentor byl jako nováček.
Novak i Hermiod obavljaju punu dijagnostiku FTL pogona.
Novaková a Hermiod provádějí úplnou diagnostiku nadsvětelného pohonu.
Cuo sam da je ubio boga u... desetorici od jednom...kao novak
Slyšel jsem, že seřezal... deset týpků najednou...jako nováček.
Èini mi se da sam zaglavila negdje izmeðu Doris Day u "Šaputanju na jastuku" i "Ponoænoj èipki", a trebala bih biti Kim Novak u otprilike svemu.
Připadám si jako Doris Dayová uvíznutá někde mezi Pillow Talk a Midnight Lace, - když potřebuju být jako Kim Novaková.
Do tada, dajem Kristinu Sofi Novak na starateljstvo Holi Berenson i Eric Meseru.
Tímto svěřuji Sophie Christinu Novakovou do společné péče Holly Berensonové a Ericu Messerovi.
O tome se novak ne treba brinuti.
Jako nováček si s tím nelam hlavu.
Ja sam Brendon Novak, a ovo je "du du pad".
Jsem Brandon Novak, a tohle jsou Doo Doo Falls.
Ja sam Brendon Novak, a ovo su "klizaljke brusilice".
Já jsem Brandon Novak, a tohle jsou Belt Sander Skates.
To je Brendon Novak, a ovo je "dildo bazuka".
To je Brandon Novak, a toto je Dildo Bazooka.
Zašto? Htjeli bi sjediti pored Kim Novak.
Strašně rádi by seděli s Kim Novak.
Novak, imam prijatelje koji traže ovaj smiješni kipiæ, a èak ih ni ne zanimaju starine.
Novaku, mám přátele, kteří tuhle malou legrační sošku hledají a ani trochu je nezajímají starožitnosti.
Posjetio me par puta u zatvoru, ali on je onaj pravi Roderickov novak.
Navštívil mě párkrát ve vězení, ale v podstatě to byl Roderickův rekrut.
Agente Novak, U što to ovdje gledamo?
Agente Novaku, na co se tu díváme?
Novak je imao dosta vremena da izvede nešto sumnjivo.
Novak měl dost času udělat něco pochybného.
Gospodine Novak, shvatila sam da želite starateljstvo nad vašom kæeri.
Pane Novaku, vy chcete vaši dceru do poručnictví.
I reæi æeš mi gde je Kler Novak.
A teď nám povíš, kde je Claire Novaková.
Za 3 sata, Rob Novak dolazi da pokupi 25 kg.
Za tři hodiny, Rob Novak si to přijde vyzvednout.
Onda se Rob Novak i njegovi ljudi pojavljuju, i sreæu se s Rubinom.
Potom Rob Novak a jeho hoši se ukázali a šli nahoru do kanceláře s Rubine,.
2.9826819896698s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?