Prevod od "nisu od" do Češki


Kako koristiti "nisu od" u rečenicama:

Moja lièna oseæanja nisu od nikakve važnosti.
Moje osobní city jsou tu vedlejší.
Za razliku od mladog Chijiiwe, moje oštrice nisu od bambusa.
Nejsem jako Chijiiwa, který žádal den, nebo dva odkladu. A můj meč, ten není z bambusu.
Kæeri nikad nisu od velike važnosti oèevima.
Otcům na dcerách nikdy moc nezáleží.
Recepti koje nauèe od mene, nisu od Beti Kroker, dušo.
Moje recepty nejsou z obyčejných kuchařských knih, zlato.
Izgleda ljudski, tako da pogaðanja nisu od koristi i ne možeš li biti malo specifiènija o tome kakva je bila?
Vypadá jako lidská bytost, takže obrázky nejsou použitelné. A nemůžeš být přesnější, čemu se podobá.?
Koji ne gubi vreme tako što je fin prema ljudima koji mu nisu od koristi.
Kterej neztrácí čas bejt hodnej na lidi, který mu v ničem nepomůžou?
Recimo da je Ox u pravu i da nisu od MJ-a.
Možná má Ox pravdu a fakt nejsou Jordna.
Mete mu nisu od znaèaja, jer ljude ne bira, veæ ih ubija nasumice.
Na cílech mu nezáleželo, protože lidé, které zabil... byli vybráni namátkou.
Katalogizirao sam ostatke sata i primetio da oksidacija i bakterijska erozija metala nisu od sata koji je bio pohranjen kao dokaz 30 godina.
Třídil jsem zbytky hodinek. Oxidace a bakteriální eroze kovu neodpovídaly hodinkám, které skladovali 30 let jako důkaz.
To je onaj trenutak kad shvatite da bes i ozlojaðenost nisu od koristi.
Je to chvíle, kdy si uvědomíte, že všechen ten hněv a zlost je k ničemu...
Boji se, i ljut je i zna da ti oseæaji sada nisu od koristi.
Bojí se, je naštvaný, a ví, že tyhle emoce vůbec ničemu nepomůžou.
Poslednja ošteæenja u borbi nisu od pomoæi.
Nedávné poškození z bitvy tomu taky moc nepomohly.
Solano i Brajan nisu od ranije kažnjavani, ali Maslon je oznaèen na našem spisku za praæenje terorista pre par godina zbog šverca oružjem.
Solano a Bryant nemají žádný záznam, ale Maslon byl před pár lety označen za podezřelého z terorismu kvůli obchodům se zbraněmi.
Nisu od eksplozije kao što je mislio.
Nejsou od výbuchu, jak si myslel.
Ne znam èije su to noge, ali nisu od Kerstin Ekwall.
Nevím čí nohy to jsou, ale rozhodně nejsou Kerstin Ekwallové.
Žao mi je, nisu od srebra, vaša visosti.
Je mi líto, že nejsou ze stříbra, Vaše Výsosti.
Znaš li šta radim sa stvarima koje mi nisu od koristi?
Víte, co dělám s věcmi, které pro mě nemají cenu?
Pingvinska krila, tako moæna za plivanje, nisu od pomoæi kada doðe do trèanja.
Křídla tučňáka, tak užitečná k plavání, jsou při běhání k ničemu.
Vaše brige mi nisu od koristi.
Vaše obavy mi nejsou nic platné.
Mislim, možeš, ali nisu od mene.
Nebo raduj, ale ode mě nejsou.
Nisu od onih koji ostavljaju svoje ljude.
Nejsem ten, kdo někoho nechá napospas osudu.
Vatre razdora gore u svakom gradu, kako na severu tako i na jugu, gde zakonska sredstva nisu od pomoæi.
Ohně sváru hoří v každém severním a jižním městě, ve kterých nejsou po ruce právní prostředky.
Rekao sam im kad su me priveli te poruke, nisu od mene.
Říkal jsem, když už mě sem přivezli, že ty zprávy nejsou ode mě.
Ne, hocu reci jesu od mene, ali nisu od mene mene.
Ne, myslím, že byli ode mě, ale nebyly ode mě jako mě.
Znaèi, nisu od seèiva ili pada.
Takže nepocházejí z lopatek nebo pádu.
Muškarci sa dobrom reputacijom obièno mi nisu od koristi.
Muži s dobrou reputací jsou mi k ničemu.
Na Titanu mora i kiša nisu od vode, nego od metana i etana.
Na Titanu nejsou moře a řeky z vody ale z metanu a etanu.
Nikome nisu od koristi, onda bi ih samo jeftino prodali gejmerskoj industriji, postali bi... topovsko meso za neke igre rata.
Pak bys je musel zalevno prodat do herního průmyslu, kde by z nich udělali kanónenfutr do nějaké střílečky.
Zapamtite da aberi nisu od poèetka takvi.
Ale pamatujte si, že mutanti takoví nebyli od počátku.
Ovi nacrti mi nisu od koristi.
Tyhle návrhy my jsou k ničemu.
Ovi naši libijski prijatelji nisu od neke pomoæi.
Naši Libyjský kamarádi jsou nám prd platný.
Èekajte, crna nisu od jednog dolara?
Počkej, ty černé nejsou 1 dollarovky? To jako fakt?
Samo da ti osetim kosti, prave kosti, i da nisu od metala.
Jen abych ucítila kosti. Pravé kosti, které nejsou ze železa.
Ovi grafikoni privlače pažnju, talasasti su, ali iz perspektive čoveka oni zapravo i nisu od neke koristi.
Tyto grafy jsou působivé, jsou zvlněné, ale z lidského pohledu nejsou moc užitečné.
Naša politika je pokvarena, naši političari nisu od poverenja, a politički sitem je iskrivljen interesima moćnika.
Politika se nám pokazila, politikům se nevěří a politický systém je pokřivený významnými osobními zájmy.
Sve informacije ovog sveta nisu od velike koristi, ukoliko ne znate kako da čitate vesti.
Veškeré informace na světě jsou k ničemu, pokud nevíme, jak ke zprávám přistupovat.
Okej, nisu od nas tražili da postanemo doktori advokati ili nešto tako, ali nam je moj otac čitao o Aristotelu i pionirima biološkog rata (knjiga) kada su druga deca slušala "Točkovi na autobusu idu u krug, u krug"
OK, takže nám neříkali, abychom se staly lékařkami, nebo právničkami nebo někým takovým, ale můj táta nám četl o Aristotelovi a průkopnických bojovnících s mikroby když spousta ostatních dětí poslouchalo "kolečka na autobusu se točí dokolečka dokola".
Tako čini sa svim gradovima, koji su daleko od tebe i nisu od gradova ovih naroda.
Tak učiníš všechněm městům daleko vzdáleným od tebe, kteráž nejsou z měst národů těchto.
Teško sinovima odmetnicima, govori Gospod, koji sastavljaju namere koje nisu od mene, zaklanjaju se za zaklon koji nije od mog Duha, da domeću greh na greh;
Běda synům zpurným, dí Hospodin, skládajícím radu, kteráž není ze mne, a přikrývajícím ji přikrytím, ale ne z ducha mého, aby hřích k hříchu přidávali;
Ja im dadoh reč Tvoju; i svet omrznu na njih, jer nisu od sveta, kao i ja što nisam od sveta.
Já jsem jim dal slovo tvé, a svět jich nenáviděl; nebo nejsou z světa, jako i já nejsem z světa.
1.2572340965271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?